Сила, способная изменить мир. Гармония

Элиза Полуночная, 2021

Аньшу – земля туманов и цветущих вишен. Аньюриэль сошла с корабля, намереваясь найти Ковчег, а оказалась втянута в Небесный турнир. Соперники всë сильнее и опаснее, а где-то рядом бродит предатель, заключивший сделку с демонами. Вспышки гнева становятся чаще и найти внутреннюю гармонию становится как никогда важно. Новые друзья, новые враги и новые земли приготовили немало сюрпризов.

Оглавление

Из серии: Сила, способная изменить мир

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сила, способная изменить мир. Гармония предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1. Лазурная гавань

По равнинам, по горам,

По болотам, по холмам

Вьется полозом туман.

Околдован, или пьян,

Я гляжу сквозь тот туман

На тебя, желанная.

Знай же, чужестранка —

Раз попав сюда,

Прежней ты не станешь

Больше никогда.

Марко Поло — Чужестранка

Анью внимательно вглядывалась в окружение, чтобы ненароком не уничтожить какую-нибудь мелкую рыбацкую лодочку, которых здесь было в изобилии. Маленькие, с плоским дном и необычными косыми парусами, джонки шустро сновали в бухте, создавая впечатление, что их тут не десяток, а сотня минимум. Крупные корабли, не уступающие размерам «Гордости Лютерии», чинно и неторопливо направлялись к причалу, сохраняя подобающее им достоинство, будто дракон среди стаи дворняг — может при желании легко раздавить, но зачем мараться?

Анью одной рукой держала штурвал, направляя галеон к выделенному им причалу, а второй удерживала нити магии, что обволакивали корму судна, помогая ей маневрировать в этой суматохе. Эйша и Буревестник убирали паруса. Кармакул и Аквандер проверяли и подготавливали швартовочные тросы. Пэн с важным видом сидел у неё на макушке, делая вид, что контролирует ситуацию. На кухонном кубрике хозяйничал Игнис. На палубу поднимался характерный запах горелой рыбы, и краем сознания Анью чувствовала смятение духа. К счастью для них, порт явно мог предложить своим гостям не только место для швартовки, но и вкусный обед.

— Левее! Левее бери! — мококо подскочил на ноги. — Да куда ж они прям под нас лезут!

Анью лишь фыркнула в ответ, заставляя галеон ускориться. Рыбаки с криками и ругательствами провожали их, размахивая кулаками. Эйша послала им с рей воздушный поцелуй и помахала рукой, после чего спрыгнула на палубу и побежала на капитанский мостик.

— Скорость нужно сбавить, иначе мы не пришвартуемся, а протараним причал, — прокомментировала старпом. — В парусах ветер гуляет, мы так теряем в скорости — нужно будет отремонтировать, а лучше заменить. Корабль хороший, но нуждается в мелком ремонте. Да и команда нужна побольше.

— Чем тебе не нравится команда? — Анью не сдержала печальный вздох, зная, что сейчас будет.

— У меня под командованием три духа, которые не могут изъясняться по-человечески, и малец, от которого нет пользы.

Эйша высказывала своë негодование уже не в первый раз. Анью покривила бы душой, если бы сказала, что не согласна со своей помощницей. Они обе устали и вымотались, стараясь добраться до Аньшу. Бессонные ночи и постоянное напряжение давали о себе знать.

— Что значит от меня нет пользы? — возмутился Пэн. — Я, вообще-то, юнга! И я наблюдаю за обстановкой.

— Ты только это и делаешь, а ещё путаешься под ногами и ешь. Тебя проще выбросить за борт, чем прокормить! Куда в тебя столько лезет?! — продолжала возмущаться Эйша.

— Я всего лишь попробовал яблоко, а ты это так преподносишь, будто я продал его демонам!

— Это было последнее яблоко! Ты его надгрыз и оставил! Я что, подъедать за тобой должна?!

— Успокоились, — пресекла перебранку Анью. — Сейчас сойдëм на берег и купите себе яблок. Нашли из-за чего спорить.

— Тебе бы поспать, кэп. Я хоть сплю иногда, а ты третьи сутки на ногах и выглядишь не очень. Краше в гроб кладут.

— Спасибо на добром слове, — она сдержанно улыбнулась в ответ. — Зато мы доплыли за две недели.

— Я попрошу высечь это в качестве эпитафии на твоем надгробии.

— Что ещё нужно, кроме ремонта и команды? — перевела тему Анью, подводя «Гордость Лютерии» к причалу. — Я не знаю, насколько мы задержимся в Аньшу, поэтому ремонтом займешься ты, Эйша, а также покупкой припасов. Кармакул поможет донести то, что тяжелое. Команду я найду.

— Это будет непросто, — покачала головой девушка. — Мы же не торговая компания и не военный флот. Цели, как таковой, у нас нет, конкретного маршрута тоже. Ты уж извини, кэп, но поиски Ковчега и спасение мира никого не волнуют. Это мне море — дом родной и всë равно куда плыть, лишь бы был ветер попутный и золото в карманах звенело, а мужики не такие. Им надо чтобы был чëткий курс и возможность дома бывать почаще, чтобы хоть половина детей была на них похожа. А если и есть такие, вольные как ты, я и ветер, то они не захотят под женским каблуком плыть. Я уже один бунт пресекла и поверь мне, это не так весело, как может показаться.

Анью молча наблюдала, как Кармакул кидает швартовочные и опускает якорь. Эйша была права, как и во всëм, что касалось морской науки. Со старпомом у них были сложные отношения, Эйша была для неё и подчинëнной, и учителем, и, в какой-то мере, подругой. Так или иначе, но эти две недели, пока они, превозмогая усталость, вели корабль, их сплотили. Чародейка понимала, что они не смогут постоянно плыть в таком режиме, по крайней мере Эйша точно, а скорость терять не хотелось.

— Я придумаю что-нибудь, — пообещала Анью. — Хоть пару надежных человек, но я найду. Ладно, пойдëм посмотрим, что из себя представляет Аньшу.

Каменная кладка причала в первые пару мгновений ощущалась непривычно. Не было этого размеренного покачивания, к которому Анью привыкла за время путешествия, но практически сразу тело вспомнило какого это, иметь твердую опору под ногами, и стало легче.

