Широкое признание Эрнест Хемингуэй получил не только благодаря своим романам, но и многочисленным рассказам, затрагивающим тему войны, любви, героизма, самопожертвования… В издание вошли произведения из знаменитых сборников «В наше время», «Мужчины без женщин», «Победитель не получает ничего», а также произведения, опубликованные Хемингуэем в журналах и изданные в сборниках «Короткие рассказы», «Рассказы Ника Адамса» уже после его смерти, – это и отрывки незаконченных романов, и произведения в форме рассказа, положенные в основу некоторых законченных трудов автора. Многие из них публикуются в новом переводе.
Париж «золотых двадцатых» для миллионов читателей всего мира навеки останется «Парижем Хемингуэя» – городом, где, не имея за душой лишнего гроша, можно жить, работать и быть счастливым. Десятилетиями это произведение публиковалось по изданию 1964 года, вышедшему спустя три года после смерти писателя. Однако внук и сын писателя Шон и Патрик, проделав огромную работу, восстановили подлинный текст рукописи в том виде, в каком он существовал еще при жизни писателя. Теперь у читателя есть возможность познакомиться с тем «Праздником…», который хотел представить ему сам Эрнест Хемингуэй… В формате a4.pdf сохранен издательский макет книги.
Атмосфера послевоенного Парижа, знаменитые литературные кафе, существующие по сей день, испанская коррида, рыбалка, влюбленность в женщину и невозможность быть с ней, ревность, разочарования, попытка забыться алкоголем – все это описано в свойственном Хемингуэю «телеграфном» стиле, лаконичном и сдержанном. И тем не менее читателей пленяет и завораживает эта история. Книга также выходила под названием «И восходит солнце». В формате a4.pdf сохранен издательский макет книги.
Широкое признание Хемингуэй получил не только благодаря своим романам, но и многочисленным рассказам, затрагивающим тему войны, любви, героизма, самопожертвования… В издание включены шедевры короткой прозы Хемингуэя из знаменитых сборников «В наше время», «Мужчины без женщин», «Победитель не получает ничего» и нескольких других, опубликованных еще при жизни писателя, а также ранее не издававшиеся на русском языке рассказы: «Восторг погони», «Индейская территория и Белая бригада», «Памятник» и «Комната окнами в сад».
«Фиеста» («Фиеста. И восходит солнце» (1926)) – один из самых знаменитых романов Хемингуэя, своеобразный литературный манифест «потерянного поколения» 20-х годов XX века. «Фиеста» – роман автобиографический. В основу его легли увлечение писателем корридой, дружба с одним испанским матадором, переживания, вызванные разрывом с женой. Почти все персонажи романа – друзья Хемингуэя. Атмосфера послевоенного Парижа, знаменитые литературные кафе, существующие по сей день, испанская коррида, рыбалка, влюбленность в женщину и невозможность быть с ней, ревность, разочарования, попытка забыться алкоголем – все это описано в свойственном Хемингуэю «телеграфном» стиле, лаконичном и сдержанном. И тем не менее читателей пленяет и завораживает эта история. «Вешние воды» (1926) – раннее произведение Э. Хемингуэя, написанное во время его пребывания в Париже. Это своеобразная пародия на стиль и приемы американского писателя Шервуда Андерсона, чье творчество стало образцом для выдающихся авторов – Томаса Вулфа, Уильяма Фолкнера и самого Хемингуэя.
В издание вошли произведения, опубликованные Хемингуэем в журналах и изданные в знаменитых сборниках «Короткие рассказы», «Рассказы Ника Адамса» уже после его смерти. Это отрывки незаконченных романов, произведения в форме рассказа, положенные в основу некоторых законченных трудов автора. Многие из них публикуются на русском языке впервые, другие представлены в новом переводе.
«Вешние воды» (1926) – раннее произведение Эрнеста Хемингуэя, написанное во время его пребывания в Париже. Это своеобразная пародия на стиль и приемы американского писателя Шервуда Андерсона, чье творчество стало образцом для выдающихся авторов – Томаса Вулфа, Уильяма Фолкнера и самого Хемингуэя.
