Вероятностные миры. Рассказы

Юрий Мищенко

Нет ничего ложного, что не могло бы оказаться истинным… Вот так и с космическими мирами. Возможно, когда туда доберется человек, там все так и будет…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Вероятностные миры. Рассказы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

ЧИСТЫЙ ШАР

Корабль слегка вздрагивал, неся бесценный груз к Земле.

— Эй, Дэвид, — окликнул парня, сидящего у стены, мощный широкоплечий мужчина. Что ты там сидишь? Иди к нам, в Мартинку сыграем!

— Да отстаньте вы, — огрызнулся тот, взялся за голову обеими руками. Мужчина подошел к нему и сел рядом:

— Что Дэвид, — сочувственно спросил он, — те тигроиды из головы не идут? — Дэвид с усилием кивнул. — Да забудь ты о них!

— Нет, Лангер, нет. Не могу…

Лангер хмыкнул:

— Ты у нас еще недавно и поэтому так расстраиваешься. Нельзя так. Самым лучшим средством отвлечения есть игра, так что пошли. — и он подтолкнул Дэвида к столу.

— Нет. Эти куски никак не выходят из головы, — Дэвид поморщился.

— Эй, Лангер, — раздался призывный крик со стороны игрального стола, — скоро ты там?!

— Скоро, скоро, — ответил Лангери, вставая, — Ну, как хочешь…

Дэвид проследил путь Лангера, после чего сам встал и, пройдя через сияющий зал кают-компании, вышел в коридор. Звуки веселья смолкли сразу же после закрытия дверей. Перед ним был узкий, чуть изгибающийся вправо, коридор. Дэвид двинулся вперед, мимо ярко белых дверей и темных эк-ранов. Дойдя до двери своей каюты, он взглянул на часы: было 11.00 корабельного времени. Он вошел внутрь, разделся, лег и закрыл глаза.

…Девид прорывался сквозь дым и рушившиеся опоры центрального зала рефракторного отсека лазерной пушки.

— Дэвид, — раздался громкий Крик, — справа!!!

Он резко обернулся. Полыхнула красная вспышка и тигроид свалился, как подкошенный. Дэвид смахнул пот с лица и уклонился от падающей стойки конденсатора. Впереди колыхалась какая-то темная масса. Он выстрелил. Темная масса резко дернулась, полетели куски бетона, по залу разнесся грозный гул и крыша зала начала оседать. Дэвид рванул к выходу. Огромная балка преградила путь, он прыгнул, сделал сальто и… опустился по другую сторону стального бруска. Но выбраться все же не удалось: не-большая сверкающая кочерга успела достать его ручкой…

Очнулся Дэвид лежа на животе перед исчезающим в клубах дыма конусовидной башней квантового ускорителя. Голова чуть болела. «Слава богу, хоть второй зал не завалился, — устало подумал он, — а то точно конец был бы.» Он нащупал ручку бластера и расслабился. Однако лежал он так не долго. Где-то послышались шаги. Вслед за ними раздался тихий, но грозный рык и тяжелая лапа легла на спину, Рука сильнее сжала бластер, палец застыл на курке. Дэвид услышал жаркое, тяжелое дыхание и тут раздался долгий, протяжный призывный вой. Дэвид резко перевернулся, зверь, стоящий с победно запрокинутой головой, поскользнулся и упал, а палец до упора вжал клавишу… Тигроид дернулся, из косого разруба хлынула черная вязкая кровь. Дэвид молниеносно вскочил, нашел глазами дверь в зал архивов и рванулся к ней. Сзади послышался тихий свист. Он обернулся и обомлел: на него летел огромный синий цилиндр с двумя косыми крыльями. Опомнившись, Дэвид упал и закатился под балку. Сделал он это как раз вовремя, потому, что на том месте, где он только что стоял, с оглушительным громом выросло плазменное облако. Выждав пару секунд, Дэвид выбрался из укрытия, и снова бросился к дверям. Впереди полыхнуло алое пламя, и перед ним прочертили две огненные трассы лазерные автоматы. Он вновь закатился за какой-то ящик. Луч ударил в колонну, и та растаяла в клубах пыли. Дэвид пошарил глазами в поисках стрелка и увидел два безобидных шарика с вращающимися над ними дисками. На этих дисках покоилась спаренная лазерная установка. С боков на двух стойках держались четыре колеса. Один шар двинулся вперед, колеса закрутились. Где-то на втором этаже раздался грохот и оттуда вылетел не-большой ушастый цилиндр, а за ним выпрыгнул Фрэнк. Из проема этажа, догоняя Френка, полыхнуло беловато-розовое пламя. Фрэнк исчез в развалинах. Дэвид перевел взгляд на шары. Первый шар опять двинулся вперед, диск завертелся быстрее. «Ага, — мелькнула догадка, — значит, диск как-то связан с энергетикой робота…» Для окончательного вывода, Дик пошарил рукой вокруг себя и, нащупав обломок, швырнул его. Шар дернулся и выстрелил. Как Девид и ожидал, в момент выстрела диск завращался быстрее. К этому моменту у него возник план. Он выбросил еще один обломок, заставив тем самым двинуться второй шар, и когда роботы оказались на одной прицельной линии, хладнокровно вжал клавишу выстрела. Ярко алый луч прочертил прямую, срезав диски, которые. Освободившись от оси, улетели в разные стороны, унося с собой смертоносные высоковольтные крупнокалиберные лазерные излучатели. А Дэвид, не мешкая ни секунды, выскочил из-за ящиков, вторым выстрелом срезал колеса у одного из шаров и, уклонившись от бросившегося в атаку второго, кинулся на Крик, доносившийся из архива. Сзади послышался хруст обломков, Дэвид подпрыгнул и в кувырке успел заметить бешено несущегося искалеченного робота. Приземлившись позади него, выстрелил в небольшой моторный отсек. Робот, взвыв, врезался в стену зала, а Дэвид, наконец, вскочил внутрь архива и увидел скопище тигроидов. Там, внутри этого скопища, кто-то отчаянно барахтался и вопил. Дэвид стал, остервенело водить лучами, превращая тигроидов в груду кусков мяса. Сверху на него свалился тигроид, но он в бешенстве сбросил его, срезал ему голову и вновь рванулся вперед. Уцелевшие тигроиды, наконец-то, отступили и разбежались, открыв взору Дэвида окровавленные куски человеческих тел. Это зрелище буквально парализовало Девида, а тигроиды, заметив его замешательство, бросились на него. Одним прыжком один из них выбил бластер из рук Дэвида и повалил его. Дэвид схватился за нож и ударил нападавшего в морду, тот дико завыл, отскочил…

Кто-то настойчиво тряс его. Наконец Дэвид полностью очнулся и увидел, что находится вовсе не на Ксерисе, а тут, на рейдере, в своей каюте. Рядом с его кроватью стоял Альвен. Дэжвид встал, потрусил головой, походил, разминаясь, по каюте, зачем-то выглянул в коридор. Наконец сел и взглянул на друга:

— Ну что?

