1. книги
  2. Попаданцы
  3. Юрий Винокуров

Орден Архитекторов 9

Юрий Винокуров (2025)
Обложка книги

Что ж… Это еще не мой родной замок, который был неприступной крепостью, но княжество Лихтенштейн уже не так просто захватить кому-либо. Будь он хоть Императором, хоть Проклятым Тенями. Теперь это мой дом и я позабочусь о нём и живущих здесь людях. Лучше не злите меня!

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Орден Архитекторов 9» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

Холодная ярость захлестнула меня с головой. Эти имперские шакалы посмели посягнуть на мою Настю!

Мир вокруг меня словно замедлился и сузился до размеров этого зала. Я видел каждое движение нападавших, как в замедленной съёмке.

Один из них, огромный детина в тяжёлой броне, шустро побежал к Насте. Но я, опережая его, создал перед ней защитный барьер из сжатой земли. Он с грохотом ударился о преграду, отлетев в сторону.

Я активировал Дар, и земля под ногами незваных «гостей» задрожала. Пол начал раскалываться, образуя глубокие трещины, из которых вырвались стальные прутья арматуры.

Один из бойцов «Альфы», не успев среагировать, с криком провалился вниз, беспомощно барахтаясь в стальных объятиях. Остальные, ошеломлённые внезапной атакой, на мгновение замерли, не понимая, что происходит.

Я не собирался убивать их всех. По крайней мере, не сразу. Это было бы слишком банально. После первого нападения я успел изучить информацию об этом отряде, и теперь знал их методы и традиции. Они всегда действовали в открытую, не скрывая своих лиц и не боясь последствий. Ведь «Альфа» — это элита Российской Империи, её праведный меч, карающий врагов. И я хотел, чтобы они не только усвоили этот урок, но и навсегда запомнили, на кого напали.

— Теодор! — раздался в этот момент знакомый голос. — Мы здесь!

Я обернулся и увидел, как мои гвардейцы — Слон и Буран со своими подопечными влетают в окно, как разъярённые берсерки.

— Опоздали, — усмехнулся я. — Развлекайтесь. Только без фанатизма. Они нам ещё живыми понадобятся.

Мой взгляд остановился на том, кто посмел назвать Настю «девкой». Он бросился ко мне, пытаясь атаковать клинком.

Танцуя, я увернулся от удара и, перехватив его руку, резко швырнул бойца об пол, от чего в мраморной плитке образовалась глубокая вмятина. Конечно, это не я такой сильный. Просто металл его доспехов — подвластная мне стихия, и теперь он, подчиняясь моей воле, начал скручиваться, как бумага, сдавливая его тело. Мужчина закричал от боли, пытаясь вырваться, но я не отпускал. Он попытался подняться, но из пола вырвались новые прутья арматуры, сковав его по рукам и ногам.

Остальные, увидев это, бросились на помощь своему товарищу. Они открыли огонь, целясь мне в руки и ноги, но я, используя магию, отклонял пули. Один из бойцов даже бросил в меня гранату с нервно паралитическим газом, но я мгновенно создал вокруг неё плотный металлический кокон из частиц, рассеянных в воздухе. Внутри глухо хлопнуло, и ядовитый газ остался заперт в импровизированной капсуле.

— Неплохая попытка, — прокомментировал я, пинком отправляя кокон с гранатой в дальний угол помещения.

Двое бойцов синхронно атаковали меня с флангов. Правый метнул боевой нож, левый выстрелил из травматического пистолета, намереваясь вырубить меня. Своей магией я «перехватил» нож в полёте и направил его в летящую резиновую пулю. Металл встретился с резиной, и оба снаряда безвредно упали на пол.

Не давая им опомниться, я вытащил металлические пластины из их же доспехов, заставив те обвиться вокруг их рук и ног. Бойцы упали, спутанные собственной защитой.

— Слон, присмотри за этими, — скомандовал я своему гвардейцу, который как раз мощным ударом молота прямо по башке разобрался с очередным противником. Благо голова бойца была защищена мощным шлемом, так что обойдётся только потерей сознания.

Я продолжал играть с бойцами «Альфы», как кот с мышами. Отрывал куски брони с их доспехов, превращая «Призраков» в груду бесполезного металлолома. Кидался камнями, вырывал из пола арматуру, превращая её в смертоносные копья…

Мои гвардейцы, видя моё «представление», лишь наблюдали, не вмешиваясь. Они понимали — это моя игра, и я сам решу, когда её закончить.

