1. Книги
  2. Попаданцы
  3. Юки Аме

Может, это судьба?

Юки Аме (2025)
Обложка книги

Стать классической «попаданкой» и поработать невестой Короля? Соглашайтесь, может, это ваша судьба. Вот только, зря вы сразу не уточнили свои обязанности. Теперь не жалуйтесь.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Может, это судьба?» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1

— Теперь ты принадлежишь Королю.

— Что? — переспросила я, все еще улыбаясь, у стоящего у окна Марко, ожидая услышать нечто забавное, какую-нибудь шутку, но голос и лицо обернувшегося ко мне мужчины были серьезными и довольно прохладными.

— Я передал права на тебя Его Величеству, — любимый чуть заметно кивнул в сторону тонкой золотой цепочки на моем левом запястье. — Твои вещи соберут слуги, и к завтрашнему утру привезут во дворец. Прощай, Эстер.

И договорив, быстро прошел мимо к выходу из комнаты, обдав шлейфом приятного цитрусового парфюма, который я когда-то сама ему и выбрала. Дверь захлопнулась, и в замочной скважине звякнул повернувшийся ключ.

Меня заперли.

С абсолютно пустой головой, без единой мысли, я, было, вскочила со стула, протянув руку вперед, собираясь догнать, спросить, понять… но, услышав щелкнувший звук, без сил упала обратно, вцепившись пальцами в деревянный ободок резного сидения, опрокинув голову вниз.

«Не верю! Не верю! Это невозможно!»

Меня начало трясти.

«Ты не мог так поступить!»

Перед глазами замелькали картины того, как я оказалась в этом мире, шокированная, растерянная. Яркая вспышка белого света это последнее, что я помнила, перед тем как осознать себя стоящей в странной комнате, словно вырезанной из экрана исторического кино. Пылающие дрова в камине, темная деревянная мебель, старинные кресла и парящие в воздухе шарики чистого света. И там был он, высокий темноволосый мужчина, говорящий что-то успокаивающим тоном на непонятном мне языке. Я испуганно отшатнулась, вцепившись в сумочку, словно в спасательный круг, когда он попытался приблизиться, но тот человек сразу остановился, поднимая руки вверх ладонями и указывая затем себе на рот и на ухо и показывая небольшую сережку-гвоздик из серебряного металла.

Все было слишком реально: легкий запах дыма, то, как мне было жарко в зимней куртке, вспотевшая спина с прилившей блузкой и дико бьющееся сердце.

Он снова что-то сказал и осторожно шагнул ко мне, мягко улыбаясь и поняв, что я не убегаю, коснулся сережкой мочки моего уха.

— Ай! — Отпрыгнула я, зажимая рукой пронзившее болью место и испуганно глядя в ответ, ощущая подступавшие слезы.

— Простите, сейчас все пройдет. Иначе было переводчик не установить. Пожалуйста, скажите что-нибудь, леди, и я вам все объясню, не надо бояться.

Вот так мы и познакомились, и я все же расплакалась, когда сир Гроуди сообщил, что я не смогу вернуться домой. Никогда не смогу. И мне предстоит привыкать и учиться жизни в новом для себя мире. И тогда же он застегнул на моем запястье тонкий, невесомый браслет, шепча в полголоса заклинание, объясняя, что украшение будет служить моей защитой и показывать всем, что я неместная и нахожусь в зоне ответственности того человека, который теперь за меня отвечает, пока я не стану самостоятельной.

— Как рабская отметина? — Нервно уточнила я, понимая, что застежка исчезла и снять я браслет не смогу.

— Боги с вами, леди Эстер! — Обаятельно рассмеялся мужчина, сидя рядом на диване. — Только безопасность. По нему я смогу вас найти в случае опасности, а также никто не сможет вас обидеть, особенно в первое время, когда вы так беззащитны и ничего не знаете об окружающем мире, о его правилах и законах.

— Он магический?

— Да, леди. Об этом я тоже вам расскажу, постепенно. Все будет хорошо, я уверен.

И я поверила.

