10-летняя Талли – прислуга в красивом поместье Моллет. Она целыми днями моет, полирует и начищает до блеска огромный дом, а пока никто не видит – учится читать! У Талли есть верный друг – белка по имени Хвостик. Вместе им живётся веселее, и они распутывают странности, происходящие в поместье! Талли отправляется в настоящее путешествие на корабле! Вместе с отцом, лордом Моллетом, она плывёт на самом большом в мире корабле в Америку искать маму. Но на борту завёлся вор. Пропадают драгоценности и другие ценные вещи! Украден и ошейник Дождика, щенка семейства Моллетов. Талли не может оставаться в стороне, и они с Хвостиком берутся за поиски вора!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Расследование на корабле предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
© Захаров А., перевод на русский язык, 2019
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2019
Глава 1
Служанка по имени Талли свернулась калачиком на постели, оборудованной в одной из больших раковин в судомойне. Её голова лежала прямо под краном, а ноги… стоп. Нет. Всё не так.
Талли резко выпрямилась. Она уже не спала в постели-раковине. Она лежала в роскошной кровати со столбиками в красной спальне поместья Моллет. И служанкой она тоже больше не была. Теперь Талли — леди Таллула Моллет, дочь лорда Моллета и племянница леди Беатрисы. Лишь три месяца прошло с тех пор, как она сказала лорду Моллету, что она его дочь, и после этого изменилось всё.
— Гав!
Нет, не всё. Дождик, проказливый щенок из поместья Моллет, всё ещё спал у её ног, а Хвостик, её друг-бельчонок, по-прежнему лежал вместе с ней на подушке.
Хвостик зевнул и забрался по ночной рубашке Талли к её тёплой шее.
— Хвостик! — захихикала Талли. — Щекотно же!
Она спустила ноги на толстый персидский ковёр, подошла к окну и раскрыла шторы, впуская в комнату утренний свет. Взгляд её скользнул над конюшнями, мимо яблоневого сада, мимо каменного круга и добрался до моря. На синей воде блестели и плясали солнечные зайчики.
Талли улыбнулась. Жизнь была почти идеальной. Почти. Не хватало лишь одной вещи — точнее, одного человека. Мамы.
Талли открыла гардероб, полный платьев. Беатриса Моллет так обрадовалась, узнав, что у неё есть племянница.
— Девочка! — восхищённо воскликнула она. — О, я скорее хочу тебя нарядить!
Она тут же позвонила портному, и к концу первой недели жизни в качестве леди у Талли было уже столько платьев и шляпок, что она, наверное, за всю жизнь их не сносит. Впрочем, больше всего Талли по-прежнему любила тайком носить поношенное старое платье и передник. Новые платья прекрасны, но в них нельзя толком ни бегать, ни прыгать, ни вообще делать ничего практичного.
Она провела пальцем по ярко-жёлтой ткани. Леди Беатриса просто обожала видеть её в этом платье. Но там же нет карманов! Где будет сидеть Хвостик? «Как вообще леди носят с собой хоть что-нибудь полезное?» — спросила себя Талли. Она вытащила жёлтое платье из гардероба, надела его через голову и нацепила передник.
— Это хороший компромисс, Хвостик, — сказала она, и бельчонок понимающе кивнул. Добежав до комода, он вернулся с парой чулок в лапках. Сейчас Талли носила под платьем панталоны, и нижнюю юбку, и поясок с подвязками. Ей ещё никогда не было так жарко! Она приколола новые шёлковые чулки к поясу булавкой.
— Вот! — воскликнула она, поправляя платье. — А теперь пойдём посмотрим на нашу фреску.
Тётя не просто настаивала на ношении платьев: она ещё и хотела, чтобы Талли освоила какое-нибудь хобби, достойное леди.
ПОСОБИЕ МИССИС ПРИММ: КАК БЫТЬ ИДЕАЛЬНОЙ ЛЕДИ (любимая книга леди Беатрисы) оказалось, как всегда, весьма полезно.
Леди могут заниматься различными благородными делами, — говорилось в ней.
Петь (но только тихо).
Шить (но только аккуратно).
Танцевать среди цветов (но только медленно).
Рисовать (только неяркими красками).