— Да так, ничего. Ты просто плохо спал, дергался, выл, ну я тебя и разбудил. Что тебе снилось?

— Штурм…

— А-а! Ясно. — Альвен подошел к пульту сонотрона. — А это зачем?

Дэвид взглянул на сонотрон и кивнул, затем подошел к щиту и набрал программу. Взглянул на часы, отметил, что проспал всего пол часа, и лег снова.

Проснулся Дэвид как обычно. Умылся, сделал зарядку и растолкал Альвена.

— Вставай, лежебока!

Тот, охая, встал и, что-то бормоча себе под нос, направился в ванную. Когда вернулся, Дэвид был уже одет и расчесывался перед зеркалом. Аль вен подошел к спорт-компексу и, обернувшись, спросил:

— Ну как сонотрон?

Дэвид прислушался к своим внутренним ощущениям и ответил:

— Отлично! Никакого следа от вчерашнего!

— Ну-ну, — Альвен встал на «выжималку» и принялся махать руками и ногами.

Дэвид вышел и направился к кают-компании. У дверей его окликнул Лангер:

— Эй, Дэви, подожди! — Дэвид остановился. — Привет! — выдохнул тот, подбежав, — Ну как дела?

— Отлично! — он пожал протянутую руку. — Вчерашнее полностью прошло.

— Сонотроном воспользовался? Молодец!

Двери в кают-компанию открылись, и они оказались в гомонящей сотнями голосов комнате. С трудом пробрались к игральному столу и оказавшись возле него, увидели, что все, почему-то, были грустными.

— Вуд, — толкнул Лангер командира их звена, — че стряслось?

Вуд молча указал на Батара, а тот ответил:

— Да к нам это вроде бы впрямую не относится. Это с Землей… — улыбка моментально исчезла с лица Лангера, — Там мощные разрушения. Она попала в сильный метеоритный поток. Он прорвал метеозащиту и…

— Что???

— Жертвы там. Около одного миллиона человек. Два города стерты с лица земли…

В это время включили игру «Мартинку». Стол замигал огоньками, все нацепили на головы бьены и поставили на стол свои фигурки.

— Игра! — возвестил Дейлинг и включил электронику. Миниатюрные развалины запылали мнимым огнем, забегали фигурки, засверкали миниатюрные лучики выстрелов.

Так в игре прошел весь оставшийся полет и вскоре корабль приземлился на Переческом космодроме. Но не успели десантники и недели провести в своих семьях (кстати сказать, семьи у десантников, явление довольно редкое), как получили повестки, через четыре дня явиться в Центр.

Элекор со скоростью ветра мчался на восток, скаты мягко шуршали о пластик асфальта. Дэвид бросил взгляд на выраставший перед ними Центр. Ничего в облике этого прямоугольника с ромбическими надстройками не выдавало его предназначения. Машина сбросила скорость и, свернув в переулок, нырнула в открытую пасть ангара. Дэвид вышел и направился в холл. Быстро нашел свое звено и, подойдя к товарищам, спросил:

— Кто тут знает, что произошло?

— Никто, — лаконично ответил Бел.

— Ну да?! — усомнился Дэвид.

— Нет, правда, никто.

Дэвид хмыкнул и прошел к бытавтомату, там он подождал, пока тот выдаст ему сок с печеньем, и вернулся. В группке десантников раздался взрыв хохота.

— А у тебя, Серж, жена как к этому относится? — спросил чей-то голос.

— Как, как. Разойтись грозится. Говорит, что-й-то за жизнь, когда муж проводит в семье по 5 дней в месяц.

— А ты ей ответь, что мол, зачем мне жена, с которой ты проводишь по 5 дней. да и эти 5 дней она сопровождает интенсивными звуковыми колебаниями, — Опять раздался хохот.

— Тогда я посоветовал бы вам переселиться к подножию Апокалипса, — серьезно произнес кто-то.

— Это еще зачем? — все перенесли внимание на говорившего.

— Как зачем? — деланно удивился тот, — Чтоб он заглушал причитания жены!!!

На некоторое время повисло молчание, но вот кто-то хихикнул, а вслед раздался дружный хохот. А Серж ответил:

— Боюсь, мне и это не поможет…

— Это еще почему? — не унимался высокий серьезный парень.

— Ты вулкан, который грохочет сильнее Апокалипса, знаешь?

— Нет…

— Вот в том-то и дело…

Групка не поняла юмора и непонимающе уставилась на десантника. Наконец-то до них дошло и снова выбухнул смех. Тут же раздался мелодичный звон и женский голос сказал: «Группе 583 пройти в инфорхолл 5. Повторяю…»

— Это нас, — сказал Дрейлинг и направился к лифту. Через несколько минут они уже были в инфоре.