«И верила все те полгода, когда ты учил меня, приносил учебники по истории, географии, этикету, терпеливо все объяснял и удивлялся моим успехам и сообразительности. Когда расспрашивал о моем прошлом, внимательно слушал любые мелочи. Приглашал швей, чтобы заполнить гардероб красивыми и дорогими нарядами. Когда осторожно ухаживал, дарил цветы и убедительно говорил, что все случившееся и есть моя судьба: оказаться здесь, вместе с ним. Что это удивительная возможность начать жизнь с чистого листа, ведь если бы в прошлом меня что-то по-настоящему держало, я бы не стала одной из «пришлых», как нас тут называли, людей, пришедших из других реальностей».

И я верила и следующие полгода, когда приняла его любовь и позволила себе полюбить, став полноценной хозяйкой, как я думала, в нашем теперь общем доме, искренне считая мужем и женой, даже не получив пока официального предложения.

Научилась управлять слугами, привыкла к существованию магии и привыкла без смеха носить пышные платья в пол и держать идеально ровной осанку. Даже к моим побелевшим волосам.

«Конечно, ты ведь делал столько комплементов их странно-льняному цвету и отросшей длине. Любил перебирать пряди в постели…»

Я закрыла себе рот ладонью, понимая, что начинаю впадать в истерику и еще чуть-чуть и стану безумно хохотать над собой, над своей глупостью и верой в из ниоткуда свалившееся счастье и новую, волшебную жизнь.

— Ложь? Это была ложь?!

Но разве можно было так искренне говорить о любви, заботиться и не чувствовать всего этого? Невозможно. Прожитое вместе время не было игрой или притворством. И Король…

Я нахмурилась и перевела взгляд в окно.

Винсент Справедливый.

Мог ли он настолько захотеть забрать меня себе, чтобы разрушить мою жизнь? Тоже странно.

Этот человек вызывал раньше искреннюю симпатию. Привлекательный, жизнерадостный мужчина с темно-красными волосами, не определяемого возраста (ведь здесь все жили, а особенно маги, по 250 лет), приходивший к нам домой иногда поздними вечерами и с интересом расспрашивающий о планете Земля. Я тогда подумала, что он состоит в Тайной службе и проверяет меня на благонадежность и собирает заодно информацию. И никак не представляла, что местный Король может оказаться настолько смешливым, чудаковатым и как я узнала позже, настоящим лукавым мартовским котом, обожающим женское общество, но я ни разу не замечала особого интереса к себе, кроме простой симпатии и легкого, непосредственного обращения, хотя именно я вела себя совершенно непочтительно, не зная с кем общаюсь на самом деле, и позже чувствовала себя обведенной вокруг пальца, когда правда случайно открылась.

А Его Величество только ухмыльнулся, говоря:

— Ну вот, как-то так.

И он и Марко посмеялись над моим ошарашенным лицом.

Чем дольше я размышляла, тем тяжелее и отвратительнее становилось внутри, некогда яркие эмоции и чувства замораживались и словно исчезали, заменяя все краски вокруг на темно-серые оттенки. Бесконечные, скачущие мысли заглохли, оставляя после себя гнетущую, ласковую, обволакивающе-черную тишину.

Его Величество освободился от череды бесконечных дел лишь к позднему вечеру, практически к ночи, и, направляясь по коридору бесшумным скорым шагом к гостевой зале, где как ему передали, находилась леди Эстер, пытался морально подготовиться к ожидающей картине. Он не желал, чтобы все так сложилось, и искренне симпатизировал молодой женщине, оказавшейся в непростых обстоятельствах, но не растерявшейся, а напротив, сумевшей сохранить себя, чувство юмора, живость и смелость. Бывать в их доме, общаться без надоедливого подобострастия, иметь возможность смотреть в умные глаза собеседницы оставалось его настоящей радостью. А теперь предстоит увидеть ее слезы, беспомощность, гнев, печаль и, возможно, уродливую, обжигающую ярость.

Мужчина остановился перед дверью, пока охранник отрапортовал, отдавая честь:

— Заключенная на месте.

И не позволив скривиться, чертыхнулся только про себя: «Я же просил лишь присмотреть, а не закрывать под замок! Почему так трудно верно понять приказ?»

И собравшись, зашел внутрь, обнаруживая леди Эстер, сидящей в мягком кресле с цветочном узором, с прямой спиной и без видимых следов слез. Винсент привычно застыл, чтобы пропустить часть с приветствиями и положенными по этикету реверансами, но девушка просто повернулась к нему и промолчала, не делая попытки встать. А на ее застывшем лице было написано настоящее отвращение и презрение.

Впрочем, вполне заслуженное.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Может, это судьба?» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я