1. Книги
  2. Попаданцы
  3. Эни Лан

Алхимия крови. Синий дракон, Алая птица: книга первая

Эни Лан (2024)
Обложка книги

Размеренная жизнь Райли Майснер заканчивается, когда неизвестные существа поджигают ее особняк, где она жила вместе с родителями. Она теряет мать, а ее лучший друг находится между жизнью и смертью. Не получив помощи от местных властей, она берется расследовать преступление самостоятельно. Казалось бы трудности поджидают ее на каждом шагу, но девушка не сдается. Разгадка тайны оборачивается для нее еще большим потрясением. Сможет ли она справиться с ужасающей правдой и все ли на самом деле так, как она думает?

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Алхимия крови. Синий дракон, Алая птица: книга первая» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 8

Двое бандитов тут же приблизились и сжали мои плечи так, что я не могла пошевелиться. Гусинра сбросила с меня магические наручники. Я тут же попыталась вырваться. Но шансов у меня не было. Похитители держали крепко.

На ее ладони вдруг вспыхнул огонь. Неужели она собирается убить меня? Или может она хочет изуродовать меня? Это было бы лучшим возмездием с ее стороны.

Гусинра достала колбу с черной жидкостью. Темная жижа зловеще мерцала в свете факелов.

— Купила у твоей матери, пока она еще была жива. — с издевкой произнесла Гусинра.

Меня начало трясти.

Гусинра вылила содержимое колбы на ладонь, в которой пылал огонь. Он вдруг взметнулся черным пламенем.

Один из мужчин бесцеремонно задрал рукав моего платья. Он же вытянул мою руку вперед и я увидела метку видящих. Черный огонь Гусинры устремился к моей коже, и я заорала. Невыносимая боль пронзила все мое тело.

Вскоре я почувствовала, как Гусинра что-то плеснула на мою руку. Я услышала шипение. Боль не давала сосредоточиться на происходящем.

— Ты больше никто. — проговорила она надо мной. — Ты пустое место.

Один из похитителей что-то влил в мое горло и опустил рукав платья вниз. Я ощутила, как меня обволакивает тьма. Я одна, и мне никто не поможет.

Я начала приходить в себя в карете. Одетая в свой меховой плащ, я все равно ужасно мерзла. Моя рука. Она все еще горела. Уничтожив мою метку, Гусинра сделала все, чтобы опустить меня на самое дно.

Карета подпрыгнула на ухабе, и я больно ушибла плечо. Рука снова заныла.

Куда меня везут? Наконец-то в моей голове появилась хоть одна ясная мысль.

— Эй! — слабо закричала я.

Но никто мне не ответил.

Гусинра решила избавиться от меня?

Я начала дергать дверцы. Но они не поддавались. Видимо, карета была зачарована.

Куда мы так несемся? Но если Гусинра хотела бы меня убить, то зачем стерла метку?

Я снова ударилась, но теперь уже головой.

Карета вдруг резко остановилась.

— Вылезай. — послышался грубый мужской голос.

Меня снова затрясло.

У меня с собой даже оружия нет. А если бы и было, его бы уже давно забрали. Я не умею драться. Неужели это конец?

Я дрожащими пальцами дернула ручку и чуть ли не выпала на дорогу. Едва я успела покинуть карету, как она сорвалась с места и оставила меня одну.

Я подняла глаза и заморгала. Я стояла напротив дома цветоводов.

У ограды находилось несколько человек. Скорее всего, они заявились к Миранде. Они не обратили на меня никакого внимания.

Солнце было еще высоко. Я очень надеялась, что отец пока на работе. Все, что мне нужно было сделать, так это незамеченной проскочить в свою комнату.

Я быстрыми шагами направилась к входу, придерживая руку. Слава богу, на моей голове был капюшон, и никто не видел моего лица.

Распахнув входную дверь, я ринулась через гостиную наверх по лестнице. Краем глаза я заметила Миранду. Она как обычно принимала больных.

— Райли? — окликнула она меня.

— Все в порядке. — сказала я, но мой голос был хриплым и сдавленным.

Черт, зачем только я произнесла фразу «Все в порядке»? Надо было сказать что-то другое.

Наконец-то я добралась до второго этажа. Даже простой подъем дался мне с таким трудом. Я прошла к себе в комнату и попыталась отдышаться. Глянула на время. Четыре часа вечера.

В дверь негромко постучались.

— Я переодеваюсь. — проговорила я, хотя на самом деле еще и плащ не сняла.

Скинув сапоги, я села на кровать и притянула к себе ноги. Я привалилась спиной к стене и уставилась в одну точку. Мое зрение расплывалось.

Гусинра, эта сволочь…

Не успела я погрузиться в безрадостные мысли, как дверь отворилась. В комнату прошла Миранда. Я тут же опустила ноги на пол.

Черт, ну почему я не закрыла дверь?