— Рады приветствовать дорогих гостей в Лазурной гавани, — к ним подошел смотритель порта, окуная перо в чернильницу, закреплëнную на поясе, и начиная записывать что-то в журнал. — Давно у нас не было гостей из Лютерии…

Мужчина поднял на неё взгляд, внимательно осмотрел с ног до головы, ненадолго задержался на кончиках ушей, потом перешел на сидящего на её макушке Пэна, затем метнулся к названию судна. На смуглом лице управляющего явно читалось непонимание. Анью не стала помогать человеку сопоставлять факты и озиралась по сторонам.

Кораблей в порту было много. Снующие туда-сюда моряки и портовые служащие создавали неразбериху и оглушительный шум. На соседнем причале занимались погрузкой ящиков и тюков в трюмы огромного металлического корабля.

— Вы к нам на время турнира? — подал голос управляющий. — За стоянку пятьдесят серебряных и по пять за каждый день швартовки. Как Вас записать, лэри?

— Аньюриэль.

— Добро пожаловать в Лазурную гавань, лэри Аньюриэль.

Она отсчитала нужную сумму и направилась туда, откуда доносилось пение и музыка. В гавани явно был какой-то праздник. Здания были украшены яркими фонариками из бумаги, над мостовыми натянули веревки, украшенные флажками и лентами. Везде, где только можно, стояли лотки с разными товарами, угощениями и сувенирами. От обилия разных нарядов рябило в глазах, уши закладывало от постоянного гомона и криков зазывал. Воздух был наполнен ароматами разных блюд, специй и ароматических масел.

Низкорослые, но широкие в плечах, умары врывались в поток гостей гавани подобно горному оползню. Нагруженные тюками они сновали от своих кораблей к лоткам, на ходу расхваливая свои товары случайным встречным. Но в основном вокруг были люди. Мелькали пëстрые узоры одеяний кабайских торговцев солью, яркие шелка жителей Аньшу и разномастная одежда гостей, прибывших на турнир, который был основной темой для разговоров. О нëм говорили на каждом углу, обсуждали участников и их шансы на победу. Встретились Анью и трое бернийских силлинов. Безошибочно определив, что она смесок, трое магов лишь молча прошли мимо.

— Это разве не твои соплеменники? Уши у вас похожи, — удивился Пэн, перебравшийся к ней на наплечник и с удовольствием облизывающий сахарную фигурку Хранителя Рунаана, которого почитали местные. Фигурка была размером с мококо, но он явно собирался съесть её целиком.

Действительно, и куда столько влазит?

— Не совсем. Они из Берна, судя по одеждам. Рохэндель и Берн не то чтобы враждуют, но отношения между Ард Ренами напряженные. Смотрю, ты научился различать кокомо, а то говорил, что мы все на одно лицо.

— Глупости, — смутился Пэн. — Просто такие уши, как у тебя, мало у кого увидишь, вот и решил, что… Впрочем не важно. Куда пойдëм?

— Я пойду искать информацию об эсдо Сиене, — грустно улыбнулась Анью.

— А как же праздник? — Пэн потрясенно смотрел на неё. — Я же первый раз в таком большом городе и ты предлагаешь мне искать какие-то старые свитки, когда тут ещë столько всего такого, чего я не видел и не пробовал! У тебя что, сердца нет?!

— Есть, поэтому ты пойдешь с Эйшей, — она аккуратно пересадила Пэна на плечо старпома и достала из сумки мешочек с серебром. — Это вам на расходы. И не вздумай потерять или продать Пэна.

— А сдать в аренду? — не растерялась Эйша. — Шучу. Не волнуйся, не потеряю я малявку. До вечера.

Девушка махнула ей рукой, лавируя в толпе и уходя в сторону торговцев тканями. Анью неторопливо шла в потоке людей, пытаясь понять, что ей теперь делать. Вот она в Аньшу. Что дальше? Где ей искать Ковчег? Эсдо мог спрятать его где угодно. С чего ей начать?

Что бы сделал Аман?

Она ненадолго задумалась. Аман отправился бы в библиотеку и сидел там день и ночь, перебирая завалы старых рукописей, забывая про сон и отдых. В куче пыли. От безрадостных перспектив засвербило в носу. Библиотека хоть и была вполне неплохим вариантом, но тратить время на скучные исторические рукописи не хотелось.

— Неужели тебя так пугают книги? — улыбнулась Энвиса, уловив отголоски образов.

— Не книги, а пыль, в которой люди предпочитают их хранить. Да и времени нет на то, чтобы перебирать библиотеку, архивы и что тут ещё есть. Лучше найдëм того, кто может рассказать всё это лично. Ведь раз есть книги, значит есть и те, кто их читает.

***

— Какого демона они закрыты среди дня?! — Анью упрямо колотила в массивные деревянные двери. — Я не понимаю людей!

Стражник, патрулирующий улицы, рассказал ей, что Аньшу руководит Совет и объяснил, как добраться до здания, где этот самый Совет заседает. Вот только внутри никого не было. За дверью не было слышно ни единого звука. Ни шепотков, ни биения сердец. Даже мыши не скреблись.

— Может они не работают из-за праздника?

— Тут вообще, только торгаши и работают, судя по всему, — Анью последний раз стукнула кулаком в дверь и устало облокотилась о неё лбом.

В груди разрасталось неприятное, щемящее чувство опустошенности. Она понятия не имела, что ей делать дальше. Руки безвольно опустились. Всë это время ей просто везло. Оба осколка Ковчега она нашла случайно. Просто так случилось. Ей повезло. Но глупо рассчитывать на везение постоянно. Ей нужна помощь. Нужен кто-то, на кого можно опереться… Она осталась одна, посреди чужого для неё, совершенно непонятного народа. Одна с миссией, которая ей просто не по силам. Глаза пекло от невыплаканных слëз. Энвиса грустила вместе с ней, окутывая её душу своим теплом, но от этого не становилось легче. Сейчас необходима была поддержка извне…

~ Тот, кто следует за Первозданным Светом никогда не будет одинок. ~

— Глупости… Какие же это всё глупости… — Анью шмыгнула носом, стараясь прекратить этот поток жалости к самой себе.

— У вас всë хорошо? Может помощь нужна? — раздался сзади женский голос.

— Всë хорошо, — Анью обернулась, стараясь придать лицу выражение полнейшего спокойствия. — Жду пока откроют.

В проёме арки, облокотившись плечом о колонну, стояла молодая девушка. Смуглая кожа, длинные черные волосы, убранные в высокий хвост, и раскосые глаза не оставляли сомнений в том, что она родилась в этих землях.

