Сага о таинственном мире. Лорелин Бейкер приезжает в загадочный городок, где проживает её бабушка, о которой она узнала совсем недавно. От неё же девушка узнаёт о своём роде и то, кем является. Вместе с новообретёнными друзьями она посещает морской пляж и встречает сёрферов, которые отличаются почти сверхъестественной ловкостью, силой и красотой. Лорелин предстоит раскрыть тайны своей семьи и своего происхождения.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Таинственный мир» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5. Первые гости
Открыв глаза, я не могла понять, где нахожусь. В помещении царил сумрак, но, вспомнив последние события, успокоилась. Похоже, я проспала достаточно долго. Глаза снова закрывались, но, собравшись с силами, я встала. Босые ноги коснулись прохладного пола. Сделав шаг, остановилась у окна. Тёмный лес предстал передо мной во всей своей устрашающей красе, по телу побежали ледяные мурашки, и, невольно отступив назад, я снова упёрлась в кровать. Даже сквозь закрытые окна был слышен ночной шёпот леса и голоса его обитателей, а по стенам моей комнаты гуляли жуткие, пугающие тени. Обхватив себя руками, я вышла из комнаты с чувством, что за мной наблюдают. Теперь я понимала, почему маме было страшно в этой комнате. Необходимо как можно скорее вернуть шторы.
В коридоре горел единственный светильник, тускло озаряя и без того мрачный коридор. Преодолев скрипучую лестницу, я вышла в холл и заглянула в гостиную, откуда доносились голоса. Оказывается, у нас были гости — двое незнакомых людей смотрели на меня любопытными, изучающими глазами.
— Вот и моя внучка, Лорелин! — радостно объявила Агнес, вставая с кресла, и жестом пригласила присоединиться к ним.
Мне стало ужасно неловко, не представляю, на что я была похожа: босая и напуганная, с заспанным лицом, растрёпанными волосами и в мятой одежде…
— Познакомься, дорогая, это мистер Нельсон Уильямс и его внучка Грейс Адамс. Они наши соседи и друзья, а ещё частые гости в этом доме, — представила нас друг другу Агнес, усаживаясь назад в своё нагретое мягкое кресло.
Я кивнула в знак приветствия и поспешила присесть на диван рядом с Грейс, опустив голову, словно провинившийся ребёнок.
— Так вы поможете нам с домом, дядя Нельсон? — настаивала на ответе мама.
— Лоренза, конечно, помогу, кхе–кхе, — откашлялся гость, — я давно предлагал Агнес заменить бойлер на новый, старый уже пришёл в негодность, — хриплый голос был немного с отдышкой. Мне даже стало его жаль, ведь он не представлял, на что подписался. Мама теперь так просто от него не отстанет.
Украдкой взглянув на гостя, я увидела пожилого мужчину в стареньком, клетчатом костюме. На его голове вместо волос блестела лысина, а лицо покрывали морщины и пигментные пятна. Рядом со мной сидела девушка моих лет и скучающе смотрела куда–то в сторону. Похоже, что она устала слушать разговоры взрослых. На кофейном столике стоял чайный сервиз, и, судя по пустым чашкам, дедушка и внучка здесь находились уже довольно долго.
— Дочка, не могла бы ты показать нашей гостье свою комнату? — неожиданно предложила мама. Это была вовсе не просьба, ей нужно было спровадить нас, и я была вовсе не против, желая поскорее уйти.
Несмотря на то, что мне было некомфортно возвращаться в пустую и мрачную комнату, я встала и направилась наверх. Грейс, как послушная девочка, пошла следом за мной. Она оказалась ниже меня ростом и очень хрупкой, словно маленькая балерина из музыкальной шкатулочки.
— Тебе нравится здесь? — стеснительно поинтересовалась она, застав своим вопросом меня врасплох.
— Пока ещё рано судить. В целом здесь не плохо, но всё же я скучаю по дому. — честно ответила я, не переводя взгляда на новую знакомую.
Когда мы поднялись на этаж, по моей спине вновь побежали мурашки. Войдя в спальню, я нащупала выключатель. Днём я забыла проверить освещение, так что пришлось довольствоваться двумя настенными бра. Вместе с Грейс мне было не так страшно находиться в этой комнате.
— Если хочешь, я помогу тебе с обстановкой. У нас в гараже найдутся некоторые вещи для твоей спальни, уверена, ты найдёшь что выбрать для себя, — предложила девушка.
— Спасибо! — поблагодарила я и сменила тему. Мне не хотелось захламлять комнату старой мебелью, предпочитая в данной ситуации минимализм. — Так вы давно здесь живёте?
— Сколько себя помню. Наш дом находится не далеко от вас, на соседней улице. Маленький дом у большого старого дуба. Если проезжали мимо, то обязательно видели его.
— Мы шли пешком, сокращая путь, — ответила я, усаживаясь на кровать.
Грейс понимающе кивнула, села рядом и посмотрела на меня. Голубые глаза девушки на хрупком личике казались огромными. Они выдавали грусть и усталость, а опущенные уголки тонких губ лишь подчёркивали это. Её одежда выглядела скромно: длинное, изношенное, шоколадного цвета платье из плотной ткани и сверху тонкий кардиган. Тёмно–пепельные волосы заплетены в две аккуратные косы, а небольшие, слегка оттопыренные ушки украшали скромные серёжки. Похоже, в этих местах не особо переживают по поводу одежды. Тем не менее мне не хотелось следовать советам Агнес, и я предпочла не изменять своим принципам.