Талли выбрала из списка рисование. Древние монахи, жившие в этом поместье давным-давно, сохранили свою историю на гобелене, висевшем внизу, и Талли решила нарисовать рассказ о собственной жизни в форме фрески на стене коридора. Она хотела поблагодарить всех животных, которые ей помогли, и работала над фреской каждый вечер допоздна.
— Пойдём, Хвостик. Хочу посмотреть, как новые рисунки выглядят при свете дня.
На стене коридора виднелся эскиз с животными. Талли угольным карандашом обозначила силуэты разных существ. Вверху слева были пауки, которые помогли ей узнать секрет плетения паутины. Под ними — огромный пёс бладхаунд, с носом, устремлённым прямо на зрителя. Его умение ориентироваться по запаху вдохновило Талли сделать нос для вынюхивания, который она временами носила для развлечения. Буквально на прошлой неделе они с Хвостиком валялись в траве возле ульев и вдыхали тёплый, мускусный запах мёда.
Талли провела пальцами по очертаниям геккона, её друга, которого она спасла из «Фургона диковинок».
— Здесь ещё недостаточно деталей, Хвостик.
Он посмотрел на неё с пола: Хвостик подрисовывал пушистым хвостом к фреске полоску зелёного цвета.
— Я очень хочу, чтобы на этой картине были все мои друзья-животные, но пока не могу правильно нарисовать лапки геккона. А он каждый раз убегает, когда я пытаюсь его зарисовать… Знаю! — просияла она. — Мы пойдём в Тайную библиотеку! Там обязательно найдётся что-нибудь о лапках гекконов.
— Гав! — залаял Дождик, энергично виляя хвостом.
Плюх!
Дождик свалил банку с зелёной краской, и она разлилась по расстеленной на полу газете.
— Ой, — только и сказала Талли. Достав из кармана тряпку, она стала вытирать пятно.
— Доброе утро! — воскликнул лорд Моллет. Он закатил глаза, увидев разлитую краску, потом улыбнулся дочери. Талли тоже улыбнулась.
— Доброе утро, па, — ответила она.
Ей пришлось довольно долго думать, как же назвать лорда Моллета. Она больше не могла называть его «милорд». «Эдвард» звучало как-то странно, особенно учитывая, что мама называла его «Медвежонок». «Папа» тоже казалось странноватым. В общем, ничего, кроме «па», не придумалось.
— Я ещё раз перечитаю газеты, — сказал он. — Как будешь готова, приходи ко мне в кабинет. Надеюсь, у меня будут для тебя новости.
Каждый день лорд Моллет просматривал старые газеты десятилетней давности, вышедшие вскоре после того, как мама упала со скалы. Пока что ничего полезного ему найти не удалось.
— Я знаю, она до сих пор жива, — сказал он, направляясь в кабинет. — Иначе и быть не может. Вдруг мне удастся найти её прямо сегодня?
Щёлк!
Леди Беатриса подошла к Талли и сфотографировала её. Опустив фотоаппарат, она улыбнулась племяннице и сказала:
— Прекрасно выглядишь!
— Спасибо, тётя Беатриса. Я собираюсь погулять.
— А потом нарисуешь на фреске портрет Лорда Уильяма?
«Лорд Уильям» — это настоящая кличка Дождика. Если точнее — Лорд Уильям Горацио Моллет.
— Конечно, — сказала Талли. — Хотя у него вроде бы и у самого неплохо получается.
Они посмотрели на Дождика, который пытался счистить с шерсти зелёную краску, катаясь по полу. На белом ковре остались уже три зелёных пятна в форме собаки.
— О нет, — ахнула леди Беатриса. — Миссис Снид! Миссис Снид!
Она пошла обратно по коридору, в сторону комнат для слуг, выкрикивая имя домработницы.
— Скорее, — шепнула Талли Хвостику. — Пойдём, пока не пришла миссис Снид. Она точно не будет довольна всем этим беспорядком.
Талли бегом добежала до камина в своей комнате. На стене над ним располагалась головоломка — магический квадрат. Сумма цифр в каждой строке, столбце и диагонали должна быть равна пятнадцати.
Она достала деревянные фишки и стала их переставлять, пока не получила:
Дверь в задней стенке камина с щелчком открылась, и Талли с Хвостиком пробрались в секретный проход как раз в тот момент, когда в коридор вышла домработница. Талли услышала её ворчливый, колючий голос:
— Раз, два, три пятна. Почему тут три пятна в виде собаки? У нас нет трёх собак. Или ты тут такой не один?