— Не раньше, чем через пару-тройку недель, — покачала головой девушка. — Из-за турнира все заседания отменены.

— Превосходно, — колдунья вложила в голос всё своё раздражение и направилась в сторону улицы, стараясь сохранить выражение уверенности на лице.

— Мне всё же кажется, — девушка, дождалась пока она с ней поравняется, и перехватила Анью за руку. — Что тебе нужна помощь.

Анью остановилась, медленно поворачиваясь к зазнавшейся человечке. В воздухе запахло грозой. В волосах затрещали молнии. Печаль и отчаянье, что грузом давили на сердце, раскручивались в груди, распалялись, обращаясь в едва контролируемую злобу.

— Не с-смей меня трогать, человек, — прошипела чародейка, выдергивая руку из захвата.

— Я всего навсего предлагаю помощь, — девушка потянулась к ней.

Анью перехватила руку, толком ещё не зная, что собирается сделать, но уже собирая магию, готовясь сплести её во что-то небольшое, просто чтобы показать человеческой девчонке границы допустимого в общении с силлинами и с ней в частности. Девушка резко вывернула руку из захвата, перехватывая её руку в ответ и пуская в тело колдуньи волну энергии.

Чародейка телепортировалась на пару шагов в сторону, растерянно смотря в ответ. Злость, что свила своё гнездо возле её сердца, неожиданным образом исчезла, оставив на своём месте любопытство. Жажда битвы улеглась, оставив после себя лишь лёгкий аромат грозы от молний, что были яркими свидетелями её раздражения.

— Интересно… — Анью задумчиво смотрела смотрела на девушку.

На мага крови не похожа, но определенно использовала энергию…

— Так зачем тебе Совет?

— Я ищу Ковчег, чтобы остановить новое вторжение демонов. Мне нужна информация об эсдо Сиене, — честно ответила колдунья.

— Хмм, — воительница ненадолго задумалась. — Неудачное время для новой стычки с демонами. Пойдём. Я знаю где найти главу Совета. Поможем, чем сможем. Моё имя — Лан Роу.

— Аньюриэль, — кивнула она в ответ, следуя за воительницей.

Что ж, для начала вполне неплохо.

Они шли по заполненным отдыхающими улицам. Отовсюду слышались крики зазывал. На широкой, мощёной булыжником, площади шло какое-то представление. Под аккомпанемент музыкальных инструментов кружили два странных существа. Анью никак не удавалось понять, кого пытались изобразить люди. Длинные, будто змеиные, тряпичные тела были увешаны колокольчиками, которые она с недавних пор ненавидела. Морда была чем-то похожа на пучеглазого кота с рогами, полной пастью клыков и бородой. Из-под полы костюма выглядывало семь пар человеческих ног. На площади кружились в странном танце два таких существа — белое и чёрное. Они извивались, то сталкиваясь, то расходясь в стороны, кружили, будто сливаясь с музыкой, выплясывая свой непонятный, но завораживающий танец. Тонкий, словно плач, звук струн гуцинов казалось, доставал до самой глубины души. Ему вторили барабаны, эхом отзываясь в груди, будто удары сердца. Перезвон колокольчиков и тихий свист флейты погружали сознание в это невероятное представление.

— Это вечная битва, между Светом и Тьмой, — пояснила Лан Роу. — Инь и Ян мироздания.

Анью вздрогнула, поняв, что всё это время стояла на месте, завороженно наблюдая за представлением. Она тряхнула головой, сбрасывая с себя это странное оцепенение и возвращаясь в реальность, где со дня на день начнётся настоящая битва с Тьмой.

— И кто победит в конце?

— Никто, — воительница улыбнулась в ответ.

— Ну да, это же вечное противостояние, — фыркнула Аньюриэль, возвращаясь в поток гуляющих, и давая понять, что потеряла интерес к представлению.

— В нашем мире столько же Света, сколько и Тьмы. Ни одна из этих сил не одержит верх над другой. Они находятся в гармонии, дополняют и уравновешивают друг друга. Нужна не победа. Нужен баланс. Мы лишь частички мироздания, но каждый из нас может повлиять на мировой поток энергии, — улыбаясь объясняла ей Лан Роу.

Анью в пол уха слушала девушку, искоса её рассматривая. Во внешности Лан Роу, в том ощущении, которое она создавала, было нечто странное, непривычное, но очень любопытное. Её одежда отличалась от той, в которой ходили другие жительницы Аньшу. Девушки, что ей встречались, одевались в лёгкие платья из шелка, мягкие тканевые туфельки и заплетали волосы в сложные фигурные причёски, украшенные натуральными цветами или заколками, каждая из которым могла считаться произведением ювелирного искусства. Они порхали от одного торговца к другому, словно бабочки над поляной цветов. Смеющиеся, прикрывающие лица веерами, с изящными зонтиками. Некоторые держали на руках кроликов или кошек. У одной из девушек Анью заметила в руках небольшую белую собачку, разразившуюся истерическим лаем, стоило им поравняться. Все эти девушки были словно прекрасные цветы в саду. Лан Роу не была такой. Нет, она тоже была красива, но этот цветок явно имел шипы. Её платье было сшито так, чтобы не ограничивать свободу движений, широкие разрезы на бедрах до самого пояса оголяли ноги. Удобная обувь на невысоком, устойчивом каблуке. Колени и щиколотки защищены металлическими пластинами. Длинные перчатки с металлическим вставками, нужными для защиты суставов. На наплечниках виднелись царапины — молчаливые свидетели сражений. В каждом движении девушки чувствовалась уверенность и сила. Мышцы, хоть и не явно выделяющиеся, перекатывались под кожей при каждом движении.

— Ты — воин, ведь так, — Анью не спрашивала, скорее просто отмечала факт.

— Да, — Лан Роу кивнула. — В Аньшу много воинов.

— Заметно, — колдунья фыркнула в ответ.

— Сейчас может показаться, что мы лодыри и лентяи, погрязшие в праздности, но уверяю тебя, это не так. Могу рассказать немного об Аньшу, пока идём к советнику.

— Как хочешь, — Анью пожала плечами, не особенно рассчитывая узнать что-то действительно полезное.