— Садитесь, — сделал приглашающий жест Нил Форстан — начальник отдела по особо важным делам, и когда все расселись, сказал:

— Ну вот, я думаю, вы понимаете, что просто так экспресс-повестки не приходят? — Он обвел пристальным взглядом кивающих десантников, — И правильно понимаете. А теперь приступим к делу. — Одним движением руки Форстан превратил часть стены в экран. На нем замигали какие-то символы а потом появилась синеватая планета. — Это, — начал он комментарий, — Теди, планета в системе NLG-575. Странная планета. С самого начала ее освоения там наблюдались странные явления. Две первых экспедиции по 20 человек бесследно исчезли. Не были найдены даже остатки кораблей…, тем более людей. Третья экспедиция состояла из роботов. Они выяснили, что планета населена гуманоидами класса I, а также многими другими близкими земным видами. Большую часть планеты, до 70%, занимает океан, а из оставшихся 30% — одну треть занимает степь, а остальное леса. Развернуться, как видите, особо негде. Но, несмотря на это, планета богата полезными ископаемыми. Поскольку третья экспедиция прошла успешно, и были накоплены некоторые сведения, Центральное управление дальних исследований направляет туда четвертую экспедицию… Но из 15 ее членов были найдены только 4. да и то с сильными психическими отклонениями. ЦУДИ обращается к участковой полиции, но группа, высаженная на планету, ничего странного не обнаружила. Более того: странности планеты Теди исчезли почти на полстолетия, вплоть до позапрошлого года. Но два года назад на сухогрузе «Бриз» был принят сигнал «SOS». «Бриз» спустился на базу и забрал оттуда весь персонал, но не успел он и на световую милю удалиться от планеты, как получил еще два «SOS». Когда же работавших на Теди обследовали врачи, то обнаружили, что у тех присутствуют признаки острого парапсихоза. Это тот же диагноз, который был поставлен и оставшимся членам четвертой экспедиции. Кстати, у больных стали проявлять необычные способности: они стали видеть в темноте, могли предсказывать недалекое будущее, лечить руками и т. п. Ну вот. Сначала зона этого «безумия» занимала всего около 90 кв. км., но в последнее время она расширилась и заняла все рудники нерадиоактивного урана и плутония. Поэтому Топливный отдел поднял шум. Нашему отделу поручили обследовать планету и устранить эту проблему. Работать вы будете вместе с 5-м поискзвеном в такой последовательности: сначала в разных точках планеты на катерах высаживается разведгруппа. Она выясняет, что явилось причиной беспорядков, передаст эту информацию в центр, где ее обрабатывают и вырабатывают план дальнейших действий. Все! — Фильм окончился и в зале вспыхнул свет. — Все свободны до 16—00. В 16 часов всем быть здесь. Дэвид, Френт и Сефт, приходите в 15—00 ко мне в кабинет. — Форстонт встал. — Сейчас у вас полигон, после чего свободное время. Я советую занять его изучением дополнительной информации о Теди.

Десантники гурьбой высыпали в коридоры и направились вниз. Там находились тренировочные полигоны.

Дэвид ввалился в душевую и, открутив питьевой краник, разом осушил три стакана. К нему подошел Бел:

— Ну как? — спросил он.

Дэвид кинул на спрашивавшего быстрый взгляд:

— Тяжелый был полигон, особенно тот колодец с трубами и парная с тигроидами. Весь измотался.

— Хм, — хмыкнул Бел, — это еще ничто по сравнению с Теди.

— А с чего ты взял, что на Теди пошлют меня? — насторожился Дэвид. Бел многозначительно ухмыльнулся:

— Все очень просто, Дэви. Ты у нас молодой, а молодежь меньше реагирует на психболезни типа «пара». Видишь, и Френк, и Софт тоже примерно твоего возраста. Потом, шэф говорил о разведгруппе. И этот твой вызов…

— Шэф может быть вызывал меня, чтобы отчитать за что-нибуть…

— Сомневаюсь, — покачал головой Бел, — это было бы не тактично с его стороны: раздражать человека перед работой.

— Ладно, — Дэвид взглянул на часы, — мне пора. — Он вышел и через несколько минут был уже у дверей кабинета Форстанта. Он вошел и оказался в гомонящей компании десантников.

— Садись там, — указал на свободное место шэф, — подождем еще немного.

Двери раскрылись и впустили Френка и Стефа. Они сели рядом с Дэвидом.

— Зачем это нас вызвали? — толкнул Дэвида Френк. Тот пожал плечами. Наконец явился еще один человек и Форстант поднял руку, призывая к тишине. Шум мгновенно стих.

— Начнем. Вы на общем собрании уже узнали суть дела, но это не все. Те звенья будут выполнять лишь страховочную и атакующую функции. Вам же поручена основная — разведывательная. Не буду говорить вам много разных слов, а скажу прямо: разведчик, и вы это знаете и без меня, работа опасная и трудная. Вполне возможно, что с некоторыми из вас я вижусь в последний раз… Вот что посчитали нужным сообщить вам разработчики операции «Чистый шар». Вы должны знать, что почти все более или менее здоровые люди с Теди все время, не переставая, твердят о каких-то розовых столбах, якобы спускающихся с неба и сеющих чувство панического страха вокруг и о громыхающих молниями говорящих шарах. Вот один из рассказов работника рудника «Блеф». «Столбы появлялись неожиданно, розовой тучкой на небе и, словно луч огромного прожектора, приближались к земле. По мере приближения, луч приобретал очертания человека-великана, как бы сотканного из розового тумана. Когда его «ступни» касались почвы, он рассеивался, поднималась буря, и неожиданно темнело. Наваливалось ощущение чего-то зловещего, страшного. Всех охватывала паника. Людей крутило вместе с камнями и деревьями, словно в громадной бетономешалке. Мне повезло. Я с семьей жил в передвижном домике, так нас эта буря гнала по кочкам, камням и оврагам, пока не запихнула в тупик. Там между валунов у подножья гор мы и переждали под подушками и одеялами ее. Когда вышли, ужаснулись: поселок был стерт с лица земли, все было исковеркано, переломано. Много трупов. А те немногие, что уцелели, тронулись рассудком.» — А вот еще один рассказ, аборигена, — щелкнул включатель и скрипучий старческий голос заговорил, скорее, запричитал: «Они спускались как пламя, как возмездие Всевышнего! Они шли по розовой дороге…, о какие головы, у них по 5 глаз… Это кара, кара, кара за наши прегрешения. Они всех уничтожат! Они бросают шары. А-а-а. Брэнт, беги! Он погибает… Сволочи! Гады, что они делают?!! Они всех нас убьют!!! От них нет спасения! Люди валятся с ужасом на лице… Шар идет на меня… а-а-а. — Запись кончилась. На мгновение повисла напряженная тишина. Ее нарушил шэф, — Как видите, особую опасность представляют какие-то розовые столбы и громыхающие шары. Кстати, как можно сделать вывод, они чаще появляются в густо населенных пунктах землян. Аборигенов трогают редко, видимо те выработали от них какое-то «противоядие», или попросту не представляют угрозы и интереса. Еще рассказывают о каких-то пирамидах, карстовых провалах, живых лианах, огненных реках, прыгающих камнях и прочих «чудесах»… Сказка, да и только! Из живых существ называются полулюди-полуобезьяны, железные ястребы, сухопутная акула. Что это на самом деле и предстоит вам выяснить. Теперь о ходе работ. Работать будете группами по четверо в отведенных вам районах. По десять человек собираться опасно. Разве что в окружении аборигенов. Цель работы: провести зондирование «безумных» зон, выяснить принцип защиты аборигенов и желательно выяснить причины появления столбов и шаров. Но главной вашей задачей является выяснение природы тех, кто убивает наших людей. Да, хочу еще добавить, уже три спутника-зонда взорвались на орбите Теди. Это я к тому, чтобы вы подолгу не оставались на орбите. — Форстант встал. — А теперь все свободны.