— Можно задать вопрос? — поинтересовалась я, нервно заправляя прядь своих волос за ухо.
— Конечно, спрашивай! — оживилась Грейс, дружелюбно улыбаясь.
Её голосок был тоненьким и хрупким, как и она сама, так что мне было страшно обидеть её, даже немного повысив голос. Но строгий внешний вид девушки и разговор с Агнес о моде не давал мне покоя.
— Здесь вся молодежь так одевается?
— Как я? — она опустила голову и осмотрела свой наряд, затем вновь взглянула на меня и ответила, поставив в неловкое положение:
— Нет, не вся. После смерти родителей дедушка взял опеку на себя. Я донашиваю одежду своей матери, не смея у него просить большее.
— Грейс, прости… Я поспешила с выводами, — ругала себя за бестактность.
Извиняясь, я взяла её за руки, давая понять, как мне жаль. Она сжала их, принимая извинения, и, отпустив их встала, подойдя ближе к окну.
— Всё хорошо, не переживай. Я уже не обращаю внимания на косые взгляды сверстников. На счёт родителей тоже не думай, ведь я даже не помню их.
— Как это произошло? — почти прошептала я.
— Я была маленькой. Подробностей не знаю, дедушка не любит об этом говорить.
— Сочувствую тебе, Грейс!
— Спасибо! — улыбнулась она. — И я сочувствую тебе… Ты потеряла отца и сейчас нуждаешься в поддержке больше меня.
Я поблагодарила её коротким кивком, поджав губы. Да, мне было тяжело вспоминать об отце и, сменив тему, я поинтересовалась, проглотив подступающий к горлу ком:
— Вы часто бываете у моей бабушки?
— В основном заезжает дедушка. Я иногда с ним завозила продукты и помогала по саду. Если что–то необходимо починить или сделать, он всегда берёт с собой Кристофера. Дедушка так тепло отзывается о твоей бабушке и с радостью выполняет все её поручения, взамен она готовит для них самые вкусные пироги во всей округе.
— Что за Кристофер? — любопытствовала я.
— Мой друг детства и наш сосед. Он хороший мастер и плотник, дедушка часто берёт его в помощь.
— Это же здорово, когда есть такой друг! — улыбнулась я, наблюдая за тем, как Грейс начинает смущаться.
— Согласна, — она смущённо опустила глаза, а затем вновь взглянула на меня, продолжив разговор. — Твоя мама сказала, что ты будешь поступать в местный колледж. Я тоже поступила на первый курс, так что на пары можно будет ездить вместе.
— Да, я не против. Какое направление ты выбрала?
— Литература. Хочу стать филологом. Наверное, я лезу не в своё дело, но может ты скажешь, почему вы приехали именно сюда?
— Ну, у нас не было другого выбора. Это лучший вариант, по мнению мамы. На самом деле я рада увидеть бабушку Агнес, — я опустила взгляд, умалчивая, что узнала о её существовании лишь несколько дней назад.
— Не подумай ничего плохого, просто, многие уезжают из нашего пригорода.
— Но почему? — удивилась я.
— Посуди сама, это ведь захолустье! В наш пригород ездит лишь один автобус, да и то самый старый, — поймав мой вопросительный взгляд она продолжила: — Владельцы местных земель отказались от помощи главы города, старое поколение слишком ценят эти места.
— Их можно понять. Я заметила, что здесь хоть и старые, но очень красивые дома и каждый со своей историей.
— Так и есть! Наш дом хоть и нуждается в ремонте, но дедушка не намерен продавать его, потому что сам вырос здесь и вырастил мою маму и меня.
Грейс повернулась в сторону окна, уставилась куда–то вдаль.
— Тебя не пугает этот лес? От сюда он кажется ещё страшнее. Хорошо, что мы живём по дальше от него.
— Когда впервые просыпаешься в новом доме, да ещё и полузаброшенном, с видом на дремучий лес, то думаю это любого напугало бы, — хмыкнула я.
— Да, наверное, ты права, — улыбнулась Грейс. — С непривычки любой напугается.
— Днём все было тихо и спокойно, но сейчас он так сильно шумит, аж мурашки по коже. Ты уже, наверное, привыкла, но всё же, тебе не страшно?
— Порой бывает. Иногда кажется, что из леса за тобой кто–то наблюдает. Как–то раз видела светящиеся глаза, жутко напугалась, а потом, как оказалось, в том месте кружились светлячки. — Грейс улыбнулась, вспоминая этот момент. Её улыбка была тёплой, я никогда не встречала такого честного и искреннего человека как она. Думаю, что мы сможем стать с ней близкими подругами.
Из холла послышались голоса. Мы переглянулись и поняли, что нам пора прощаться. Спустившись вниз, Грейс встала рядом со своим дедушкой, а я осталась стоять по середине лестницы, наблюдая за остальными. Мистер Уильямс, уходя, пожал руку моей маме и по–джентельменски поцеловал руку Агнес. Затем задумчиво перевёл взгляд на меня, кивнул и вышел из дома. Грейс в последний раз посмотрела на меня и, улыбнувшись, прошептала:
— До свидания!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Таинственный мир» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других