Вопреки наказу отца выйти замуж за тегина плавающих островов, чтобы испол- нить пророчество, Кэрэн сбегает из дома. Она спешит за помощью к дяде. Но удастся ли ей избежать свадьбы по расче- ту в мире, где противоборствующие силы готовы убивать и калечить за свою веру? Ее ждут опасности, приключения и любовь!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Бурхан и тангира. Силой вечного неба» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 7. Братья
Дождевой лес Каршит. Кар
Бади и Таль пробирались сквозь лабиринт деревьев. Вот уже несколько дней они плутали по следам двух путников. Изнуряющая жара томила их, аканцы привыкли к соленому ветру и брызгам волн, но теперь они брели по колено в топкой, не просыхающей грязи. Ослабевший Бади шел медленней обычного. Остановки и привалы стали частыми и короткими. Таль вел двух коней, сердито оглядываясь на старшего брата. Они могли бы уже плыть на родном корабле, если бы Бади прислушался к его советам.
— Брат! Стой! — позвал уставший от пешего хождения Бади. Он прислонился к стволу дерева, восстанавливая дыхание, — Кажется, мы заблудились.
Посмотрев по сторонам, Таль кивнул и остановился.
— Похоже, раны от когтей тогрула заживают хуже? — поинтересовался он у брата, осматривая рану на своем плече. — Тебя птица расцарапала сильнее.
— Да. Благо океан был рядом, — ответил Бади. — Рана от стрелы почти зажила, а от лап тогрула ноет. Каждое движение приносит боль. Нужно было у океана дождаться, пока нас заберут. Возможно, мы опоздали и Кэрэн уже не сможет исполнить пророчество, — почти прошептал старший брат.
— Ты хочешь вернуться? — уточнил Таль, поджимая губы в две тонкие полоски. — Без нее?
— Прошло четыре дня. Могло случиться все что угодно. Ты сам понимаешь, он выследил нас не ради коня.
Таль нахмурился, сжав кулаки.
— Она сама выбрала этот путь, — опустив глаза, бормотал Бади.
— Он увез ее.
— Она сама согласилась. Я слышал.
— Я тоже слышал! — Таль ударил ствол дерева. — Она не ведает, что творит. Нужно было убить его при первой встрече.
— Это грех, — возразил Бади, потирая щетинистый подбородок. — Я не хочу вариться в котле Эрлика.
Он вспомнил, что, пытаясь выследить Кэрэн, они зашли в каменную хану, где увидели двух иноверов. Таких, как они, жители островов распознают сразу. Тангиру, как оказалось, они опередили и в каменной хане она появилась позже них. Они узнали ее по приметам, в особенности по тогрулу. Отправившись следом за девушкой, обнаружили, что один из иноверов следует за ней. Им не удалось схватить его, чтобы предать суду бурханов. Мужчина оказался сильным и ловким. Обе стороны получили ранения. Иновер отбился от них и сбежал, оставив свои вещи и вороного коня.
Бади выпрямился и пошел вперед.
— Найдем ее, а если мы опоздали, отвезем к отцу в Сар.
Когда тело изнывает от боли, признавать поражение становится легче.
— Если он ее не убил, — добавил Таль.
— Эх, ты был прав, нужно было ей сразу рассказать, что я ее жених, — с горечью промолвил Бади.
— Хм, — усмехнулся Таль. — И ты думаешь, что она оставила бы свои попытки сбежать? Ты ей не нравишься! Она нас уже ненавидит. С чего ты решил, что это что-то бы изменило?
Насупившись, Бади не ответил брату. В его памяти всплыл день приезда в Сар, когда он томился в ожидании встретить свою будущую жену. Ведь он видел лишь суженую из каньонов, которая погибла от удара молнией, а с Кэрэн знаком не был. Отец рассказывал, что она еще краше первой, и Бади был в предвкушении. Какое же разочарование его настигло, когда он узнал, что она сбежала. Может, его прокляли, и ему не суждено жениться и обрести силы предков?
Через некоторое время они вышли из чащи леса и увидели зеркальную гладь озера. На ходу снимая одежду, Таль вошел по пояс в воду. Вода всегда помогала аканцам восстановить силы и заживить раны. Когда-то их предки могли управлять потоками воды, превращать воду в лед или пар, передавать сообщения через океаны. Согласно пророчеству одной из близняшек-заячи, эти утраченные способности можно вернуть, если заключать браки с тенгирами.
— Они были здесь пару часов назад, — произнес Таль, едва касаясь ладонью поверхности воды.