Выйдя, Дэвид, Софт и Френк тут же попали в объятия товарищей.

— Ну что, — заботливо спросил Ленгер, обхватив одной рукой Дэвида за плечо, — я был прав? Вас туда посылают?! — Дэвид кивнул. — Ну ничего, — Ленгр хлопнут товарища по спине, — не вешай нос. Авось все пойдет ладком.

— Ага, тебе легко так говорить, — огрызнулся Дэвид, — будешь там сидеть где-нибудь на орбите, а мне бегай по камням, ищи этих ублюдков.

— Да… — он сочувственно кивнул, но тут же добавил, — Да ладно тебе, горя бояться счастья не видать. Пошли, уже без двух шестнадцать. — они направились в информ-холл.

Катер несся к пока еще не видимой планете. Позавчера, только окончилось второе общее совещание, как их впихнули в операционную для введения в организм каких-то добавочных механизмов, кажется, радара, электронного глаза, каких-то сверхчувствительных прививок и т. п. Потом, на следующий день, на очередном совещании их разбили на группы по 4 человека, дали каждой задание. И сейчас они вчетвером: Метьюс — командир, Френк — радист, Кем — пилот и Дэвид — десантник, приближались к Теди. После посадки они спрячут катер в какой-нибудь пещере, стряхнут скафандры, переоденутся в местное, взвалят рюкзаки себе на спину и побредут искать розовые столбы. «Скоро мы будем там», — подумал Дэвид и прикрыл глаза. В памяти опять всплыли предыдущие дни: собрания с выдачей задания, адские тренажеры, на которых они потели по три часа в день, полигоны со всякими каверзами и неожиданностями. Да, сложные тренировки были… Хотя, какая планета — такой и полигон. Эту истину Дэвид усвоил еще с первых лет учебы в универе. Да, давно это было. Память стала вытягивать из картотеки долговременного хранения эпизоды из студенческой жизни. Вот рука в белых перчатках вытянула фото Иса Чер-науза, его лучшего друга. А вот Юра Ктора, сильнейшего врага в интеллектуальном двобое. А вот и Нил Артрон, второй помощник в его первом полете. Вот их учебный космодром на Дэе. А это — игла межпланетного скоростного космолета на котором он совершил свой первый, хоть и нелегальный, дальний вылет… Вот из тумана небытия выплыл сверкающий белизной астероид с полигоном, на котором проводились учебные тренировки разведывательных полетов. А вот и «Бербедак» на котором он пролетел 40 тысяч километров, при запасе топлива всего на 38. Тогда возмущенное его лихачествами руководство чуть не исключило его из университета. Хорошо, «Мышь» заступился. «Мышь», а точнее, «Летучая мышь» — это их учитель пилотажа. Звали его Борис Степанович Мышьяков… А вот «Тренкен», тяжелый рейдер дальней разведки, и его первый ответственный полет к маленькой звезде Ст 893 и ее планетной системе. Из-за густой облачности оптические обследования планеты были невозможны, и им тогда пришлось стартовать в неизвестность… Ни с того, ни с сего эти воспоминания перекрылись другими. Из памяти зрительно выплыло последнее письмо брата с Земли. Он писал о том, что мама поправилась и уже вышла на работу, что у кошки Муси появились опять котята. Их было трое. Одного они назвали Белоух, из-за белого уха, разумеется, другого — Мяк, а третьего — Астронг. Это в его честь. Брат был еще, ну если не маленьким, то значительно младше его. Он жил с мамой. Мама была категорически против его увлечение космодесантом. Она знала о тех опасностях, которые сулила эта «романтическая» профессия. И была права. Первый свой полет он совершил в неполных 26 лет и с тех пор дома почти не бывал. Хорошо, иногда хоть по видеотелетайпу видятся. А мама стареет… «Стоп, я, кажется, засыпаю», прервал Дэвид череду воспоминаний и поерзал, разминаясь, в кресле. Затем окинул взглядом товарищей, приборы. Все было в полном порядке. Кем привычно развалился в кресле, и что-то набирал на клавиатуре. Метьюс изучал карту и записи. Френк сидел в наушниках и что-то самозабвенно слушал. Тихо гудели двигатели, а на экране переднего обзора появлялись и исчезали звезды. Но одна из них упорно держалась центра и росла прямо на глазах. Скоро она заполнила весь экран. Еще пару минут и они пойдут на посадку…

Дэвид ощутил легкий толчок, после чего зычный голос пилота произнес:

— Прилетели, выметайтесь…

Дэвид снял скафандр и последовал за остальными в открытую дверь люка. Размяв руки и ноги, он вдруг сказал:

— А зачем прятать катер? Почему бы не обследовать район на нем?

— Катер вызовет много шуму, — отрезал Метьюс, — а это может привлечь внимание «столбов». Когда мы будем готовы к встрече с ними, мы и последуем твоему совету.

Из грузового отсека выкатились четыре ранца с необходимыми вещами, после чего Кем выбрался из катера и тот, поднявшись, скрылся за ближайшей горой.

— Ну, что ж, пошли, — промолвил Метьюс и двинулся вперед. Вскоре они вышли из лесу и оказались на склоне горы. Внизу темнел какой-то деревянный поселок, между домами метушились люди, видимо аборигены.

— Что-то там происходит…, — вымолвил Фрэнк и начал спускаться, остальные последовали за ним.

Вскоре они уже стояли перед темной стеной поселка. Из овальных ворот выбегали и вбегали люди.

— Послушайте, — обратился Кем на местном языке к пробегающей мимо женщине с ведром, — а вы не знаете, что случилось?