— Аньшу называют землёй туманов и цветущих вишен, — судя по тому, как изменилась интонация, речь эту воительница репетировала и готовила заранее. — Таким увидел его Сиен, когда сошел на берег. С позволения Рунаана он привел сюда свой народ и люди поселились здесь. Обетованный край, где живёт Хранитель. Земля сама щедро отдавала аньшуйцам дары. Не было нужды развивать науку, не нужна была армия и философские мысли не касались их умов. Время проходило в приятной праздности и развращенной неге. Будучи слабыми, они легко поддались чарам демона искушения и тщеславия, имя которой Белакис. Так в Аньшу пришло горе Второго Вторжения. Казалось, никто не сможет противостоять врагу. Врата между мирами вновь открылись и, казалось, что всё потеряно. В этот страшный час Сиен вернулся к людям. Он собрал вокруг себя соратников из тех, кто не поддался чарам демоницы и ещё мог сражаться. Они откинули Легион искушений и запечатали врата между мирами. Затем эсдо Сиен собрал совет и произнес слова, которые навсегда изменили облик Аньшу. «Отныне, — сказал он. — Праздность считается худшим из грехов. Каждый, кто хочет остаться в Аньшу, должен непрестанно трудиться и совершенствовать тело и разум. Тот же, кто не согласен идти выбранным мною путём, пусть сейчас же покинет Аньшу». Так было положено начало нашим боевым и философским школам. Каждый аньшуец обязательно принадлежит к одной из них. А лучшие бойцы школ ежегодно сходятся на Небесном турнире, чтобы доказать всему миру, что верны заветам Сиена. Мы не знаем праздности и постоянно совершенствуем тело и дух.

— Это всё чудесно и познавательно. Но я не вижу никого, кто бы занимался работой сейчас, — скептически подметила Анью.

— Небесный турнир — важная часть нашей жизни. Школы, что выступят лучше остальных, привлекут больше учеников, среди подрастающего поколения. На время турнира Лазурная гавань привлекает не только жителей других городов и деревень, но и много приезжих из других государств. Это хороший доход для торговцев и государства, а для бойцов возможность испытать себя против непривычного противника. Боевое искусство против технологий Ардетайна, копьё против магии, чары против огнестрельного оружия. Ограничений в турнире нет.

— Ты тоже участвуешь? — Анью многозначительно посмотрела на одежду воительницы.

— Нет, — Лан Роу улыбнулась. — Мне не положено.

***

Здесь решались все организационные вопросы праздничных мероприятий. Старший советник Фархан лично контролировал всё, что связано с турниром. Как оказалось, ему менее всех остальных аньшуйцев было свойственно отдыхать. Вокруг беседки были разбиты клумбы, заполняющие воздух вокруг ароматом цветов. Неподалёку журчал небольшой родник. Как советник умудряется работать в такой умиротворяющей обстановке, было непонятно.

А работал советник явно очень продуктивно. В большой беседке, стены которой заросли вьюном, стоял большой письменный стол, на котором аккуратными стопками высились листы бумаги и разного рода хозяйственные книги. Рядом стояли писчие принадлежности. Идеальный порядок рабочего места старшего советника поражал и пугал одновременно. Из общей картины выбивались заварник и тарелка со сладостями — их принесли по распоряжению советника для них. Анью вдохнула приятный запах чая, оценив купаж из ароматных трав, лепестков цветов и каких-то кусочков фруктов и сделала пару глотков. Сказать ей было больше нечего. Она закончила свой рассказ и теперь ждала реакции советника и Лан Роу.

Советник Фархан возглавлял совет Аньшу вот уже третий десяток лет и при этом сохранил худощавое телосложение, что, с точки зрения Аньюриэль, было необычно для человека, занимающего важный пост долгое время. Он внимательно выслушал рассказ о нападении демонов на Боэр Морхен и поисках Ковчега, лишь задав пару уточняющих вопросов. Сейчас же глава совета сосредоточенно смотрел на свои руки, сведя брови к переносице и явно о чём-то напряженно размышляя. Лан Роу спокойно пила чай, но тоже стала в разы серьёзнее.

— До чего же не вовремя, — проговорил советник.

— Это всё, что вас волнует? — язвительно уточнила колдунья.

— Я и не рассчитывал, что передышка будет долгой. Дело в том, что большая часть бойцов и стражей сейчас в Лазурной гавани из-за турнира. Некому будет защитить отдалённые селения. Но и отозвать их я не могу — сейчас в гавани множество приезжих, а также женщины, дети, старики — те, кто слаб и не сможет выстоять в настоящем сражении. Пока Лазурная гавань — самое безопасное для них место.

— А теперь о том, для чего здесь я, — воительница поставила свою чашку на стол. — Та тень, о которой мы говорили, может ли это быть предвестником нового нападения демонов?

— Полагаю, что да, — Фархан кивнул. — Стражи доложил, что крылатую тень снова видели минувшей ночью. Сказали, что она покидала «Голову Рунаана», но проследить не смогли — слишком быстрая. В этой гостинице традиционно останавливаются все претенденты из Аньшу. Я сперва думал, что это Гарудал наслаждается ночными полётами, но, если взять во внимание недавние события в Лютерии, то вполне может быть, что это кто-то из бойцов уже поддался демоническим чарам, как это уже случалось прежде.

— А может и сразу несколько, — задумчиво добавила Лан Роу, постукивая пальцем по чашке. — Это нужно проверить и действовать исходя из ситуации. Нельзя допустить панику среди людей.

— Значит нужно выяснить всё незаметно. Так, чтобы твоё расследование не привлекло лишнего внимания, — подытожил старший советник, переводя взгляд на колдунью. — И я уже знаю, как мы это сделаем.

Фархан и Лан Роу пристально на неё смотрели. Анью нервно сглотнула, не понимая, к чему клонит советник и при чём тут она. Появилось предчувствие, что дальнейшее развитие событий ей ой как не понравится, вот только бежать было поздно.

— Вы, лэри Аньюриэль, примете участие в Турнире. Ничего удивительного, что приезжий претендент собирает информацию о соперниках. Лан Роу будет рядом, под предлогом помощи иноземке. Так она не привлечëт к своим поискам лишнее внимание, — Фархан достал из стопки пару листов. — Заполните эти бумаги и мы быстро оформим вас как участницу турнира.

Анью ошарашенно смотрела на листы перед собой. Когда и почему разговор свернул не туда, она не понимала.

— Я прибыла в Аньшу не ради победы в каком-то турнире. Я ищу Ковчег.