Последний оставшийся на ногах боец «Альфы» оказался самым упорным. Судя по всему, это был их командир, потому что именно он отдавал все приказы.

Бросив бесполезное оружие, он перешёл в рукопашную. Его движения были отточены годами тренировок — удары были заряжены магией огня и молниеносно летели, один за другим, не давая мне времени на передышку.

Я ушёл от прямого в челюсть, блокировал локтем удар в печень, но пропустил подсечку и упал на спину. Боец тут же попытался провести удушающий захват, но я успел создать между нами тончайшую металлическую сетку. Она не могла ранить, но эффективно держала дистанцию.

— Ты хоть понимаешь, на кого напал?! За нами вся Империя! Ты мог просто пойти с нами, но вместо этого решил стать врагом!

Я лишь покачал головой.

— Теперь не я враг Империи, а она — мой. Если у вас считается нормальным нападать на беззащитную девушку, то мне плевать на вашу Империю.

Командир «Альфы» оказался не только опытным бойцом, но и весьма сообразительным противником. Заметив, как я управляю металлом, он быстро избавился от оставшейся брони, сбросив её быстрыми движениями. Теперь на нём была лишь лёгкая тактическая форма без металлических элементов.

— Посмотрим, как ты справишься без своих фокусов, — процедил он сквозь зубы, принимая боевую стойку.

Я должен признать — его техника была безупречной. Каждое движение выверено, каждый удар нацелен в уязвимые точки. Он двигался, как настоящая машина для убийства.

— Я всю жизнь служил Империи! — крикнул он. — И, если нужно похитить какую-то бабу, чтобы выполнить приказ, я это сделаю!

— Понимаю, — ответил я, уворачиваясь от его атаки. — Но ты ошибся в одном — связался не с тем человеком.

Мы кружили по залу, обмениваясь ударами. Я видел, как его огненные кулаки проходят в миллиметрах от моего лица, слышал свист рассекаемого воздуха. Он явно превосходил меня в рукопашном бою, но у меня было преимущество — Дар.

— Знаешь, в чём твоя ошибка? — спросил я, уклоняясь от очередной атаки. — Ты думаешь, что если избавишься от металла на себе, то станешь неуязвимым.

Я резко выбросил руку вперёд, и пыль в воздухе сгустилась в тончайшие, почти невидимые нити. Они оплели командира паутиной, сковывая движения.

— Но металл везде. В пыли, в бетоне, даже в твоей крови есть железо.

Его глаза расширились от осознания. Он пытался вырваться, но нити только сильнее впивались в его кожу.

— Это невозможно… — прохрипел он, всё ещё пытаясь сопротивляться.

— О, поверь, я долго тренировался, — ответил я, подходя ближе. — И знаешь, что самое интересное? Я мог бы убить вас всех в первую же секунду. Просто разорвать на части вашей же бронёй.

Командир перестал сопротивляться, глядя на меня со смесью страха и уважения.

— Но я этого не сделал. Потому что хочу, чтобы вы передали послание вашему начальству. Передайте им, что если они ещё раз попытаются навредить моим близким… — я наклонился к его лицу, — …я не буду таким милосердным.

Я посмотрел на его бойцов, беспомощно барахтающихся в стальных объятиях арматуры. Их доспехи, некогда грозные и неприступные, теперь были сняты и валялись на полу грудой бесполезного металла.

— Убирайтесь отсюда. И передай своим хозяевам, что я не враг Империи.

Я направил свою энергию в пол под ними, и земля послушно отозвалась на мой зов, а пол под ногами бойцов «Альфы» начал проваливаться, образуя глубокую яму, которая с каждой секундой становилась всё шире и глубже. Бойцы «Альфы», лишившись оружия и доспехов, с криками полетели вниз, исчезая в темноте.

Я «запечатал» провалы. Пусть выбираются из катакомб, как хотят. Без оружия, без доспехов… без ничего. И, если им это удастся, пусть возвращаются домой и передают своим командирам, что со мной шутки плохи и я не позволю никому трогать моих близких.

В глубине души я всё ещё надеялся, что Империя одумается. Что они поймут, наконец, что я не враг им и хочу лишь одного — защитить Лихтенштейн. Но с каждой новой провокацией эта надежда таяла, как мороженое на солнце. Особенно после этого. Как можно нападать на беззащитную девушку?

У них настолько раздуто их эго, что они реально думают, будто они всесильны и всемогущи, раз за их спиной стоит вся мощь Российской Империи? Но мир меняется. И эти высокомерные дурачки до сих пор не поняли, что теперь им приходится иметь дело не просто с молодым аристократом, не с обычным магом, а… с Архитектором.