— Да вы что, под столбом побывали!? — Дэвид и Метьюс переглянулись, — пожар ведь…

— Пожар?! — усомнился Френк, — огня я что-то не видел…

Женщина уже чуть отбежала, но вдруг остановилась, обернулась:

— А вы, наверное, издалека? — Френк кивнул. — А, ну тогда извините. Мне сейчас некогда. Зайдите через часок на улицу Фент, там найдете дом N19. Я там живу. — Женщина опять побежала и вскоре скрылась из виду.

— Пожар без огня, хм…, странно…

— Понял, хлопнул себя по лбу Метьюс, — у них горит водород!

— Ты наверное точно с Луны свалился, ведь водород водой не тушат.

— Я тоже так думаю. Но они тушат водород огненной водой, — вставил свое слово до сих пор молчавший Кен.

— Н-да! — протянул Френк, выразительно покрутив пальцем у виска.

— Тут ничего удивительного нет. Помнишь, шеф говорил, что перед горением вода в реке пенится? — Выражение лиц у Дэвида и Френка поменялось. — И что эта пена вступая в контакт с водородом, делает его негорючим?

— Точно! — воскликнул Дэвид и огляделся вокруг, проверяя, не услышал ли кто это русское слово.

— Ладно, пойдемте в село, — подтолкнул товарищей к воротам Метьюс. — Нам надо найти дом этой женщины. Eе предложение подвернулось очень кстати. Похоже, она много может рассказать о столбах.

Они не спеша направились в глубь поселка. По улицам взад-вперед сновали люди с ведрами. Похоже пожар был серьезным. Десантники еще около часа бродили в поисках улицы Фент и дома N19, а когда, наконец, нашли, хозяйка была уже дома. Eе муж, сын и дочь оказались очень приветливыми и гостеприимными людьми и покормив путешественников какой-то похлебкой, предложили остаться у них переночевать и даже побыть у них пару дней, если те хотят. Когда хозяева ушли на работу, Метьюс расстелив на столе карту, сказал:

— Вот смотрите — это наш район, — его палец очертил приличную площадь, — не малый, — все закивали. — А поскольку на выполнение задачи нам дано всего месяц, — Френк присвиснул, — придется разделиться. Если мы будем исследовать его все вместе, то мы не успеем.

— Но по одному работать сложнее…

— Не уверен.

Все молчали, обдумывая и взвешивая услышанное. Метьюс обвел всех долгим взглядом и продолжил:

— Значит разделимся так: западный район отведем Кему…

— А почему это мне!? — возмутился тот, — тут столько болот…

— Молчать, — рявкнул Метьюс, — слово командира — закон! К тому же, ты не знаешь, что достанется другим. — Метьюс умолк и снова склонился над картой, — Юг я возьму себе, восток Дэвид… Да, Дэвид, обрати внимание вот на эти точки. Это три пирамиды и пять каких-то странных сооружений. Чувствую — вся соль в них, хотя… Френк, тебе достался север. Обрати внимание на вот эти поселки и на эти точки. Все. Значит разойдемся завтра. А пока переодеваемся и — на улицу.

Через несколько минут они уже гуляли по поселку, внимательно прислушиваясь и просматриваясь ко всему. На зеленоватом небе ярко сверкала красная звезда, а за крышами поселка безмолвной стеной поднимались верхушки дремучего леса. Дома тут были самых разнообразных форм и расцветок, из камня, дерева и, даже, соломы, кому какие были, как говорится, по карману. Вскоре дома кончились и путь им преградила высокая островерхая стена. Несколько человек торопливо затягивали внутрь возы.

— Чего стоите, — крикнул им один, — помогите ворота запереть, не видите, что-ли, грог надвигается. Да скорей же!

Десантники бросились к массивным створкам ворот и вскоре те уже были закрыты. На стены высыпал люд. Все замерли, вытянув вперед правую руку. Грянул гром. Небо засветилось.

— Ничего не понимаю, — пробормотал Дэвид, — туч то нету…

Eго и остальных вытолкнули в первые ряды и он, выставив как и все вперед руку (хоть абсолютно не понимал зачем), до боли в глазах стал всматриваться в небо.

— Не туда смотришь, — шепнул Кен, — вниз…

— Вниз? — машинально повторил Дэвид и опустил взгляд. Полыхнула молния в нескольких сотнях метров от стены, и тут же на том месте вырос огненный шар. Он подлетел к стене и прогромыхал: «Вы, жалкие людишки, отдайте нам чужеземцев! Если вы их не выдадите, мы уничтожим вас всех!» Дэвид оторопел: «Откуда они знают о нас?»

— Кто это — вы? Я вижу только одного, — какой-то остряк выкрикнул из толпы.

Шар почернел, после чего опять полыхнула молния. Но до стены она не долетела: пролетев метра два, она застряла, и, угасая, помчала назад. На стене раздался дружный смех. «Ты сказал, что видишь одного, — прогромыхал шар после неудачного выстрела, — так смотри же!» Молнии посыпались, как град, тут и там вырастали все новые и новые шары. Десять, одиннадцать… Наконец бомбежка прекратилась и Дэвид насчитал 20 шаров. «Учтите, — снова прогромыхал шар, — Если не выдадите чужеземцев, ваш скот будет болеть и подыхать, поля не будут родить. Ваши новорожденные не будут жить больше трех месяцев. На вас обрушатся все мыслимые и немыслимые несчастья. И все это из-за каких-то четырех пришельцев. Отдайте их нам!» Вперед выступил какой-то старик с седой длинной бородой:

— Даже если бы мы и знали, кто эти пришельцы, выдать их вам означало бы нарушить священный обычай наших предков. Поэтому, вы можете убираться восвояси.

«Ну что ж, — помедлив, прогромыхал шар, — мы подождем. Через месяц вы сами приведете их к пирамидам». — Френк толкнул Дэвида, «Да слышу», — прошипел тот. А шар стал медленно удаляться на восток. Подождав еще несколько минут, все стали спускаться со стены.

Впереди расстилалось безбрежное поле. В этом поле они с Корофом провели уже девять дней. А девять дней назад, хозяйка растрясла гостей на рассвете и предупредила, что совет старост признал угрозы шаров реальными и большинством голосов решил выдать незваных гостей. Они спешно собрались и направились каждый в свою сторону. По дороге Дэвид наткнулся на израненного человека — Корофа, который, очухавшись, пошел вместе с ним.