— Ты уверен? — Бади озадаченно уставился на брата, прекратив раздеваться.
Таль кивнул и нырнул в прозрачное озеро. Немного поразмыслив, Бади последовал за ним. Он медленно зашел в прохладную воду и окунулся.
— Чувствуешь? — спросил младший брат, вынырнув.
Бади покрутил головой, перебирая пальцами в воде.
— Ты уверен? — хмурился он. — Здесь же нет лусутов. Какие духи тебе сообщили?
— Я просто ощущаю это.
— Я должен был почувствовать! Я старше, — Бади напряженно свел брови. — Что ж, в дорогу.
Таль с сомнением посмотрел на брата.
— Ты справишься? — поинтересовался он, махнув на еще не зажившие раны. — Твое здоровье дороже.
— Мне лучше. Вода придает сил, — Бади торопливо надевал одежду на мокрое тело. — Тем более что дальше не придется идти пешком.
Таль последовал за братом на берег и натянул штаны.
Сев на лошадей, путники ускорились. Резвые кони мчали их по зеленому полю мимо трех озер, Шолпан, Лаик и Юче, названных в честь дочерей Улгена. Согласно легенде, именно они соединили остроту камня и твердость железа, подарив людям огонь.
Перед опушкой темного леса у края воды стояли две лодки, готовые отплыть. Недалеко от берега, бросив якорь, их ждал корабль, омываемый ледяными волнами океана. Бади и Таль спешили, подозревая, что Кэрэн с иновером собираются отправиться в Сар. Девушка со спутником уже устроились в лодке. Перевозчик толкал их от берега.
— Стой! — закричал Бади, спрыгивая с коня.
Услышав крик, сидевший к ним спиной Кифа обернулся. Он ринулся к девушке, схватив ее за горло. Ее руки были опутаны веревками, а рот закрыт кляпом. Бади резко метнул нож в плечо парня, и Кифа вскрикнул, на миг расслабив руку. Кэрэн вырвалась и спрыгнула с лодки, упав на колени в воду. Бади и Таль уже бежали к девушке, но лодочник преградил им дорогу.
— Что вы делаете?
Бади вынул из внутреннего кармана тамгу аканцев — высеченный на гладком камне герб рода — и помахал им перед лодочником.
— Прочь с дороги!
— Он иновер! — крикнул Таль, подхватывая девушку.
— А у него тамга войск демиургов, — проговорил мужчина, пытаясь задержать их.
— Мы жители островов, — процедил Бади, тыча тамгой ему в лицо.
— Держите девушку, — командовал Кифа из лодки, прижимая кровоточащую рану рукой.
— Нет, — обратилась девушка к лодочнику, когда Таль вынул кляп из ее рта, — он держал меня силой.
— Он сказал, что ты нарушительница табу, — лодочник не знал, кому верить.
Тамга жителей плавающих островов Ака и тамга войск демиургов были равны. Мужчина поднял ладони вверх и отступил.
— Я ни на чьей стороне.
— Кула и Туту! — Кэрэн указала на вторую лодку, где были ее кобыла и тогрул.
Бади махнул второму лодочнику, чтобы он подплыл ближе к берегу. Что тот и сделал послушно. Кифа пристально наблюдал за ними, сдвинув брови. Он снова проиграл.
— Вы опоздали! — брезгливо выкрикнул Кифа.
Бади повернулся в его сторону.
— О чем ты?
— Мы уже провели ночь любви, — засмеялся иновер.
— Что ты такое говоришь? — лицо Бади вытянулось, на скулах заиграли желваки.
— Она уже не невинна, — усмехался Кифа, не сводя пристальных глаз с Кэрэн.
Бади и Таль ошеломленно повернулись к испуганной девушке.
— Это правда? — спросил Бади, заглядывая ей в лицо.
Кэрэн стыдливо опустила глаза, и Кифа засмеялся еще громче.
— Это правда? — Таль грубо схватил девушку за плечи и встряхнул.
— Хочешь проверить? — подняв голову, спросила Кэрэн и с вызовом заглянула его синие глаза.
— Хватит. Проверим позже, — пробурчал Бади. — Уезжаем отсюда.
Корабль отплыл, а путники направились к ближайшему озеру. Кэрэн хранила молчание. Она снова с аканцами, и ее руки опутаны веревками. По крайней мере, они не пытаются ее изнасиловать, как это делал Кифа. Он вполне симпатичный, и, когда вытащил ее из обрыва, Кэрэн была благодарна ему и даже испытывала симпатию. Возможно чуть позже она бы согласилась отдать ему свою невинность. Уж лучше молодой и сильный, чем стареющий и толстеющий. Но после грязных попыток Кифы овладеть ею ничего, кроме отвращения, она не чувствовала.
