1. книги
  2. Детская проза
  3. Юлия Михайловна Назарян

В окружении тайн. Тайна Лохматого леса

Юлия Михайловна Назарян (2024)
Обложка книги

В маленьком тихом городке Ридлик-Ли на лесной поляне одна за другой совершаются кражи. Вещи пропадают прямо из-под носа их хозяев. Проделки таинственного вора странны не только потому, что он действует неизвестным людям способом, но и потому, что подобные кражи наблюдались на той же поляне двадцать лет назад. Найти необыкновенного преступника оказывается не под силу полицейским, но за дело берутся дети. По пути расследования юные детективы не только встречают массу преград, но и находят новых друзей, раскрывают тайны, реально меняющие судьбы, и учатся верить в самое необыкновенное.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «В окружении тайн. Тайна Лохматого леса» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава четырнадцатая

Яблочки

За последующие пятнадцать-двадцать минут дерево, попавшее под подозрение, было тщательнейшим образом обследовано: юные детективы почти достигли его макушки, обошли кругом, потрясли ветки — ничего. Вдруг в стороне послышался издевательский смех. Друзья, все еще держась за сучья, оглянулись. На расстоянии нескольких шагов от них стоял Роби, он так покатывался от хохота, что его шарообразный живот, казалось, вот-вот лопнет от напряжения, а из заплывших глаз катились слезы.

— Не… не могу-гу…, — через смех еле связно выкрикивал толстячок, — та-таких чудаков-ков я еще не видел, ха-ха-ха! Вы… вы что, яблоки, что ли, ищете? Мама! мама, гляди! — он с трудом повернул себя в сторону, так же с трудом бегущей к нему, испуганной, миссис Френсис Ризли. — Погляди, мамочка, — грязный Том со своими друзьями яблоки с обычного дерева стрясают. Поспели, поди, плоды, налились. А нам… нам натрясете? И мы яблочек хотим!

Достигнув сына, Миссис Ризли нервно похлопала его по пухлым щекам, стараясь привести в нормальные чувства, затем потеребила его волосы, как обычно торчащие кверху, наподобие петушиного гребешка и, наконец, разобравшись, в чем дело, тоже расхохоталась.

— Ты… ты что раскудахтался?! — впившись в Роби глазами, закричал Том, сжав при этом толстую ветку дерева руками с такой силой, что друзьям уже виделось, как он ломает ее, словно тоненький прутик, и мчится колотить столь ненавистных ему насмешников. — Что, думаешь, шутки у тебя умные?! Да над такими шутками только глупые смеются. А коль действительно яблочек захотелось, то, там — наверху, еще много осталось. Но, смотри, пока лазить по веткам будешь, не похудей от усердия, а то мамочка разлюбит.

Закончив свою речь, Том презрительно фыркнул и опустился на корточки, чтобы собрать с покрывала то, что на нем осталось — а именно, — продукты.

Роби побагровел от обиды и злости, его смотрящий в небо нос раздулся и презабавно задергался.

— Ну… ну, я вам… — запыхтел он.

Лицо миссис Ризли выразило ярость, словно она была готова вот-вот, как разъяренная собака, набросится на противников, но женщина не набросилась.

— Видно цепь крепкая, — ухмыльнувшись, шепнул Майк, уже складывая покрывало.

— Мама, ну что ты смотришь? Как он смел? Ты слышала? Да я, я…, — продолжал пыхтеть Роби.

Но мать, дыхание которой становилось все ровнее, ухватила сына за запястье, и потянула в противоположную сторону от юных детективов.

— Успокойся, милый, мы еще не пали так низко, чтобы связываться со всяким уличным сбродом. Пойдем отсюда, — это место не для благородных людей, как мы, раз здесь лазают нищие, — гордо проговорила она.

Сынишку ответ матери, видимо, полностью устроил, и он, покорно засеменив за ней, как можно громче, добавил:

— Пошли мама, пошли, а то еще грязи на ноги соберем, — это место не для нас! — после чего, бросив быстрый взгляд на Тома и его друзей, важно хрюкнул и, задрав голову выше обычного, на всякий случай, ускорил шаг.

Конец ознакомительного фрагмента.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я