— Гав, — сконфуженно ответил Дождик.
Талли на ощупь шла по тёмному коридору, скрытому в каменных стенах поместья Моллет. Поместье было поистине волшебным местом, полным тайных проходов и скрытых дверей, и Талли нашла их все! Она решила головоломку, открывающую потайной закуток в бальном зале, разгадала код для прохода в обзорную башню и точно знала, как обойти всё поместье, не встретив вообще ни одного человека.
Талли вытянула руки в темноте и стала водить ими по каменной стене, пока не нащупала рычаг. В конце коридора открылась дверь. Через камин она вышла в синюю гостиную в восточном крыле.
Ну а дальше всё было просто. Вниз по лестнице, в судомойню и прямо к следующему камину с новой головоломкой. Эту загадку Талли могла разгадать даже во сне. Она уже столько раз пробиралась в Тайную библиотеку.
«О! ЖАБЫ, МИНТАЙ, ЧТИВО» — это анаграмма.
Если переставить буквы, получится:
«НАЖМИ А, ЧТОБЫ ВОЙТИ».
Она прошла по туннелю, скрытому под усадьбой, и добралась до камина в лазарете. Ну а там Талли просто открыла дверь и оказалась на улице. Она пробежала мимо солодовни, мимо яблоневого сада и добралась до каменного круга.
Там всегда было тихо. Даже птицы пели как-то приглушённо. То было невероятно волшебное и таинственное место. А для Талли это ещё было и местом любви. Ма тоже пользовалась этой библиотекой, пока ей не исполнилось тринадцать, и каждый раз, когда Талли приходила туда, ей казалось, что мама до сих пор рядом.
— О, ма! — вздохнула Талли, прикасаясь к бархатистому мху. Она представила себе маму — как ма обнимает её, как придумывает сказки на ночь. Её любимым был рассказ о медведе, сбежавшем из зоопарка. Ма рисовала его в разных шляпах — он становился то полисменом, то директором школы. Она даже сшила из мягкой ткани маленького игрушечного медвежонка для Талли. Но когда миссис Снид десять лет назад нашла Талли, она выбросила медвежонка со скалы.
— Я скучаю, ма!
Талли закрыла глаза и загадала желание у каменного монумента; она хотела, чтобы папа нашёл в газетах что-нибудь, что поможет найти маму; хотела найти ответы на все вопросы, которые так её мучили. Пережила ли ма падение со скалы? Если да, почему она не вернулась обратно на поиски Талли? Талли достала из кармана кусочек кружева. Этот маленький клочок ткани — с оборок маминой юбки. Всё, что осталось у Талли от мамы. Она сглотнула и потрясла головой, отгоняя грусть. Она узнает то, что нужно о гекконе, а потом пойдёт к лорду Моллету.
Каменный круг возвышался над ней; пять огромных камней, выветренных и древних, поросших лишайниками и мхами. Талли прошла к центральному камню с десятью отверстиями. Эта головоломка открывала тайный люк. В отверстиях нужно было разместить десять кубиков. Вариантов, называемых перестановками[1], было несколько миллионов, но лишь один был правильным. Талли взяла кубики с вырезанными изображениями. Там были:
рука,
длинный стебель,
песочные часы,
дерево,
море,
лодка,
пчела,
сердце,
и ворота.
листок
Много лет назад мама научила Талли песенке, чтобы запомнить, в каком порядке выставлять кубики. Сейчас, пользуясь библиотекой уже три года, Талли и так отлично помнила, куда ставить каждый кубик. Но она всё равно спела песню. Так она чувствовала себя ближе к пропавшей маме.
Талли запела и стала расставлять кубики по местам.
Дай мне руку, и мы побежим
Вниз по траве, вверх сквозь деревья.
Дай мне время, и мы поплывём
Вниз на лодке, вверх по морю.
Дай мне своё сердце, и мы полетим
Вверх, как пчела, вниз под листья.
Знаю ответ
И вижу правду.
Вниз я спущусь
И ворота открою.
Когда Талли вставила последний кубик, под землёй у её ног что-то зарокотало. Земля затряслась, кусок дёрна отъехал в сторону, и под ним обнаружилось глубокое отверстие. Талли улыбнулась. Вход в Тайную библиотеку открыт!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Расследование на корабле предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других