Я подошёл к Насте, которая всё это время стояла в углу зала, окружённая моими гвардейцами.

— Ты как? — спросил я, обнимая её.

— Всё хорошо, — прошептала она, прижимаясь ко мне. — Я знала, что ты справишься.

— Теперь всё позади, — успокоил я её, целуя. — Ты в безопасности.

Я отдал приказ гвардейцам собрать броню «Альфы» и отвезти её в мою мастерскую. Нужно было изучить её устройство, понять, как она работает, чтобы в дальнейшем использовать эти технологии для создания своих доспехов. Ведь, несмотря на всю мощь и эффективность последних «Джаггернаутов», я понимал, что и они не идеальны. Всегда есть место для улучшений.

Бойцы «Альфы», хоть и облажались, но их защита действительно хороша. Даже мои атаки не сразу смогли пробить её. Их единственной ошибкой было то, что они недооценили мой Дар. Они не знали, что я могу не только манипулировать землёй и камнем, но и управлять материалами, в том числе и металлом.

Нужно было позаботиться о безопасности Насти. Этот инцидент с «Альфой» показал, насколько уязвима моя девушка. Она — моя слабость. И мои враги, конечно же, попытаются использовать это против меня. Нужно было сделать всё, чтобы она была в безопасности, даже если меня не будет рядом. Её охрана, конечно, — профессионалы. Но если бы не моё вмешательство, то они бы погибли, защищая Настю.

— Поехали домой, — сказал я. — Мне нужно кое-что сделать.

Разбираться с музеем сегодня уже не хотелось. После заварушки здесь всё равно придётся разбирать завалы и восстанавливать повреждения, а это займёт время. Но самое главное — мне нужно было придумать, как обезопасить Настю и всех, кто мне дорог, от таких нападений в будущем.

Мы сели в автомобиль, и гвардейцы повезли нас в усадьбу.

* * *

Катакомбы Вадуца

Княжество Лихтенштейн

Сырой воздух катакомб с трудом проникал в лёгкие. Полковник Панкратов, или, как он любил представляться, Иван Иванов, прислонился к холодной каменной стене, пытаясь отдышаться. Всё его тело покрывали капельки пота. Правая рука, пробитая осколком арматуры, неприятно ныла. Но боль — это мелочи. Сейчас Панкратова мучило совсем другое — стыд. Жгучий, обжигающий стыд, который, казалось, пропитывал каждую клеточку его тела.

— Вась, как ты? — спросил капитан Волков, поддерживая командира под руку.

— Держусь, Серёга, — процедил Панкратов сквозь зубы. — Просто царапина. Жить буду. Только вот стыдно… До чёртиков стыдно.

Он с силой ударил кулаком по стене, от чего боль в раненой руке резко усилилась, заставив его заскрипеть зубами.

Вокруг, в полумраке туннеля, тяжело дыша, стояли его бойцы. Их безупречная форма, когда-то предмет гордости, теперь превратилась в лохмотья — разорванная, испачканная грязью и кровью. От их новеньких доспехов «Призрак» не осталось и следа — Вавилонский, этот двадцатилетний мальчишка, буквально «растворил» их в воздухе. Оружие, которое они считали своим продолжением, теперь покоилось где-то в руинах того чёртова музея. Лишь артефактные кинжалы из закалённого стекла, спрятанные под одеждой, да несколько гранат остались при них.

— Ну что, господа «герои», — с горечью произнёс Панкратов, оглядывая своих бойцов, — кажется, мы доигрались.

Бойцы молчали, опустив головы. Им нечего было сказать. Они, элита Российской Империи, отряд «Альфа», были унижены. Унижены каким-то пацаном, который, играючи, разделал их, как слепых котят.

— Если бы у нас были «Авангарды», — пробормотал один из бойцов, — …то всё было бы по-другому…

— Да не бубни, Саня, — оборвал его капитан Волков. — «Авангарды» тут тоже не помогли бы. Он же с металлом работает, как с пластилином. Просто перекраивает его, как ему вздумается.

Волков был прав. Теодор Вавилонский оказался не просто Одарённым. Его сила была невероятна. Они, элита Российской Империи, бойцы спецназа «Альфа», были унижены и разбиты.

Это было хуже любого поражения. Это был позор, который они никогда не смогут забыть. Их, лучших из лучших, уделал какой-то мальчишка. И теперь им придётся возвращаться домой с опущенными головами, как побитым псам.