Книга об Эрнесте Хемингуэе – знаковой фигуре, знамени «потерянного поколения», написана его младшим братом. Добросовестно и обстоятельно воссозданы эпизоды жизни писателя, ставшего героем шестидесятников, поэтом преодоления обстоятельств, певцом уходящего стоицизма. Без ухода в психологические изыски, сдержанно и просто, через цитирование писем отца, матери и старшего брата, Лестеру Хемингуэю удалось перевести в реальный план несколько мифологизированную фигуру большого человека, чьи слабости и недостатки только подчеркивали масштаб дарования.
«В какой-то момент, когда стало чуть полегче, он вдруг понял, что похож на курицу, которая, склоняясь над деревянным корытцем и вытягивая шею, погружает клюв в воду, а глотнув, обязательно потом запрокидывает головку назад, устремляя красновато-оранжевые глазки в небо. Так подсказала ему память детства, когда он приезжал в село к бабушке и дедушке, пока они были живы, и по их просторному двору вольготно расхаживали пеструшки – в Киеве на асфальте их, конечно, не увидишь. Он уловил это сходство потому, что, стараясь поймать воздух и как можно лучше насытить, наполнить им легкие, сразу после вдоха откидывался головой назад, зарываясь затылком в белую глубь не очень-то удобной, чересчур большой больничной подушки. Он никогда не любил большие деревенские, как на картинах старых мастеров, подушки, только маленькие, европейского, можно сказать, образца, под которые так славно поднырнуть рукой – засыпаешь на собственном предплечье».
Мечта Юрия Серова о Килиманджаро сбывается. Нашлись деньги, нашлось время, впереди – высшая точка Чёрного континента! Но он планировал восхождение с кем-то из опытных альпинистов, а ему в напарники досталась женщина. Такая же неопытная, как он сам. Но выбирать не приходится, они едут в Танзанию на восхождение. Как всё пройдёт? Сумеют ли они договориться? Читайте в следующей повести-отчёте цикла «В горы после пятидесяти…» – «Килиманджаро. С женщиной в горы».
История киллера Валерия Дурманова, который родился не в то время и не в том месте. Ментовский Харьков в посткризисной Украине – где-то между Европой и Россией. Посреди Слобожанщины – «Килиманджаро», гора, которая транслирует… Повесть в стиле нуар с элементами постмодернизма, которая должна понравиться как читателям-эстетам, так и любителям остросюжетной прозы.
…Идея возникла у меня спонтанно, и пришла она из ниоткуда. Просто созрел в голове план, что я опять готов (после Казбека) к новому восхождению в горы. Хотелось, конечно же, замахнуться сразу на 6 + (высота более 6 000 метров). Но поскольку мои высокогорные восхождения носили эпизодический характер, пришлось договориться с собственным разумом, что Килиманджаро (5 895 м) станет самым верным шагом в этом направлении. А дальше будет видно…
Дни, проведённые детьми вместе с дедом в африканской саванне, оказались полными приключений. Ребята увидели грозных зверей «Большой африканской пятёрки», хитрых дикобразов, отчаянных бабуинов, пугливых зебр… Но главным в череде событий оказалась встреча с мальчиком Али из племени масаев, которая и привела к неожиданному повороту событий. Герой книги, по имени Кирюша, понял, как важно прийти на помощь и не оставить друга одного в пусть и совсем маленькой, но беде; преодолеть в себе слабость и страх и в результате приобрести новых друзей. Всё это и стало итогом увлекательного путешествия. Книга для ребят, которые любят приключения и стремятся познать удивительный мир нашей планеты.