— Что случилось, Райли? — она скинула с меня капюшон и отпрянула.

Я опустила глаза.

— На тебя напали? — ошеломленно спросила она, снимая с меня плащ.

Я ничего не ответила.

Миранда оглядывала меня со всех сторон.

— Я могу сделать осмотр. — сказала она.

— Тогда я встану в очередь. — я попыталась улыбнуться.

— О чем ты, Райли? — возразила она. — У тебя еще хватает сил на шутки?

Я сглотнула.

— Мне просто нужно помыться. — устало проговорила я.

Я хотела, чтобы она ушла.

Миранда смотрела на мое платье. Я купила его недавно. Слава богу, оно было моим. Ведь сейчас оно выглядело грязным и мятым. Возможно, где-то и порванным.

— Ложись. — сказала она.

Ну, начинается.

Я осторожно легла на спину, стараясь не опираться на больную руку. Это не укрылось от взгляда Миранды.

Она встала надо мной и сделала пас ладонями. Затем прикрыла глаза. Спустя несколько секунд ее выражение лица изменилось. Она нахмурилась.

Распахнув глаза, она присела рядом со мной и схватила за руку. Я едва удержалась, чтобы не застонать. Она задрала мой рукав и ахнула.

— Кто это сделал? — спросила она.

Я подняла руку, чтобы посмотреть на то, что осталось от метки. Тонкий шрам. Почти чистая кожа.

Я пожала плечами.

— Подожди. — проговорила она.

Миранда поднесла ладони к моей руке, и из них полился серебристый свет.

— Ммм. — простонала я.

Почему так больно?

— Потерпи. — велела она. — Скоро все пройдет.

Я сжала губы в тонкую линию и зажмурилась.

— Готово. — бодро откликнулась она. — Не болит?

Я осторожно потрогала внутреннюю сторону предплечья.

— Нет. — тихо ответила я. — Спасибо, Миранда. Я…

— Не стоит благодарности. — бросила она. — Мне нужно практиковаться.

Я прикрыла глаза.

Как же хорошо, когда ничего не болит.

— Кто это сделал? — снова спросила она.

— Я не знаю, кто напал на меня. — проговорила я, чуть приоткрыв глаза. Меня уже клонило в сон. Так всегда, когда приходишь домой и резко согреваешься после мороза. — Я не видела их лиц. Судя по всему, это были те же, кто устроил пожар в нашем доме.

Миранда расстроено покачала головой.

— Тебе нужно обратиться в Башню видящих. — вдруг произнесла она. — Для восстановления метки.

Я молчала. Миранда смотрела мне в глаза.

— Боюсь, меня там не ждут. — сказала я ей. — Ведь ты же знаешь, что Гусинра заведует всем в нашем городе.

Целительница кивнула.

— Миранда прошу, не говори никому об исчезновении моей метки. — проговорила я. — Никому, даже моему отцу.

Она вдруг поднялась на ноги и улыбнулась. Я перевела дыхание.

— Хорошо. — отозвалась она звонким голосом. — Только у меня есть одно условие.

Я нахмурилась, заметив перемену в ней.

— Условие? — переспросила я.

— Я никому не скажу о твоей метке, если ты уберешься из моего дома сегодня же. — отчеканила она каждое слово. — Но так, чтобы мои мать и отец ни в чем не заподозрили меня.

Мои глаза округлились. Я смотрела на торжествующее лицо Миранды. Моей злобной и завистливой подруги детства. Нет, подругой ее назвать было нельзя. Она всегда считала меня своей соперницей. Ничего не изменилось с тех пор.

— Но… — мой голос замер. — К чему вся эта игра? Зачем?

— Зачем? — наигранно спросила она. Я начала подниматься с кровати. — Мои родители должны заплатить за мое обучение. А как заручиться их поддержкой? — она приподняла брови. — Стать паинькой.

Миранда направилась к двери и, шурша платьем, вышла в коридор. Я осталась одна.

Почему я вдруг поверила ей? Неужели я думала, что она действительно изменилась? Все это было лишь игрой. А узнав, что теперь у меня нет метки, она может делать все, что ей заблагорассудится. Говорят же, не показывай врагам свои слабости. Но я думала, что мы стали подругами или хотя бы приятельницами.

Рука заныла с новой силой. Я закатала рукав. Внешне ничего не изменилось. Неужели Миранда намеренно причиняла мне боль, когда исцеляла? Ведь я не слышала, чтобы другие ее посетители стонали или кричали, а среди них были и дети.

И как только я могла думать о том, чтобы попросить ее помощи в исцелении Мариуса? Она бы не сделала ничего, даже, если бы я ее умоляла. Ведь она ненавидела меня.

Попросив слуг нагреть мне воды, я вымылась. Они вызывались мне помочь, но я отказалась. Платье пришлось выбросить. Ведь его подол был напрочь испорчен, словно по нему топтались лошадиные копыта.

