Певцы викингов – скальды – сочиняли завораживающие песни о героях и богах. «Песнь о Фьюли» – стилизация на них, выполненная в традиционном скальдическом размере – форнюрдислаге. Подвиги, предательства, слава и крах, любовь и ненависть – для любых читателей, неравнодушных к холодной красоте Севера.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Песнь о Фьюли. Fjylarkvida предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
© Эмуна Элиш, 2018
ISBN 978-5-4490-9100-0
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Глава 1
Предательство Вальдемара
Роды Хейлингов (семейство Фьюли) и Дагнхильдов (семейство Хельги) решают скрепить кровь через брак конунга с дочерью другого. Молодые влюблены. Счастье же их скоротечно: внезапно нападает король Вальдемар, преступив клятву верности и дружбы. Объединённое войско отбивает врага, но потери велики. От жены Фьюли узнаёт, что Вальдемар — бессмертный колдун. Путь молодого конунга лежит в жаркий Свартальфхейм, чтобы просить гномов выковать волшебный меч, который может пронзить чародея-предателя. Горизонт освещает надежда…
1 Сурова Скандинавия,
Сигурда вотчина.
Серебрятся снежные
Сугробы под звёздами.
Волки шустрые —
Шкуры на спинах.
Тишина
Тут хозяйка.
2 Великие воины
Воюют славу.
Трусость — нет
Такого слова.
Одним оком
Один зрит —
Мир хранит,
Мудрость дарует.
3 Конунгов крепких
Кости стынут —
Богов битвы
Бывали в прошлом.
Ныне всё новое —
Наваждение.
Сегодня Хейлинги
Славу пробуют.
4 Род давний
Детей Хейла,
С роду сотни
Сечей прошли.
По брани братья —
Благородные
Дети Дагнхильды,
Древней валькирии.
5 Земли Хейлингов
Злато множат,
Всего вдоволь
Во владениях Фьюли:
Снасти стойкие
Скрипят на волнах,
Мужи могучие,
Мудрые жёны.
6 Конунг красивый
Крепок станом,
Ясеня славного
Статнее Фьюли.
Берёза белая
Блестит на солнце:
То Дагнхильдов дочь —
Дивная Хельга.
7 Сыграли свадьбу,
Собрались в палатах.
Древний дуб
В доме растёт.
Ветви великие
Своды держат,
Меж листьев мелькают
Ленты цветные.
8 Гости пируют —
Гомон стоит,
Пенится пиво
В питейных кубках.
Серебряных арф
Стройные звуки
Зал оглашают,
Золото блещет!
9 Желают нежности
Жених с невестой,
Радостны конунгам
Родства узы.
Харальд да Мани —
Храбрые братья,
Скрепили связь с Фьюли
Словами обета.
10 Ночь наступила,
Нежно ложе —
Меж Хельгой и Фьюли
Хрупкая лилия.
Лепестки слетают,
Любовь в чертоге.
Но ведёт воинов
Вероломный конунг.
11 Цитадель ценна,
Ценнее злато —
Бледно блещут
Богатства несметные.
Вальдемар вотчину
Вольную продал,
Хочет продать
И Хейлингов земли.
12 Ночью узнали
Новость страшную
В чертогах Хейла —
Холод на сердце.
Примчался гонец,
Заметались отцы —
Войско верное
Вооружают.
13 Вальдемару навстречу
Вышли с рассветом.
Спокойно пред тем
Прощались с родными.
Жену нежно
Прижимал Фьюли,
Обещал быстро
С победой вернуться.
14 Драккары кренятся
На крутых волнах,
Снасти стёртые
Скрипят на ветру,
Могучий Мьёльниром
Молотит небо —
Искрами страшными
Сверкают молнии.
15 Побили бурю —
Боролись достойно.
Довольно драккаров
Виднеется в море.
Уж земля заветная
Зеленеет вдали —
То берег другой
Родины славной.
16 На поле печальном
Сплелись враги.
Сердцем храбрые
Рвутся в бой.
Желанный восход
Ожидает Фьюли.
Вальдемара не видно —
Ведёт ли он рать?
17 Звенят звонко
В злате кольчуги,
Шлемы горят —
Освещает зарево.
Копья уколами
Крепость зрят.
Руны реют
На ратных знамёнах.
18 Руны врачебные
Раны лечат,
Руны огня
Озаряются пламенем.
Велик Один —
Владыка Асов.
Руны познания
Понял Он.
19 Крепчает сеча,
Крушит щиты,
Топоры тупятся
О твёрдую кожу.
Вальдемар трусливый
Враном чёрным
Парит над полем —
Покидает битву.
20 Великое войско
Врага разбито,
Ярко горит
Погребальное пламя.
Враны резвятся —
Вот им пир.
Слабого духом
Средь них нет.
21 Много мужей
Могучих пало,
Сполна смеха
Сегодня исчезло.
Грустит Хельга —
Для горести час,
Но решителен ратник,
Ран не знающий:
Фьюли:
22 «Вальдемар вероломный
Вострит мою гордость,
Трусливого конунга
Труп лучше!
Отомщу за обман,
Обет сей даю.
Напасть на союзников —
Совесть есть ли?
23 Колдун клеветой
Клятву рушит —
Не думали мы
О дальних землях.
Алчит он власти,
Архангелом звать
Всемогущим велит,
Владыка безумный!»
24 (Отвечала Хельга,
Хладея дланями)
Хельга:
«Волшебник великий,
Верности нет в нём!
Богоотступник
Судьбою покинут.
Но в мече смертного
Мало пользы —
Клинок не коснётся
Заклятого словом!»
Фьюли:
25 «Идти мне к Ивальди,
Дивным карлам.
В пещерах подгорных
Полезного много.
Опытны гномы —
Откуют быстро
Меч могучий,
Мерцающий бледно».
26 Заря зачалась,
Заиграли трубы,
Пиры пышные
Печально кончились.
Солнце светит —
Сполохи ввысь
Вереницею вьются.
Ветер дует.
27 Печаль прощания
Повисла в чертоге.
Стучит копытами
Конь быстроногий.
Дома Хейлингов
Древние камни
В путь нелёгкий
Провожают Фьюли.
28 Вдаль от фьорда
Ведёт путь,
К горной гряде,
Что гордо высится.
На горизонте
Голубые пики
За лесом старым
Предостерегают.
29 Молчаливый могильник
Манит странников —
Валуны великие
Величественны.
Но смерть постигает
Сюда зашедших.
Колдовству камней
Конунг противится.
30 Дорогой дальнею
Древность обходит.
Волшебство — вредное
Для воина занятие,
Честный меч
Предпочитает муж.
Тёмные ж тайны —
Трусов оружие.
31 Последняя полоса
Леса пройдена,
Клевер копытами
Конь топчет.
Свартальвхейм
Сияет вдали,
Гряда горная
Гордо высится.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Песнь о Фьюли. Fjylarkvida предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других