Обычный офисный работник Виктор решается исполнить свою давнюю мечту – подняться на вершину горы Килиманджаро. Вторая волна коронавируса создает кучу препятствий – самолёты летают редко, билеты стоят дорого. А ещё прививки, документы, снаряжение… Но любитель приключений не сдаётся и на свой страх и риск летит в Африку, где никогда прежде не бывал. Что это – сценарий остросюжетного фильма? Нет, личный дневник москвича Виктора Александрова, сумевшего «сказку сделать былью»! Впрочем, дневник – не совсем точно сказано. Это и приключенческая повесть, и самоучитель для путешественников, и мотивирующая книга для саморазвития. Она переносит читателя в мир сильных духом людей, умеющих дружить и преодолевать любые трудности. Но главное – «Дорогами Килиманджаро» заставляет поверить, что любой может взойти на вершину своей мечты. А вы готовы отправиться в путь? В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
«Книги мертвых» – это сборники гимнов и религиозных текстов, которые помещались с умершим, чтобы помочь ему преодолеть препятствия в загробном мире. В этом издании представлена наиболее полная из известных версий «Книги мертвых» – папирус Ани – в переводе и с комментариями доктора Э. А. Уоллеса Баджа. Для кого эта книга Для любителей истории и мифологии. Для читателей серии «Мифы от и до». От автора Папирус Ани, приобретенный в 1888 г. попечителями Британского музея, является ценнейшим памятником заупокойной литературы и отличается цельностью композиции, великолепной сохранностью и прекрасным оформлением. Он датируется второй половиной XVIII династии, его уникальные виньетки, гимны, а также вводные и описательные рубрики представляют громадный интерес для изучения «Книги мертвых», поэтому папирус Ани занимает исключительное место среди текстов так называемой фиванской версии. Хотя он содержит менее половины глав, обычно входивших в списки этой версии, все же можно заключить, что высокое положение Ани, ответственного за учет храмовых приношений и пожертвований Абидоса и Фив, гарантировало выбор глав, достаточных для достижения духовного благополучия в загробном мире. Поэтому папирус Ани следует считать типичным образцом заупокойной литературы, популярной среди фиванской знати того времени. Первое факсимильное издание этого памятника вышло в 1890 г. и сопровождалось предисловием Ле Паж Ренуфа, являвшегося хранителем Отдела египетских и ассирийских древностей. Чтобы удовлетворить возникший широкий спрос на перевод текста, была подготовлена эта книга, которая появилась одновременно со вторым факсимильным изданием. Она включает полное описание виньеток и перевод.
Эрнест Сетон-Томпсон (1860–1946 гг.) – один из первых писателей-анималистов. Он способствовал становлению жанра рассказов о животных и повлиял на многих собратьев по перу. В его произведениях говорится о вечном противостоянии зверя и человека. И уступить в этой борьбе никто не может, да и не хочет. Животные нападают на домашний скот, люди охотятся на диких животных. Каждый по-своему прав. Особенно если вспомнить, что события развиваются в середине XIX века. Тем не менее рассказы Сетона-Томпсона пробуждают сочувствие и помогают понять дикого зверя и его тяжелую и интересную жизнь. Произведения входят в школьную программу. Для среднего школьного возраста.
Написанная популярным языком, книга «В сердце Антарктики» содержит интересные и ценные сведения об особенностях природы и животного мира южного полярного континента. Эта познавательность в сочетании с описаниями множества захватывающих опасных приключений, пережитых путешественниками на суше, на глетчерных льдах и в морях Антарктики, делает труд Э. Шеклтона одним из увлекательных произведений полярной географической литературы. Издание дополнено дневниками известного австралийского исследователя и фотографа Фрэнка Хёрли, участника многих антарктических экспедиций. На русском языке публикуются впервые.
Уоллис Бадж, хранитель отдела египетских древностей Британского музея, рассказывает о роли магии в египетской религии, о могущественных амулетах, отгоняющих злых духов, скарабеях бессмертия, магических рисунках и заклинаниях. Вы узнаете о тайне имени, ритуалах и проклятиях черной магии древней цивилизации Нила. В книге приводятся тексты магических заклинаний, цитаты из древних папирусов и надписей на стенах гробниц.