Набросив халат, я дошла до своей комнаты, чтобы переодеться. Точнее комнаты Миранды. Боже, как я хочу поскорее убраться отсюда.

Я достала еще одно платье, которое купила совсем недавно. Я начала спешно его натягивать, как дверь отворилась. В комнату бесцеремонно прошла Миранда и бросила что-то на кровать.

— Кажется, эта тряпка принадлежит тебе. — проговорила она, окидывая меня взглядом.

— Закрой дверь. — рявкнула я на нее.

— Не переживай. — сказала вдруг она. — Твои прелести даром никому не нужны. Ведь теперь ты никто.

Я замерла.

Теперь ты никто. Ты пустое место. Эти слова тут же отозвались в моем разуме. Слова, которые бросила мне Гусинра.

Миранда негромко рассмеялась и вышла. Я прикрыла за ней дверь и закрыла ее на замок.

Я глянула на кровать. На ней лежала дорогая ткань. Синее на черном. Это же мое платье. То самое, из магической будки. Натуральный шелк. Я вспомнила первый день осени, когда мы с Мариусом…

Я постучалась в дверь комнаты отца.

— Войдите. — послышался добродушный голос.

Я прошла внутрь и широко улыбнулась, пытаясь скрыть свои истинные эмоции.

— Что случилось, Райли? — спросил он меня, присаживаясь на диван.

— Сильно устал? — поинтересовалась я.

— Да как обычно. — отмахнулся он. — Заказчик просил соединить две стихии.

— Ого. И ты справился? — удивленно спросила я.

Отец усмехнулся.

— Не без его помощи.

— Папа, я нашла нам жилье. — как можно радостнее проговорила я.

Его брови взлетели вверх.

— Дочка, я знаю, что ты… — замялся вдруг отец. — Боюсь, нам может не хватить денег. Нам еще нужно оставить немного на покупку лошадей и раба.

Я кивнула.

«Ты должна убраться отсюда сегодня же». — звенели в моей голове слова Миранды.

— Папа, на этот дом претендуем не только мы. — начала я.

— Хорошо. — ответил он. — Сходим туда завтра.

Я покачала головой.

— Мы и так уже почти месяц живем у Росанта. Тебе не кажется, что мы обременяем их? — выпалила я.

Отец внимательно посмотрел на меня. Спустя секунду он нахмурился.

— Что-то случилось, да? — спросил он с печальной улыбкой.

Я сглотнула.

— Нет. — я снова покачала головой. — Просто я устала так жить.

Я отвернулась.

— Хорошо, дочка. — вдруг сказал он.

Почему он так быстро согласился? Я думала, что буду уговаривать его весь вечер. Неужели мое лицо выдало меня? Но если узнает Миранда…

Я повернулась к отцу.

— Мне нужно собраться. — он развел руками.

— Папа, пожалуйста, не…

— Я все понял. — отозвался он.

Я встала и сжала кулаки.

— Я не хочу, чтобы ваша дружба с Росантом разрушилась из-за моей вражды с его дочкой. — проговорила я.

— Этого не произойдет. — ответил он и тоже встал, а затем крепко обнял меня.

Мы поблагодарили Росанта, Риму и Миранду за гостеприимство. За ужином я едва могла смотреть по сторонам. Миранда постоянно буравила меня своим пристальным взглядом, переводя глаза с моего лица на руку.

«Успокойся, идиотка.» — хотелось сказать мне. — «Неужели ты думаешь, что я собралась закатывать скандал прямо за столом?»

Рима вызвала нам карету и даже положила еды на первое время.

Ну как, как у такой матери могла родиться такая мегера? Я и сама была не подарок. Но я никогда никому не строила козни и не плела интриги за спиной. Да, может иногда я была прямолинейна и немного резка в своих высказываниях, но я была человеком. Честным и справедливым.

Мы вышли из кареты и выгрузили с собой лишь пару мешков. Там была только одежда и еда. В руках я держала горшок с папоротником. На улице уже смеркалось.

— Это он? — оторопел вдруг отец, увидев наше новое пристанище.

Я кивнула.

Мы приехали именно к тому дому, который я смотрела сегодня последним. Дом для прислуги. Дом, который я сразу же отмела, как непригодный для жилья. А теперь он наш. Судьба, она такая. Я не хотела думать о судьбе, ведь последний месяц я падала все ниже и ниже, опускаясь на самое дно. И пока я понятия не имела, как буду выбираться отсюда.

Заметив карету, хозяин дома сразу же выскочил на крыльцо. Он был примерно одного возраста с моим отцом, а может старше.

— Госпожа? — удивленно спросил он, перехватывая наши пожитки.

— Мы берем ваш дом. — сказала я.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Алхимия крови. Синий дракон, Алая птица: книга первая» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я