— Победа и не нужна. Нужно лишь продержаться достаточно долго, чтобы Лан Роу смогла найти того, кто поддался чарам демона, — холодное презрение в её голосе могло смутить кого угодно, но советник даже бровью не повёл. — Видите ли, лэри, эсдо Сиен благоразумно не стал рассказывать своим последователям о том, где сокрыл частицу божественной силы, которую ему доверили. Информации о том, где вам искать Ковчег у меня просто нет. Но я могу дать вам записи и дневники великого эсдо, возможно из них вы сможете почерпнуть важную информацию. Эти бумаги хранятся как величайшая ценность в храмах и лучших школах Аньшу. Я отправлю доверенного человека, он привезёт всё в Лазурную гавань. А вы тем временем выступите на турнире, чтобы отвлечь внимание от Лан Роу, окажите любезность.

— Это лучше и интереснее, чем таскаться по храмам, — подметила и без того очевидный факт даро. — К тому же советнику вряд ли откажут, а тебе придётся доказывать кучке напыщенных стариков, что ты ищешь Ковчег для борьбы с демонами, а не для личных целей. Вспомни старейшин мококо.

Анью вздохнула, подтягивая к себе бумаги и чернильницу и вчитываясь в текст. Не найдя ничего подозрительного она вписала своё имя и отдала бумаги советнику.

— Рыцарь Лютерии? — он удивленно посмотрел на неё. — Вы не похожи на уроженку Лютерии, уж извините.

Анью молча достала из сумки рыцарский медальон с гербом Лютерии, одела его и улыбнулась советнику. Фархан некоторое время изучающе смотрел на двухголового лютерийского орла, что был выгравирован на медальоне, после чего пожал плечами, принимая её решение выступать от имени Лютерии.

— Эх, а я уж было понадеялся, что в этом году Берн выставит хоть одного чародея. С другой стороны, в последние пару десятилетий у нас не было ни одного чемпиона из Лютерии. Что ж, отрадно слышать, что королевство возрождает рыцарские традиции, хоть и столь необычным образом. Лан Роу проводит вас к распорядительнице и к лекарю.

— Мне не нужен лекарь, — колдунья покачала головой.

— Это просто небольшая формальность, чтобы убедиться, что вы здоровы и можете принимать участие в турнире, — старший советник улыбнулся, вставая со своего места, и давая понять, что разговор окончен.

***

— Это лучший лекарь в Лазурной гавани, — улыбнулась Лан Роу, открывая дверь и пропуская еë вперëд. — Он тебя быстро осмотрит, а потом к распорядительнице турнира.

Лекарь оказался высоким суховатым мужчиной в годах. Он, не отрываясь от своих бумаг, молча кивнул им, продолжая что-то писать. Анью внимательно осматривала стены, обвешанные какими-то медицинскими схемами, и полки, заставленные банками с разными корнями, листьями, засушенными жуками и порошками. В помещении приятно пахло травами и чем-то пряным. Скрипело перо по бумаге. На подоконнике стояла банка с пиявками. Чародейка поморщилась, глядя, как извиваются в воде гибкие тела.

— Раздевайтесь и присаживайтесь, — лекарь, даже не посмотрев на неё, махнул рукой в сторону кушетки.

Анью удивленно приподняла бровь и посмотрела на Лан Роу. Воительница лишь пожала плечами и ободряюще улыбнулась. Колдунья прошла вглубь комнаты, присаживаясь на кушетку, игнорируя первую часть распоряжения лекаря.

— Сколько лет? На что жалуетесь? — всë так же не глядя на неё, спросил лекарь.

— Сто семь. Не имею привычки жаловаться.

Скрип пера прекратился. Лекарь медленно поднял на неё взгляд, после чего повернулся к Лан Роу, всё ещё стоящей в дверях. Воительница радостно улыбалась, несомненно довольная произведëнным эффектом.

— Она участвует в турнире, — ответила Лан Роу на повисший в воздухе вопрос. — Аюр, никому кроме тебя не доверю её бумаги.

— Ты же знаешь, что я не подпишу допуск без осмотра, — строго смотрел на неё лекарь.

— И именно поэтому я привела её к тебе. И ещë потому, что ты не станешь распространяться о моей ко всему этому причастности.

— Ну что ж, давай посмотрим на твоего чемпиона, — Аюр, неожиданно резво для своего возраста, поднялся из-за стола и подошел к ней.

— Если мне не изменяет память, а она мне ни разу не изменяла за сто тридцать четыре года моей жизни, — Аюр совершенно спокойно смотрел на неё. — То я должен спросить дозволения прежде, чем прикоснуться к тебе, так ведь принято у твоего народа.

— Делай то, что нужно, — кивнула Анью. — Но раздеваться я не стану.

— Это и не потребуется, — лекарь положил ладонь ей на лоб.

Колдунья почувствовала, как под кожей течëт чужая энергия. Этот мужчина управлял энергией, хотя Анью не чувствовала в нëм способности к управлению кровью. Неожиданное ощущение от чужой энергии было больше похоже на щекотку или на то, как на морозе по коже бегут мурашки. Анью внутренне напряглась, не зная, может ли этот человек понять, что она способна на манипуляции кровью и как на это могут отреагировать в Аньшу. Она только прибыла на материк и найти неприятности в первый же день, было бы не самым удачным началом поисков.

— Любопытно, — лекарь задумчиво смотрел в стену перед собой, продолжая изучать её. — Какая интересная ки… А сколько силы! Манипура настолько велика, что смещает органы, могу предположить, что дар развился раньше срока — это объясняет такое миниатюрное телосложение… А вот в анахати много ша. Очень много. Я бы не рекомендовал участие в турнире.

— Но она должна участвовать! — запротестовала воительница. — Советник Фархан уже оформил все бумаги.

— Ей вообще сражаться нежелательно, не то что участвовать в турнире, — Аюр убрал руку с её лба и повернулся к Лан Роу.

— Я — боевой маг! — возмутилась Анью. — Что значит мне «нежелательно сражаться»?!

— Уж послушай умудренного годами лекаря, девочка. То, что у тебя здесь, — он ткнул пальцем в центр её груди. — Разъедает тебя изнутри, а твоя злость лишь подпитывает ша. Будешь сражаться — можешь потерять над собой контроль и станешь ормэшерхат — берсерком. Твой дар ведь огонь. Мне страшно представить, что ты можешь сотворить, если потеряешь над собой контроль.