Путники вернулись к озеру Шолпан, в котором Таль почувствовал присутствие Кэрэн и Кифы.
— Как думаешь, у тебя получится на этот раз что-нибудь ощутить? — спросил Бади у младшего брата.
Тот вздохнул, пожимая плечами.
— Хм, я не уверен.
— Кэрэн, зайди в озеро, — попросил Бади, развязав тангире руки.
— Что? Вы решили меня утопить? — насмешливо спросила Кэрэн. — Или это легкий намек на вонючий аромат моих подмышек?
— Ого! — усмехнулся Таль, переглянувшись с братом.
— Тебе не следует так с нами разговаривать, — осуждающе смотря, мягко произнес Бади.
— Это вам не следует так со мной обращаться, — надменно проговорила девушка, пытаясь спрятать дрожь в голосе.
Бади подошел к Кэрэн и, сжав ее ладони, процедил:
— Если ты уже не девственница, ты не нужна для исполнения пророчества, а значит, мы можем с тобой не церемониться.
Кэрэн гордо вздернула подбородок и как можно величественней зашла в воду. Мужчины последовали за ней.
— Остановись, — позвал Бади, когда девушка зашла по пояс в воду.
Кэрэн развернулась и недовольно уперла руки в бока. Ей ни в коем случае нельзя признаваться, что между ней и Кифой ничего не произошло. Она будет хранить тайну, пока это не вредит ей.
Бади неуверенно смотрел на Таля, будто спрашивая его глазами. Но тот лишь развел руками.
— Значит, мы сможем узнать это только на острове, — произнес Бади.
СУБЕРА
ОС 12. ЛЮДИ
Жили звери, тогрулы, рыбы и мелкие твари в мире и согласии, пока Эрлик не вмешался в их уклад жизни. Стал он нашептывать, что питаться можно не только растениями, но и телами других зверей, тогрулов, рыб и мелких тварей. С тех пор зверь попробовал тогрула, тогрул поймал рыбу, а мелкая тварь съела другую мелкую тварь. Появился разлад в их мире. Перестали они доверять друг другу.
После ста лет недоверия вмешался Улген. Дал им право превращаться в существо — подобие его самого. И называл это существо человеком. А множество — людьми.
Когда зверь, будь то тогрул, мелкая тварь или рыба, превращались в человека, то могли общаться с другим, не боясь быть съеденным. Зверь, посягнувший на жизнь человека, покушался на самого Улгеня.
Животные разделились на две группы. Первые хотели остаться в облике животных. Они уходили вглубь леса, в пучину моря, под облака в горы, подальше от тех, кто хотел жить в платье человеческом. Последующие поколения уже не могли перевоплощаться, а оставались в облике того, кем появились на свет.
ОС 19. ДУША
800 осум прожил Эрлик на обратной стороне планеты и набрался сил. С помощью ветра Джила решил он перевернуть планету. Так, чтобы его сторона стала верхней, а владения Улгена нижними. Для этого нужно было, чтобы солнце Кояш упал вниз. Но Улген, Умай и Йера противостояли Эрлику. И заключили с ним перемирие. Они наделили человека триединой душой, а часть отдали Эрлику. Джил скрылся в ледяных хребтах Кока. Ветер то здесь, то там, его невозможно поймать. С тех пор тенгиры и бурханы в поисках ветра и его семьи.
Душа.
1. Кут — начальная жизненная сила, утрата которой приведет к смерти человека или животного. Во время сна кут может ненадолго покинуть тело человека и бродить по сторонам планеты. Если кут заблудится и не сможет вовремя вернуться в тело, человек заболевает. Кут подарил человеку Эрлик.
2. Тын — дыхание человека, животных и растений. Тын не покидает человека даже во время сна, но до тех пор, пока кут навсегда не покинет тело. После смерти тын соединяется с дыханием планеты. Тын подарила человеку Умай.
3. Сюр — мысли. Он развивается по мере взросления человека. И зависит от человека. У хорошего человека, доброго, щедрого, милосердного сюр светлый. У плохого, гневливого, завистливого человека сюр темный. За ним постоянно нужно следить: очищать и оздоравливать. Сюр свойственен только человеку. Сюр подарил человеку Улген.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Бурхан и тангира. Силой вечного неба» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других