— Дэви, давай передохнем, — в который уже раз взмолился спутник.

— Подожди, — отрезал тот, — где привал-то делать? Тут, в траве?

Они прошли еще немного, пока высокая трава не кончилась и, выйдя на открытую полянку, сделали привал.

Ох, — изнемогая, повалился Короф, — и зачем это тебя к пирамидам несет? Делать тебе нечего что ли?!

— Раз несет, значит надо. Я тебя не заставляю идти со мной…

— Но зачем ты туда идешь, скажи. Там же гиблое место. Ни один человек еще оттуда не вернулся.

— Я должен…

— Ну чего ты заладил: должен, должен, — передразнил его Короф, — И вообще, откуда ты взялся? — Дэвид промолчал. — Я уже давно заметил, как сильно ты отличаешься от нас… нормальных людей. Ты — сильнее, лучше и дальше видишь, лучше слышишь, быстрее думаешь. К тому же, у тебя какое-то дьявольское оружие. Помнишь, как ты отбил нападение тамбуров, этих полулюдей? Откуда ты? С южных земель?

— Откуда? — переспросил Дэвид. — С каких земель?

— Ты что не расслышал, — с южных.

— С чего ты взял, что я оттуда, — не утверждая и не отрицая, сказал он.

— Ну, там… Путешественники, возвращающиеся оттуда, рассказывали, что люди там крупнее и сильнее. И вообще… Ходят в облегающих одеждах, ездят в безлошадных экипажах, которые гудят и выбрасывают дым…

— Интересно, интересно, — подзадорил Дэвид.

— Есть у них и летающие повозки. Одни из них гудят и взлетают прямо вверх, другие взлетают полого. Лодки у них тоже огромные, сделанные из чего-то непонятного и тоже дымят. И оружие у них в виде трубки, которое убивает на большом расстоянии молниями, — Короф замолчал.

— И давно это было?

— Что?

— Ну рассказы эти…

— Нет, недавно, лет десять прошло, как этот путешественник вернулся.

— Н-да, — Дэвид погрузился в свои думы. «Повезло же Метьюсу, выйдет к людям… А вот я к кому!? Что ж, увидим.» Быстро смеркалось и, завернувшись в плащи, они улеглись спать.

Пробудился Дэвид от того, его спина больно стукалась о что-то. Он попытался крикнуть и только тут обнаружил, что во рту у него кляп. С ног до головы его опоясывали крепкие веревки. Он покрутил головой и с горечью обнаружил, что его нес на спине тамбур. Бластера у него уже не было. Тамбуры, бежавшие вокруг, потрясали копьями. Дэвид начал ворочаться и выгибаться, за что тут же получил увесистый удар по голове. Этот удар окончательно дал ему понять, что его взяли в плен. «Каст-15, — подумал он, — как же ты это допустил?» «Я ничего не мог сделать, — получил он ответ компьютера, — они подкрались тише кошки, после чего ударили тебя по голове и тем самым вывели меня из строя». «Какие у меня повреждения?» «Сломана нога, сильный ушиб руки и головы. Все повреждения устраняются» «Ладно, конец». Дэвида привязали к столбу и принялись гарцевать вокруг него. Подъехали тамбуры на конях. Один из них наклонился и что-то спросил у предводителя пеших. Получив ответ, он тотчас ускакал. Вдруг раздались душераздирающие вопли. Дэвид огляделся вокруг, Корофа нигде не было. И тут, как громыхнуло! Пару костров задуло, а метрах в двухстах от него появилась женщина. С широких пол ее черной шляпы свешивались шевелящиеся лианы, в руке у нее была черная не очень длинная палка. Тамбуры ринулись к женщине толпой, таща трех пленных. Она выслушала рассказ главаря, после чего последовательными прикосновениями «палки», превратила всех троих в ободранных собак. «Каст-15, — позвал Дэвид, что это?» «Самый обыкновенный МИЗм. Правда, маловат вроде бы, но это он.» Женщина подошла к Дэвиду.

— А это, дорогая фея, — подхалимницким тоном сказал главарь, — пленник, которого мы взяли на белой поляне.

Фея смерила Дэвида презрительным взглядом, но вдруг отступила и радостно произнесла:

— Так это же пришелец, которого ищут шары, и, обернувшись к тамбурам, сказала, — сейчас слетаю за шарами, а вы стерегите его. — Фея поднялась в воздух и понеслась в сторону леса. «Антиграв», — прокомментировал Каст. Тамбуры расселись вокруг костров и завели грустную песню. Дэвид услышал шорох. «Короф крадется», — сообщил компьютер. Короф дернул его за рукав и вытянул кляп. Что-то чиркнуло и веревки разом ослабли.

— Пошли…

Они побежали к лесу, но добежать не успели. С неба донесся ужасающий крик птиц и тут же на повскакивавших тамбуров посыпался град больших перьев. Дэвид поднял в панике брошенные кем-то копье и щит. Прикрывшись щитом, он побежал дальше. Щит тяжелел. Наконец тяжесть стала непомерной и он бросил его. Вбежал в лес и оглянулся: весь щит был утыкан перьями. «Особо прочное роговое перо, выстреливаемое по принципу катапульты», — обьяснил Кост.

— Н-да, — протянул Дэвид, — Один щит спас меня от двадцати нападающих. — Он еще какое-то время подождал Корофа и, не дождавшись, зашагал к пирамидам.

Дэвид стоял перед громадой пирамиды и разрывался между долгом и чувством опасности. Перед ним чернел вход в неизвестность. Позади осталась драка с зубастымакулоподобным существом, закамуфлированный карстовый провал, в который он не угодил только благодаря бдительности Каста, табун прыгающих камней, который чуть не загнал его в огненную реку и все еще шевелящиеся невдалеке раз-рубленные лианы, последняя преграда выставленная на пути к пирамидам. Нет, пройдено и пережито слишком много, чтобы теперь отступать, и Дэвид шагнул в темную пасть входа.