— Не суди меня человеческими мерками, старик!

— Не называй меня стариком! — осадил её Аюр. — Я ещë не пережил собственные зубы и у меня пока лишь четыре правнука. Ты здорова физически, не считая почти заживших ран, но твоя ки больна. Чакра в твоей груди в ужасном состоянии. Ша — перерожденная тьмой ки — убивает тебя. Человек на твоём месте лежал бы и скулил, а ты сидишь и огрызаешься на меня. Так что нет, девочка, я не сужу тебя по человеческим меркам.

— Аюр, — Лан Роу подошла к лекарю, кладя ладонь ему на плечо. — Мне нужно, чтобы она выступила на турнире и отвлекла на себя внимание. Это очень важно. Не только для меня, для всего Аньшу. Я присмотрю, чтобы ничего плохого не случилось и постараюсь ей помочь. Идëт? Она не будет идти до финала, только пока я не разберусь с проблемой в гавани. Пожалуйста.

— Ладно. Но только потому, что ты просишь, — лекарь махнул на них рукой. — И врать в заключении я не стану. К вечеру приготовлю мазь для той раны, что у тебя на спине. Негоже женщине портить кожу шрамами. Куда прислать? В какой гостинице остановилась?

— Галеон «Гордость Лютерии», двадцать пятый причал.

— Я бы посоветовал ещё иглотерапию… — продолжал наставления Аюр, записывая что-то в её заявку на участие в турнире. — Да и лëгкий пиявочный курс пойдëт на пользу…

Анью бросила взгляд на банку, в которой извивались пиявки и внутренне содрогнулась. В каком бы там состоянии, по мнению лекаря, она не находилась, трогать этих существ она не станет. Медицина в Аньшу казалась колдунье какой-то странной.

***

— Мне теперь всю таблицу из-за вас перерисовывать! — отчаянно взвыла Рëла, занимавшаяся распределением претендентов. — Ты бы ещë завтра с утра её привела!

Красивая молодая аньшуйка, одетая в небесно-голубого цвета платье, украшенное цветочным узором, явно чувствовала себя хозяйкой положения, хотя и занимала не самую высокую должность в Совете. Её причëску украшала веточка с красивыми розовыми цветами. Лишь металлический блеск и неподвижность лепестков выдавали то, что сделана вещица руками весьма умелого кузнеца. Анью подумала о том, что хочет купить себе нечто похожее. В конце концов, у неё ведь должны быть какие-то вещи, которые будут напоминать о путешествии. Не собирать же ей зубы поверженных врагов, хотя Таллеан бы оценил…

— Ладно, — Рëла смирилась с тем, что придëтся вписать в таблицу ещё одного участника. — Но ты мне будешь должна, Лан Роу. Из-за тебя я могу опоздать на свидание, между прочим.

— И с кем на этот раз, — участливо поинтересовалась Лан Роу, наблюдая, как Рëла что-то чертит в своих записях.

— С Гарудалом, — полушепотом ответила распорядительница, но в голосе её сквозила неприкрытая гордость.

— Ого! Ставишь силки на Феникса. Твоей решительности можно позавидовать.

— Бери выше. Я собираюсь его окольцевать, — Рëла гордо вздëрнула носик и повернулась к Аньюриэль. — Твой первый бой завтра, третий матч. Выйдешь против Харико. Постарайся не проиграть слишком быстро. Вот, это билеты для твоих родных и друзей. Каждому участнику положены.

— Я не собираюсь проигрывать, — колдунья положила билеты в сумку.

Анью забрала бумаги, и оставила девушку лелеять мечты о свидании в компании Лан Роу. Весь этот фарс с турниром начинал её раздражать.

***

— Ты участвуешь в турнире?! — Эйша несколько секунд непонимающе смотрела на неё, после чего в её глазах загорелся странный огонëк. — Кэп, дай мне денег!

— Я тебе сегодня уже давала.

— Я всë потратила и мне нужно ещё! — в глазах старпома читалась непомерная алчность. — Аванс или просто дай в долг. Я всë верну. Мне очень надо!

Ситуация становилась всë более запутанной, но Анью решила, что от сотни серебряных не обеднеет. Она отсчитала Эйше нужную сумму. Та настолько шустро выбежала на палубу, что можно было подумать, что девушка телепортировалась.

— Хоть бы поблагодарила. Люди… — Анью покачала головой.

— Думаю, она пошла делать ставки, — подал голос Пэн.

Мококо сидел на столе и явно был занят тем, что принимал едва ли не самое сложное решение в своей жизни — что съесть сейчас, а что оставить на завтра. Увы, его размеры не позволяли осилить всë за один раз, как бы малыш не старался. Пэн и Эйша погуляли на славу, разжившись обновками. Пэну, с его слов, вещи сошьют на заказ. На столе красовалось блюдо с местными деликатесами.

— С чего ты взял? — Анью выбрала самый красивый, по её мнению, персик и надкусила его.

— Мы сегодня наткнулись на человека, который предложил сделать ставки на участников турнира. Эйша долго думала, но так и не смогла выбрать своего претендента. Я ей сказал, что если бы ты участвовала, то однозначно всех победила бы, — деловито ответил Пэн, решив начать ужин с вишни. — Я же видел, какая ты сильная, так что не сомневаюсь, что с лëгкостью победишь каких-то кокомо.

— Вот как… — колдунья задумчиво ела персик.

Едва слышно заскрипели сходни. Буревестник послал ей образ девушки в красном боевом облачении. Анью разрешила пропустить воительницу и послала Шанти встретить гостью. Лан Роу ловко спустилась в трюм, следуя за духом-светлячком.

— Если ты сейчас предложил мне ещë и в театральной постановке поучаствовать, то я сразу отвечаю — ни за что, — предупредила Аньюриэль.

— Актёров и танцоров у нас хватает. Я принесла тебе мазь от лекаря, — Лан Роу улыбнулась и поставила баночку на стол.

— Без пиявок? — Анью открыла крышечку, принюхиваясь, стараясь определить что в составе.

— Честно говоря, понятия не имею, но очень эффективное. Я помогу с перевязкой.

— Сама справлюсь, — отмахнулась колдунья.

— Это был не вопрос. Я втянула тебя в это, а значит ты под моим покровительством пока участвуешь в турнире. Неси повязки.