Что делать, если постоянно снятся странные сны? Если видения преследуют, не отпуская? Может ли быть какая-то связь между этими странными снами, и что будет, если начать идти по следу этих необычных видений, которые судьба упорно подсовывает нам на нашем пути?Герой рассказа – простой программист – решил пойти по пути расследования этих, казалось бы, не связанных между собой событий и в итоге оказался втянутым в историю, которая затрагивает судьбы множества людей, а может быть, и всего человечества.
Эрнест Уильям Хорнунг (1866–1921) – английский писатель, автор серии произведений о Раффлсе – взломщике-любителе времён викторианской Англии. Эти рассказы принесли писателю общенациональную известность. Чем привлекает Раффлс? Он джентльмен, человек с принципами. Он хорош собой и в отличной спортивной форме – чемпион Англии по крикету. При этом он гениальный мошенник, с блеском проворачивающий аферы настолько тонкие и сложные, что у читателя захватывает дух. Раффлс не применяет насилия, не отнимает у жертвы последнее, его противоправные деяния – на грани высокого искусства. Готовя и совершая преступления, он превыше всего ценит красоту их замысла и виртуозность воплощения. «Вор в ночи» (1905) – третий сборник рассказов Хорнунга о Раффлсе. Автор оставлял его одного и в открытом море, и под канонадой англо-бурской войны. Тем не менее, герой снова с нами, и с ним его верный помощник Банни – джентльмен, неудавшийся журналист, ставший на скользкий путь преступлений и ведущий повествование об их совместных похождениях. В этой книге описываются события, происходившие до финала второго сборника рассказов. И здесь раскрывается противоречивая натура Раффлса, лавирующего на грани между соблюдением принципов чести и страстью к воровству. Совмещение того и другого представляется невозможным, но… Подробности узнаете, прочитав книгу.
Самые первые научные исследования в Америке посвященные птицам. Именно птицы имели большое значение в мифах и легендах народов США. Благодаря этой книге, огромный пласт истории не ушел в небытие, а стал доступен всему миру.
В этот сборник вошли три мои произведения, два рассказа в жанре фэнтези и одна пьеса. То, что их объединяет, – подчиненность идее народного блага, справедливости, пусть даже и справедливости в немного иных от нашего мирах. Но ведь это так интересно, иногда почувствовать, что ты можешь рядом с собой создать такой вот справедливый мир. Для этого, впрочем, абсолютно не требуется уходить в иную реальность. А вот есть ли в этих рассказах намек на нашу «родную» реальность – пусть решает читатель.
Эти биографические очерки были изданы около ста лет назад в серии «Жизнь замечательных людей», осуществленной Ф.Ф.Павленковым (1839–1900). Написанные в новом для того времени жанре поэтической хроники и историко-культурного исследования, эти тексты сохраняют ценность и по сей день. Писавшиеся «для простых людей», для российской провинции, сегодня они могут быть рекомендованы отнюдь не только библиофилам, но самой широкой читательской аудитории: и тем, кто совсем не искушен в истории и психологии великих людей, и тем, для кого эти предметы – профессия.
Итальянский писатель XIX века Эрнст Медзаботт – признанный мастер исторической прозы. В данном томе публикуется роман «Иезуит» – одно из лучших произведений Медзаботта, представляющее собой лирический эпос о деятельности общества Иисуса и ордена вольных каменщиков, каждый из которых определенным образом объясняет свои задачи в мире. В романе автор, в частности, создает яркие, неповторимые образы святого Игнатия де Лойолы, французского короля Франциска I, а также Дианы де Пуатье, фаворитки Генриха II.
Книга начинающего писателя Эрнеста Прохорова «Примирение» – история человеческих взаимоотношений в обычной российской семье. На первый взгляд налицо извечный конфликт двух поколений. Эту повесть можно охарактеризовать всего лишь несколькими словами: жесткая и реальная, как сама жизнь. Человек показан без купюр, без так называемой лакировки. Это очень честная история, которая закончилась не тупиком, а прозрением главного героя. Это произведение очень долго будет отзываться в душе читателя. Герман С.Э.