Внутри было так темно, что даже электронный глаз ничего не видел и Дэвид передвигался только за счет радара. Коридор вправо, коридор влево, вправо, влево…«Черт, — мелькнула у него тревожная мысль, — еще лабиринта мне не хватало…» Но все же, не спеша, он продвигался дальше. Вправо — стена! Обратно, прямо. Опять стена? Нет, ширма. Прямо, прямо, вправо, опять ширма. Впереди блеснуло и разлилось яркое марево. Дэвид вышел в зал. Зал был небольшой. По ободу потолка ярким дневным светом горели прямоугольные люминаторы. От них и до самого пола тянулась аппаратура. Дэвид присвистнул и стал осматривать приборы: вот огромные шкафы-генераторы, дефекторсадинрет, но большинство техники было ему неизвестно. Он вышел из зала в коридор. Этот коридор был освещен и тянулся еще, наверное, не меньше километра. На всем его протяжении через равные промежутки были белые двери. Поначалу Дэвид заглядывал в каждую их них, но во всех была аппаратура, и он, прибавив шаг, протопал еще полчаса и вышел в новый зал. Этот был побольше, и весь был заполнен прозрачными шарами, дисками, цилиндрами. Все осмотрев и пощупав, Дэвид, наконец, поднял голову и увидел что-то похожее на крышку диафрагмового колодца. «Все ясно, — сказал он себе, — шары приходят отсюда». Он еще побродил между причудливыми емкостями и, вдруг, наткнулся на труп. В изуродованном его лице трудно было узнать Кена. Дэвид припал к его груди, но тот был мертв и видимо давненько. Взвыв от бессилия что-либо изменить, Дэвид стал переполняться ненавистью к создателям шаров, острым желанием вступить сними в схватку. Он вскочил, схватил копье и кинулся на эти безмозглые орудия убийства, но вдруг послышался грохот и воздушная волна прижала его к стене. Створки люка раздвинулись, и в зал хлынул нестерпимо яркий красный свет. Четыре шара вплыли в зону люка и, постояв там какое-то мгновение, ринулись вниз в воронки приемного блока. Несколько пластиковых емкостей заполнились лиловой жидкостью. Заполыхали молнии, и в зал стал вплывать огромный лиловый диск. Послышался оглушительный грохот и Дэвид потерял сознание.

Очнулся Дэвид через несколько часов. Компьютер на вызов не отвечал. «Ну и черт с ним!» — подумал Дэвид и заставил себя встать. Тело, до сих пор лишь гудевшее, вспыхнуло нестерпимой болью. «Ничего, вытерпим!» — Дэвид снова пошел по периметру зала, внимательно всматриваясь в прибывшие шары. «Отлично, — мелькнуло в мозгу, — похоже, все шары в сборе». Не спеша поднял копье и занес его над шаром. Неизвестно, откуда у него взялись силы, но шар треснул и шипящая жидкость выплеснулась ему на ноги. Боль была невыносимой, но он с удвоенной силой набрасывался на шары и крушил, крушил, крушил. И тут раздался первый взрыв. По глазам полоснула боль. Но полу ослепший, он продолжал не-истово крушить аппаратуру, производящую убийц. Текли несчитанные секунды и вдруг внизу, под ногами, раздался оглушительный грохот, и, взламывая бетонное покрытие, на поверхность вырвался бушующий огненный смерч. Eго языки лизнули лицо Дэвида и он снова потерял сознание.

Все происходящее Дэвид воспринимал как сон: комната, наполненная сложнейшей аппаратурой, люди молодые и не очень, которые все время что-то там с ним делали, свои тщетные усилия встать, сказать хоть слово. Своего тела он не ощущал и воспринимал себя, как нечто эфемерное. Но, наконец, пелена упала с его глаз, и он понял, что находится на Земле в какой-то больнице. Он прислушался к своим ощущениям: ног и рук как не было, зато все тело ныло нестерпимой тупой болью. Дэвид стиснул зубы, превозмогая эту боль, и с усилием поднял голову. Все части тела были на месте. Голова бессильно упала назад на подушку, и ему ничего другого не оставалось, как осматривать комнату, да и то, только то, что попадало в поле зрения. Потолок был цвета неба, на нем мигали нежные, ласкающие взгляд блики. Прямо над ним высился какой-то приборчик. Послышалось знакомое шипение открывающейся двери, а за ним легкие шаги. Над ним склонилось чье-то лицо:

— Очнулся, — словно чуду, обрадовалось оно и тут же исчезло, а вместо него на приборчике зажегся стереоэкраня, и на нем отразилась вся комната.

— Где я? — с необыкновенным трудом выдавил из себя Дэвид и скривился от боли, внезапно пронзившей все тело.

— Тихо, тихо, — замахал руками на экране доктор, — у вас работает мыслефон. Так что, думайте… Вы находитесь на Земле, в зоне «5 EВ» в больнице N7 Западного Космоисследовательского комплекса. — «Кто вы?», — Меня зовут Арнольд Штефренс. Я — экс-доктор этой больницы. — «Ого, — мелькнуло у Дэвида, — меня уже лечат экс-доктора!» — Ничего удивительного тут нет, — услышал его мысли доктор. — Когда вас доставили сюда, у вас были сильнейшие ожоги — раз, повреждения глаз — два, сильная травма коры головного мозга и, ко всему, психические отклонения. — Дэвид мысленно присвистнул. — Было время, на вас работал весь институт. И если бы не новая искусственная кожа и имитатор коры головного мозга, предоставленные нам коллегами с Японских островов, — не лежать бы вам тут. — «Сколько я был без сознания?» — Ни минуты. В полусознании да, но без сознания — ни минуты. — «Сколько я был в полу?» — 18 суток. — «Да… А что с нашей группой?» — А вот этого я не знаю. Когда вы поправитесь полностью, вам все расскажет ваш начальник. Я думаю, вопросов больше нет? — «Да». — Ну тогда, я пошел. Если что, нас аппаратура предупредит, вам ничего предпринимать не надо, — доктор вышел, а Дэвид погрузился в полудрему.

Шли дни. И вот у Дэвида появилось ощущение конечностей, потом он стал ими шевелить, дальше двигать. На 10-й день Дэвид стал подниматься, а еще через недельку — стал потихоньку ходить. И вот, наконец, настал день, когда он настолько поправился, что смог встретиться с Форстантом.

Войдя в кабинет, Дэвид увидел несколько человек, среди которых он знал только Форстанта, Белла, Камелла и Френка.

— Вот знакомься, — подвел его к ним шеф, после приветствия, — это Вайк, начальник отдела по вне-земным цивилизациям, это — Маркен, десантник из 5-го сектора, а это — Стерн, профессор электронной физики. Мы все хотели бы услышать рассказ о твоих похождениях в пирамидах.