— А ты тоже сильная? — Пэн отложил в сторону косточку от вишни и потянулся за пирогом.

Лан Роу повернулась на звук голоса, окинула мокко внимательным взглядом, и растерянно посмотрела на колдунью. Можно было сделать вывод, что пока Пэн молчал, воительница и не догадывалась о его присутствии.

— Пэн, знакомься, это Лан Роу. Лан Роу, это Пэн. Он — мококо, для него это нормальный размер, дополняемый ненормальным для его размера аппетитом.

— Я мококо в самом расцвете лет! — возмутился Пэн. — У меня нормальный аппетит. Так ты сильная?

— Да, — после секундной заминки ответила Лан Роу.

— Сильнее, чем Анью?

— Мы не сражались, поэтому не могу сказать наверняка, — уклончиво ответила воительница.

— Ну ладно, — мококо отломил себе кусочек от корочки пирога и уселся на край блюда, заинтересованно наблюдая за происходящим.

— Никогда не видела таких маленьких… — Лан Роу на несколько секунд задумалась, подбирая слово. — Мужчин. Ты откуда такой? А ты не сиди, а снимай платье! Как я должна тебе мазь накладывать? Показывай, что там у тебя со спиной.

— Я не просто мужчина, — гордо заявил Пэн. — Я — матрос. Пока юнга, но планирую стать первым помощником капитана. Раньше я был смотрителем острова, а теперь — мореплаватель.

Жизнь его не научила, что нельзя всë разбалтывать малознакомым людям…

Анью тем временем распустила шнуровку мантии, обнажая плечи и снимая старые повязки. Лан Роу нахмурилась, осматривая рану, что нанесла чародейке Ассоль. Не смотря на то, что времени прошло уже изрядно, края только начинали стягиваться. Аньюриэль понимала, что основная причина этого — её халатное отношение к перевязкам.

— Кто тебя так?

— Не нашла общий язык с океанидой, — честно ответила Анью.

— Это из-за меня, — пояснил Пэн. — Они так сцепились, что смотреть страшно было! Я попытался их разнять и вот… Оно же заживёт?

— Заживёт. Мне нужен таз с тёплой водой и чистые повязки.

Анью взмахнула рукой, магией наполняя котелок водой из бочки и разогревая её. По лестнице спустился Игнис, принося из её комнаты рулон повязок. Промывать рану было вполне терпимо, а вот мазь нещадно припекала.

— Терпи. Если повезёт — шрама не останется. Хотя тебе и так досталось. Это откуда? — Лан Роу прикоснулась к неровной коже у неё на плече, аккуратно проводя подушечками пальцев по красноватым рубцам. — Выглядит свежим.

— Боэр Морхен. Демон достал.

— Наплечник бы спас. В Аньшу много хороших ремесленников, я знаю пару мастеров в гавани. Могу познакомить. Цены у них вполне приемлемые.

— Наплечник был и даже укреплённый магией. Пара тому, который был на мне сегодня. Без него мне бы руку в момент отгрызли, но новая броня не помешает, — согласилась Анью.

— Завтра у тебя бой с Харико, — Лан Роу закончила перевязку и села напротив, став предельно серьёзной.

— И это повод для переживаний? — Анью поправила одежду, поднимаясь и заваривая воительнице травяной сбор.

— На турнире выступают только лучшие. Он проходит лишь раз в год, это главный праздник Аньшу. На три недели почти все жители откладывают свои дела и приезжают в Лазурную гавань, чтобы посмотреть на бои. Есть гости с других материков и дальних островов. Вот только чемпионом станет лишь один. Сама понимаешь, участвуют лучшие из лучших.

— Меня мало волнует это соревнование, — она поставила чашку перед гостьей и махнула рукой, предлагая выбирать что хочет из того, что есть на столе. — Я участвую во всём этом балагане только потому, что это моя часть сделки с советником.

— Кажется ты недооцениваешь риски. Правилами оговорено, что бой длится пока один из участников не сдастся, не покинет арену или не потеряет возможность сражаться дальше. Распорядители также могут прервать бой, если ситуация станет слишком опасной для кого-то из претендентов. Лунные девы — жрицы Рунаана — всегда следят за безопасностью, но этого не всегда достаточно. Бывало, что претенденты погибали. Хотя за подобное предусмотрено наказание и исключение из турнира, но жизнь это уже не вернёт.

— Умирать не планирую, — Анью пожала плечами. — Я всё же боевой маг, сражения — моя жизнь.

— Как будто кто-то планирует, — Лан Роу выглядела серьёзной. — Харико тоже боевой маг. Она — одна из лунных дев, одна из лучших, но в турнире участвует впервые. Предпочитает рукопашный бой и усиливает удары магией и энергией. Она с лёгкостью пробивает каменную стену. Не составит для неё проблем и сломать пару костей. Перелом ноги — самый частый способ вывести соперника из турнира.

— Значит проблем у меня не будет, — колдунья предвкушающе улыбнулась.

— Лучшие бойцы прошлых турниров не участвуют в отборочных. Они присоединятся ближе к финалу. Распорядители стараются ставить иноземцев в пары с местными бойцами. Школы постоянно соревнуются между собой, так что для участников это способ проверить свои силы против непривычного противника. Но я постараюсь разобраться с проблемой до того, как ты пройдешь в финал. Кстати об этом. Мне уже пора.

— Будешь караулить ту тень?

— Да, — воительница кивнула. — Демоны Легиона искушений не нападают в открытую. Они скрывают своё присутствие, подтачивают душу тех, кто погряз в грехах и подчиняют их. Так уже было в Аньшу пятьсот лет назад, так было месяц назад. Думаю, Белакис — хозяйка страстей — не отступила.

— Ты уже сталкивалась с ней?

— Лично — нет. Одна из подчиняющихся ей демониц учинила в Аньшу беспредел месяц назад. Тогда тоже один из сильных бойцов поддался её чарам. Поэтому я и опасаюсь того, что кто-то из претендентов может быть околдован. Отдыхай, силы тебе понадобятся, — воительница поднялась, уходя.