Внезапно где-то в глубине туннеля раздался протяжный вой. Панкратов резко выпрямился, мгновенно забыв о боли в руке. Годы тренировок не прошли даром — тело само приняло боевую стойку, а в ладони заплясали яркие огоньки боевой магии.

Из темноты показались первые твари — искажённые существа, похожие на помесь разных животных. Их глаза светились тусклым светом, а с клыков капала ядовитая слюна, прожигающая камень пола.

— Построение! — скомандовал Панкратов, и бойцы мгновенно перегруппировались.

Волков и ещё двое встали по краям, формируя треугольник из огненных барьеров. В центре расположились Одарённые воздуха, готовые атаковать любую прорвавшуюся тварь.

Первая волна атаковала мгновенно — десяток существ одновременно бросился на огненный барьер. Воздух наполнился запахом палёной шерсти и утробным рёвом, но ни одна тварь не прорвалась. Следующая атака была хитрее — твари попытались обойти и напасть с флангов.

— Не так просто, — сказал один из бойцов, и с его рук сорвались цепные молнии.

Панкратов, прикрыв глаза здоровой рукой, сквозь пальцы наблюдал за тем, как разряды молнии прошивают тварей одну за другой. Но на место павших существ из темноты выползали новые — ещё более уродливые и искажённые.

«Откуда их столько?» — промелькнула в голове полковника тревожная мысль. За двадцать лет службы он повидал много всякого дерьма, но такого массового нашествия мутантов ещё не встречал.

— Господин полковник, — голос Волкова прервал его размышления, — долго мы так не продержимся. Энергия на исходе.

Панкратов видел, как дрожат руки бойцов, удерживающих защитный периметр. Они ещё не пришли в себя после схватки с Вавилонским.

— Нужно прорываться, — твёрдо произнёс он, доставая из-за пояса рядом стоящего бойца гранату. — На счёт три снимаем барьер и бьём всем, что у нас осталось, в одну точку. Цель — вон тот боковой проход.

Бойцы молча кивнули. Они доверяли своему командиру — человеку, который вытащил их из десятков безнадёжных ситуаций.

— Раз… — Панкратов крепче сжал гранату.

Твари, будто почуяв готовящийся прорыв, усилили натиск. Их вой перешёл в истошный визг, от которого закладывало уши.

— Два…

Капли пота стекали по лицам бойцов.

— Три!

Барьер исчез, и в то же мгновение пространство туннеля превратилось в огненный ад. Граната Панкратова, усиленная остатками его магии, превратилась в миниатюрное солнце. Молнии, огненные шары и воздушные лезвия слились в единый поток уничтожения, выжигая всё на своём пути.

— Вперёд! — проревел Панкратов, первым бросаясь в образовавшийся коридор.

Они бежали, спотыкаясь о трупы тварей, задыхаясь от дыма и гари. Позади слышался топот — выжившие мутанты бросились в погоню. Но теперь у отряда было преимущество — узкий боковой проход не позволял тварям атаковать всем скопом.

Постепенно твари начали отставать. В тесном проходе их численное превосходство не имело значения. Панкратов слышал, как они дерутся между собой, пытаясь протиснуться в погоню.

— Кажется, оторвались, — выдохнул Волков, когда вой тварей стал едва различим.

Они продолжали брести по тёмному туннелю, чувствуя, как усталость свинцовой гирей нависает над ними. Силы были на исходе. Раны ныли, а голод и жажда мучили их всё сильнее.

— Лучше бы Вавилонский нас убил, — пробормотал один из бойцов.

Но главная опасность пришла позже. Из темноты появилось нечто массивное — какой-то механический робот, собранный из камней и металла.

— Всё интереснее и интереснее, — усмехнулся Панкратов, сжимая в здоровой руке артефактный кинжал. — Покажем этой железяке, на что способна «Альфа»!

Бой с големом стал настоящим испытанием их мастерства. Огненные атаки плавили его металлические части, воздушные маги метали молнии, замедляя движения чудовища, а физики раз за разом опрокидывали его на пол, не давая приблизиться к группе.

Финальный удар нанёс сам Панкратов — зависнув над роботом, он вонзил артефактный кинжал точно в голову чудовища. Механическая конструкция содрогнулась и рассыпалась грудой металла и камней.

— Вот это я понимаю — размялись, — выдохнул Волков, опуская огненный щит. — Может, мы и облажались с Вавилонским, но свои навыки не растеряли.

Панкратов кивнул, вытирая пот со лба. Возможно, они и потерпели поражение от одного невероятно сильного Одарённого, но это не означало, что отряд «Альфа» утратил свою боеспособность. Они всё ещё были элитой.

