– Меня преследует мой парень. Я очень прошу вас о помощи. – Что ж, Агата, – Асад вальяжно натянул себе перчатки, – наши услуги дорого стоят. – Я готова оплатить сколько скажите, – храбро согласилась я. – Твои деньги нас не интересуют, – Сердар оглядел меня голодным взглядом. – Мы хотим тебя. * * * Обратившись в частное агентство, Агата попадает в ловушку к своим же защитникам. Она готова на все, лишь бы решить проблемы. Вот только цена решения – стать постельной игрушкой для двух ненасытных боссов.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Заложница двух боссов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 17
Это был не кабинет, а целый склад разной раздолбанной техники. Мне кажется, здесь можно было найти не только гаджеты, но и бытовую и кухонную технику, и даже какие-нибудь раритеты со времён динозавров.
Все это выглядело не просто разобранным, а выпотрошенным. Вывернутым наизнанку. У меня даже закралось необъяснимое сочувствие, словно техника раньше была живым существом.
— Ваш кофе, — дрогнувшим голосом сообщила я и поставила чашку на стол.
— Твой, — поправил меня Сердар. — Мы же на «ты». Хочешь мне помочь?
Я машинально кивнула — уже ведь и так вызвалась.
— Садись, — мужчина указал взглядом на стул рядом с собой. — Начнем?
Я снова кивнула, понимая, что мой телефон скоро будет выглядеть также.
— Обработай руки, — он поставил передо мной бутылочку с антисептиком.
Я попрыскала себе на ладони и хорошенько растерла.
— Я немного подправлю твой внешний вид, — сообщил мне Сердар, пока я обрабатывала руки.
Первым делом мужчина заплел мне косу, чтобы ни один волосок не выбивался из прически. Затем он расстегнул мне манжеты и закатал рукава до локтей. Далее он расстегнул мне почти все пуговицы на рубашке, оставив только две на груди, а затем завел полы рубашки назад и завязал их на спине в узел.
Теперь у меня было открыто декольте, живот и ноги полностью.
— Это нужно, чтобы ни одна частичка не упала с тебя на рабочую поверхность, — объяснил он. — Ну и чтобы жарко не было. Мелкая работа часто способствует этому.
Я была заинтригована процессом, поэтому ничему не сопротивлялась.
Затем мы тщательно обработали спиртом телефон и чехол. Сердар специальной иголочкой раскрыл отделение для SIM-карты и извлёк ее оттуда.
— Обработай очень осторожно, — он положил ее в плоскую стеклянную чашечку. — Руками не трогай — только пинцетом. Протри разбавленным спиртом, чтобы не навредить контактам.
Я принялась выполнять задание, Сердар же работал только инструментами. Он раскрыл корпус телефона и извлёк аккумулятор.
— Его тоже очень осторожно, — сообщил он и положил его в ту же чашечку.
— Все детали складывай по порядку вот здесь, — показал он на сложенную ткань. Очень мягкую. Из такой обычно делают тряпочки для полировки машин. — Одну за другой, чтобы потом ты могла собрать их в том же порядке.
Я кивнула и сложила чехол, затем симку, заднюю стенку телефона и аккумулятор. Ни до чего я не должна была дотрагиваться пальцами — только стерильными инструментами.
Это было жутко неудобно, но я старалась.
Дальше Сердар обзвонил тестером мой телефон. Тестер постоянно издавал какие-то сигналы, но мужчина отлично разбирался в них.
— Здесь может быть защита от извлечения жучка, — объяснил он. — Все, что угодно: капелька кислоты, которая разъест плату и руки; токсичная краска, которая брызнет тебе в лицо, если нажать на жучок; или даже маленькое взрывчатое устройство. Большого взрыва не будет, но лицо и руки обжечь — это запросто. Поэтому с этой минуты, мы с тобой наденем специальные очки.
Сердар передал мне огромные пластиковые очки, похожие на лыжные. Они закрывали почти все лицо, от середины лба до середины щек.
Он тоже надел такие очки, хотя по-прежнему работал с голым торсом.
Мужчина принялся разбирать мой телефон дальше, передавая мне детальки, а я их обрабатывала и складывала по порядку на тряпочке.
Сердар разобрал телефон до основания, дойдя до матрицы экрана, как вдруг раздался глухой хлопок и сразу мерзко запахло палёной пластмассой.
— Черт, — выругался он.
— Что-то не так? — испугалась я.
— Да нет, — Сердар внимательно оглядел место поражения, — сработало самоуничижение жучка. Теперь по нему невозможно будет считать информацию о владельце, но зато я не угробил твой телефон. На матрице повреждений нет.
— Значит, в телефоне действительно был жучок? — я не могла поверить, что слежка за мной была настолько серьезная.
— Да, возможно, не один, — сообщил Сердар и показал мне плоский расплавленный кружочек пластмассы. — Этот показывает только местоположение. Так что поищем ещё.
Еще через пять минут Сердар нашел жучок и в динамике телефона. Это был совсем крошечный проводок, ловко сплетённый с другими заводскими. Этот уже не самоуничтожился.
— Отлично, все чисто, — сообщил Сердар. — Теперь собираем телефон в обратном порядке.
Передавая все детальки одну за другой, я наблюдала за чуткими пальцами мужчины, пока он не собрал все как было.
Мне очень понравился этот опыт, и я увидела Сердара с другой стороны. Он действительно большой профессионал, и быть полезной ему оказалось приятным.
— Дальше я справлюсь в одиночку, а ты можешь помочь Асаду, — сказал он, и я наконец сняла очки.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Заложница двух боссов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других