Анью задумчиво смотрела в стену, обдумывая услышанное. Об исходе поединка она не волновалась, но тот факт, что демоны снова будут действовать исподтишка, не мог обрадовать. В Лютерии вторжение тоже начиналось незаметно. Демоны, под видом церкви, переманивали к себе людей, подготавливали силы, а потом ударили мощно и жестоко. Она попыталась представить, что будет, если над Лазурной гаванью откроются воронки порталов и демоны Фетрании атакуют Аньшу. Ужас, что пережил Боэр Морхен, может повториться здесь. На улицах, где сегодня смеялись дети и играла музыка, будут крики и кровь…

— Те новости, что рассказала эта девушка, — Пэн остановился рядом с её ладонью. — Это очень плохие новости?

— Пока не знаю, — она постаралась улыбнуться как можно беззаботнее.

— Но точно не хорошие.

— Не хорошие, — согласилась Анью.

***

— Твой бой третий. Традиционно претенденты не наблюдают за боями других, поэтому жди здесь, пока твой выход объявят, и иди вон в ту дверь. Я буду среди зрителей и вмешаюсь, если потребуется, — давала ей последние наставления Лан Роу.

— Я могу сама справиться, — отмахнулась Анью. — Это же бой один на один. Для меня самая сложная часть — не убить противника.

— Я верю, что можешь, — воительница примирительно улыбнулась. — Но это не значит, что мне нельзя проявить заботу о тебе. Удачи.

Девушка развернулась, уходя в сторону трибун. Анью облокотилась о стену, ожидая начало турнира. Большая арена под открытым небом была забита людьми. Колдунья пока не видела, сколько было зрителей, но, судя по отголоскам шума, пара тысяч человек точно была. Вот гул толпы затих и разнёсся звонкий, усиленный магией, голос Рёлы. Дежурные слова приветствия участникам, зрителям и гостям, благодарность богам и Хранителю Рунаану, за то, что этот год в Аньшу был мирным и плодородным. Анью улыбнулась. Видимо, о неприметных попытках демонов переманить на свою сторону бойцов, Совет решил умалчивать. Затем объявили первый этап турнира и вызвали первую пару претендентов. Бой продлился пару минут. Рёла поздравила победителя и объявила второй поединок. Анью прошла ближе к арке, ведущей на арену, ожидая, пока позовут её.

Облокотившись спиной о стену там стоял молодой мужчина, одетый в форму стражника. Вероятно, он должен был следить за порядком и безопасностью, но всё его внимание было занято боем на арене. Распорядительница остановила бой, потому что один из бойцов получил серьёзную травму. Зрители негодующе кричали, требуя продолжения. Стражник повернулся к ней, оценивающе рассматривая.

— Это ты что ли рыцарь Лютерии?

— Я.

— Ну-ну, — он покачал головой. — Харико тебя быстро отделает. Иди, сейчас твой черёд.

Колдунья сделала пару шагов по коридору, останавливаясь у самого края лестницы. Ступеньки уходили вниз, к кругу арены. Внизу суетились работники, спешно вытирая кровь с камней.

Сама арена была построена в форме окружности и была огорожена от зрителей рвом с водой. Анью внимательно рассматривала интересную кладку — белые и чёрные камни арены были выложены в форме двух капель, образуя круглую площадку. Одна капля будто перетекала в другую, при этом в широкой части каждой капли было по одному камню противоположного цвета.

— Свет и тьма, — пояснила Энвиса. — Символ их вечного противостояния и в то же время баланса. Как Свет может содержать в себе Тьму, так и во Тьме можно отыскать каплю Света.

— Не отчитываешь меня за очередную дурацкую идею?

— У нас нет выбора. Придется поиграть какое-то время по их правилам.

Зрительские ряды поднимались вверх, будто ступени. Все места были заняты. Те, кому по какой-то причине не хватило билетов, сидели на крышах лож, защищающих высокопоставленных гостей от жаркого солнца, или толпились в проходах.

— Поприветствуем претендента из далёкой Лютерии, — объявила Рёла, отчего по рядам зрителе прокатилась волна удивленного перешептывания. — Дамы и господа, встречайте, Аньюриэль, рыцарь Лютерии!

Она неторопливо спускалась вниз под аккомпанемент редких аплодисментов, привычно не показывая, что слышит все эти шепотки за своей спиной. Лишь Эйша приветствовала её радостными криками — Анью отдала билеты старпому. Места, что ей выделили для близких, оказались в первом ряду. На голове девушки удобно устроился Пэн, махая ей руками и что-то выкрикивая. У мококо не было и шанса перекричать Эйшу, но поддержка была приятна. Рядом с ними сидела Лан Роу, встретившись взглядом с Анью, она улыбнулась и кивнула. Этот маленький островок поддержки посреди моря настороженности подействовал успокаивающе. Анью обвела взглядом арену, стол распорядителей и стоящих возле них девушек — видимо тех самых лунных дев, что должны следить за порядком, и посмотрела наверх, туда, откуда должна появиться её соперница. Там стоял глиняный кувшин.

— А сейчас поприветствуем нашу Харико, — объявила Рёла. — Она покажет гостье всё гостеприимство Аньшу.

Наверху противоположной лестницы показалась девушка.

— Рыцарь Лютерии! Твои доспехи тебе не помогут! Они треснут так же, как этот кувшин!

Удар был действительно красивым. Быстрый, идеально выверенный. Осколки несчастного кувшина разлетелись во все стороны. Вот только ожидаемой реакции Харико не получила. На трибунах воцарилось молчание. Доспехов на Анью не было — лишь её привычная мантия. Вместо того, чтобы подкосить боевой дух соперника, воительница выставила себя посмешищем и уже понимала это.

— Прежде чем кричать о победе нужно победить, — глубокомысленно отметила Энвиса. — Она тебе не соперница. Ею руководят амбиции, а не здравый смысл.

Харико быстро оправилась от неожиданности и подпрыгнула вверх, намереваясь в один прыжок очутиться на арене. Рёла ударила в гонг, отмечая начало боя. Лунные девы создали защитный купол, отделяющий арену от зрительских рядов. Анью подняла руку, собирая магию. Поток ветра подхватил воительницу, швыряя её о купол. Девушка, взвизгнув от неожиданности, ударилась о магический барьер и плюхнулась в ров с водой. Тишина, которая повисла над ареной, казалась осязаемой. Вероятно, это был самый короткий бой в истории Небесного турнира. Оказавшись за пределами круга, Лунная фея Харико проиграла бой.

Спустя пару секунд оглушительного молчания с первого ряда раздался ликующий вопль Эйши. Анью уже знала, что старпом поставила на её победу все деньги, которые заняла у неё накануне.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сила, способная изменить мир. Гармония предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я