— Уходим отсюда, — скомандовал он, поправляя временную повязку на раненой руке. — И да, господа… Мы обязательно вернёмся. И отомстим. За себя. За «Альфу». За Империю.

Бойцы молча кивнули. Прихрамывая, они двинулись вперёд, следуя за своим командиром. Их путь лежал домой. Но они знали, что это — далеко не конец.

* * *

Город Санкт-Петербург, Зимний дворец

Кабинет главы Тайной Канцелярии

Граф Альберт Резников, глава Тайной Канцелярии, задумчиво вертел в руках серебряный брелок — подарок императрицы, напоминание о её благосклонности и одновременно о той тяжёлой ноше, которую он нёс на своих плечах.

Внезапно тяжёлая дубовая дверь бесшумно отворилась, и в кабинет, освещённый лишь тусклым светом настольной лампы, скользнул человек. Граф не поднял даже головы.

— Докладывайте, — негромко произнёс он ровным и безэмоциональным голосом.

— Отряд «Альфа» провалил задание, Ваше Сиятельство, — доложил вошедший. — Вавилонский-младший их… гм… обезвредил. Они возвращаются в Петербург.

Граф Резников медленно поднял голову и устремил на докладчика свой пронизывающий взгляд. В его глазах, обычно холодных и безжизненных, на мгновение вспыхнул огонёк… азарта.

— Что ж… — протянул он, едва заметно улыбнувшись. — Старость не радость, как говорится. Даже самая прочная деталь имеет свой износ, и её нужно вовремя заменить. «Альфа» служила Империи верой и правдой. Но… всему приходит свой конец.

Он отложил брелок в сторону и откинулся на спинку кресла, задумчиво потирая подбородок.

— Печально, конечно. Очень печально. Они были лучшими. Но… что поделать? Жизнь — это бесконечная череда потерь и приобретений.

На самом деле, несмотря на внешнюю невозмутимость, Резников был немного раздосадован. Провал «Альфы» — это не просто досадная неудача. В первую очередь, это — удар по его репутации. Он лично поручился за них перед Императором, уверяя, что «Альфа» справится с любой задачей. А теперь… теперь ему придётся объясняться, чего он делать очень не любил.

— Империи нужен этот парень, — сказал граф, размышляя вслух. — Вавилонский… Он, надо признаться, уникальный экземпляр. Талантливый изобретатель, сильный маг. Настоящая находка! И я не позволю, чтобы он достался кому-то другому. Он будет моим.

Резников уже представлял, какие возможности откроются перед ним, если он сможет заполучить Вавилонского. Его Дар… Он — невероятен! Князь уже видел в своих мечтах, как имение его извечного противника графа Авророва, с его роскошным особняком, обширными садами, прудами и даже небольшой церковью, просто уходит под землю. Без следа. Будто растворяется в воздухе. А затем комиссия, состоящая из «независимых» экспертов, делает заключение: «Обычное землетрясение. Стихийное бедствие. Никто не виноват».

Подобные «несчастные случаи» могли стать эффективным инструментом в борьбе с врагами Рода Резниковых. Никаких улик, никаких свидетелей. Чистая работа.

— Осталось только заполучить этого парня, — пробормотал граф. — И я знаю, как это сделать.

Он встал, подошёл к окну и посмотрел на дождливый Петербург. Капли дождя, стекая по стеклу, размывали огни города, превращая их в расплывчатые, призрачные пятна.

— Что ж, — произнёс он, поворачиваясь к помощнику. — Передайте моим людям, чтобы перехватили «Альфу» по дороге в Петербург. И… ликвидировали. Всё должно выглядеть так, как будто это сделал Вавилонский.

— Но, Ваше Сиятельство… — начал было помощник.

— Выполняйте! — отрезал Резников. — Император любит «Альфу». И когда он узнает об их гибели… он будет в ярости. А ярость — это то, что нам нужно.

Когда помощник вышел, граф ещё раз взглянул в окно и улыбнулся. Он не был сентиментальным человеком. Для него люди — лишь инструменты, которые нужно использовать с максимальной эффективностью. А если инструмент сломался… Его нужно заменить.

— Василий Панкратов, — произнёс он вслух. — Ты слишком долго служил Империи. И заслужил… гм… вечный отдых.

О книге

Авторы: Юрий Винокуров, Олег Сапфир

Входит в серию: Орден Архитекторов

Жанры и теги: Попаданцы, Боевое фэнтези

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Орден Архитекторов 9» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я