— Откуда вы знаете о пирамидах? — угрюмо спросил Дэвид.

— Ну, во-первых, твой компьютер все время посылал нам пеленг, правда, в пирамиде он пропал, а, во-вторых, тебя выловили около них…

— А где Метьюс?

Повисла тишина. Ее прервал Френк:

— Он погиб. Я был недалеко от него в момент его гибели, но… — он красноречиво развел руками. — Но давай сначала послушаем тебя.

— Что же… — и Дэвид начал свой рассказ. Он вышел чуть длинным, зато подробным, чему он и сам удивился.

— Ты мог бы вспомнить во всех деталях приборы? — спросил Стерн.

— Все это есть в моем «пауке».

— «Паук» разрушен неизвестным излучением, к сожалению…

— А вы, что, не проникли в пирамиды?

— Мы то проникли, да аппаратура к тому времени разрушилась.

— Ну, я не знаю…, попробовать можно.

— Попробуем, — заверил Вейк и спросил, — какие у вас вопросы?

— Сначала я хочу услышать как погиб Метьюс.

— Да и рассказывать особенно нечего, — пожал плечами Френк, — когда я обследовал свой район и ничего особенного там не обнаружил, я вышел к нашему катеру, как и договаривались. Никого из вас еще не было, я разбил лагерь и стал ждать. Наконец терпение у меня лопнуло и я пошел осмотреть этот рай-он. И вот, отойдя от своего лагеря не так уж и далеко, я заметил фигурку, — голос Френка дрогнул. — Это был Метьюс. Он заметил меня, помахал рукой и прибавил шаг. На спине у него был какой-то рюкзак. Он с трудом карабкался по склону горы и я, заметив это, бросился ему на помощь. Но добежать я не успел, налетел порыв ветра и повалил меня, грянул гром. А когда я очнулся и поднял голову, то увидел, как на Метьюся несся огромный валун. Метьюс попытался уклониться, но было поздно. Eго сшибло, — Френк замолчал, вновь переживая происшедшее и добавил, — Вы не знаете, что такое расплющенный человек…

Все молчали. Лишь через несколько минут Дэвид сказал:

— Да… А вот как погиб Кен так и останется тайной… Мне хотелось бы знать, как все-таки спасли меня?

На этот раз рассказ начал Форстант:

— Предположения, что шары как-то связаны с пирамидами, сделали еще Берк и его напарник Стэф. Они вышли к ним и даже забрались внутрь, вернее, внутрь вошел только Стэф. Берк остался снаружи. Через час он получил сигнал опасности вошел внутрь и вынес Стэфа. Тот заснял внутренность пирамиды на пленку, но… она оказалась размагниченной. Очнувшись, Стэф снова вошел в пирамиду и дошел аж до ангара Бракенстора, так окрестили пирамиды. Вернувшись, они сообщили на базу об этом и, тем самым, допустили если не ошибку, то просчет: вокругпланетное пространство тут же было блокировано, а Стэфа уничтожили. Берк успел спрятаться. Ну, мы тут же послали туда десант и наткнулись на эту блокировку. Как бы там ни было, а помог нам ты. Взорвав аппаратуру, ты снял блокировку, и наши корабли понеслись к планете. Один пошел прямо к пирамиде, у которой был ты и подобрал тебя над взрывом. Взрывной волной тебя выбросило из пирамиды в воздух, и, не подоспей вовремя катер, свалился бы ты в плазму…

— Но разве взорвалась вся пирамида? — удивился Дэвид.

— Да. Видимо, под полом был какой-то склад горючего или боеприпасов, или еще что, всю равно, ты что-то там сделал…

— Побил шары…

— Вот, видишь. Побил шары, наверное, вылил реактивы, они прожгли пол и вступили в контакт… Все взлетело!

— Но неужели все сделал один я!

Форстант помолчал, потом сказал:

— Я тебя понял. Нет, не все ты. Ты, видимо разрушил основную пирамиду. Остальное сделали корабли.

— Да, но почему же вы не исследовали аппаратуру?

— Все дело в том, что как только десантники или роботы вступали в пирамиды, те либо взрывались, либо аппаратура разрушались.

— Сколько же человек погибло в операции?

— Из разведчиков — 17, из атакующих — 48.

Опять зависла тяжелая тишина. А Дэвиду все не давала покоя одна мысль:

— Но что же выходит, природу розовых столбов так и не удалось выяснить?

— Почему же, — сказал Маркен. — Все оказалось чистой химией. Ты же видел в пирамиде прозрачные шары, наполненные жидкостью? — Дэвид кивнул, — Так вот, все дело в них. Они появлялись высоко в небе и начинали, как из сифона, струей выпускать жидкость. Соприкасаясь с атмосферой, она превращалась в нейропараноидный пар, который местное солнце окрашивало в розовый цвет. При приближении к поверхности пар воздушными потоками поднимался вверх, столбами, а коснувшись поверхности, рассеивался в воздухе без следа, вызывая у людей психозы. Все это сопровождалось голограммными изображениями, звуковыми эффектами, вызывались бури, громы и молнии. Одним словом, всякая чертовщина. Это удалось установить в 5 секторе. Там в поселок под видом рабочих были направлены специально подготовленные люди с четкими инструкциями, при появлении облака, немедленно прятаться в помещения и одевать противогазы. Так были собраны пробы и проведены анализы. Вот только добраться до творцов этих «чудес» пока еще не удалось… А после уничтожения пирамид-баз, вероятно, и не скоро удастся.

— Понятно… Ладно, у меня пока все. Что еще?

— Гипнотест… — напомнил, вставая Бен, — пошли.

Эликор со скоростью ветра несся на запад. Сзади скрывался из виду огромный прямоугольник с ромбическими выступами. С ним скрывались и заботы Дэвида. Только вчера ему провели гипнотест, который, вообще-то, ничего существенного не дал. Тот участок память, где были запечатлены комнаты и ангар Бракенстора был стерт, а осталась лишь панорама зала да коридор. Но специалисты не теряют надежды еще что-нибудь ценное выудить. А он несся к своей вилле с холодным кусочком металла, который говорил, что его обладатель освобожден от службы на пол года с последующим плавным возвращением в нее.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Вероятностные миры. Рассказы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я