Агент МИ-6 в Турции погибает в загадочной авиакатастрофе. Амелия Левен, глава Секретной разведывательной службы Великобритании, стараясь избежать лишнего шума, привлекает к расследованию экс-сотрудника разведки, своего старого знакомого Томаса Келла, отстраненного от дел из-за международного политического скандала. В Стамбуле опальный агент обнаруживает, что один из сотрудников резидентуры передает секретные сведения о совместных операциях на Ближнем Востоке третьей стороне. Том начинает охоту за кротом, в ходе которой ему предстоит побывать в Греции, Турции и Восточной Европе.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Холоднее войны предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 15
Они обнялись. То есть Эльза бросилась ему на шею и стиснула с такой силой, что Том чуть не потерял равновесие. Теперь у нее были другие духи. Так хорошо знакомая ему фигура, теплое приветствие вдруг заставили Тома вспомнить, что тем летом, во время операции, они почти стали любовниками. Тогда его удержала только верность Клэр и профессиональная этика.
— Как я рада тебя видеть! Это потрясающе! — Эльза приподнялась на цыпочки, чтобы его поцеловать. Том тут же почувствовал себя любимым дядюшкой, и это ему совершенно не понравилось. Как легко удалось Эльзе пробить броню его естественной сдержанности, как близки они стали за то недолгое время, что провели вместе… — Это Амелия тебя послала? — спросила она.
Том удивился: Эльза не знала, что он будет в Анкаре?
— Да. Она тебе не говорила?
— Нет!
Ну конечно, не говорила. Сколько еще фрилансеров разведывательной службы работает по делу Уоллингера? Скольких сотрудников Амелия заставила примчаться сюда сломя голову со всех концов земли, чтобы узнать, почему погиб Пол?
— Ты хочешь забрать его компьютеры?
Эльза была чудо-специалистом по компьютерам; несколько лет назад она перешла из штата на «вольные хлеба». Она могла взломать любой код, залезть в любую программу так же легко, как другие вундеркинды — с ходу переводить с мандаринского китайского или прочитать с листа фортепианный концерт Шостаковича. Два года назад она здорово поработала с лэптопами и «блэкберри», которые были позарез нужны Тому для расследования. Без нее операция точно бы провалилась.
— Ну конечно. Только что взяла ключи от дома.
Она кивнула на стеклянный столик. Ключи лежали рядом с вазой с искусственными цветами.
— Вот это я называю оказаться в нужное время в нужном месте, — сказал Том. — Я как раз собирался запустить жесткий диск.
Эльза скривилась. И оттого, что произошла путаница в их обязанностях, и оттого, что она знала, насколько беспомощен был Том во всем, что касалось компьютерных технологий. Для него это была полная абракадабра; он обладал разве что самыми зачаточными знаниями.
— Тогда действительно хорошо, что я здесь, — сказала она, выпустила его руки из своих и повернулась к кабинету. — Я могу показать тебе розетку в стене, куда нужно включить компьютер, и дырочку в компьютере, куда нужно всунуть проводок.
— Ха-ха-ха.
Том всмотрелся в лицо Эльзы. Все та же кипучая энергия и непосредственность, грация женщины, которая любит себя и которой, если можно так выразиться, комфортно находиться в своем собственном теле. Эта неожиданная встреча встряхнула его, вывела из состояния уныния, не отпускавшего уже много дней.
— Когда ты сюда приехала? — спросил он.
Она взглянула в окно. В правом ухе Эльзы было три сережки, а в левом — только одна.
— Вчера? — как будто сомневаясь, ответила она.
— Видимо, когда-то тебе придется заглянуть на станцию?
Она кивнула:
— Конечно. Завтра. У меня уже назначена встреча. Амелия хочет, чтобы я просмотрела имейлы мистера Уоллингера. — Она произносила «Уоллингер» как два отдельных слова: «Уолл» и какое-то скандинавское «Инга», и Том невольно улыбнулся. — Я что, перепутала фамилию, Том Келл? Уоллингер, ведь так?
— Все абсолютно верно. Дело в том, как ты ее произносишь.
До чего приятно было снова слушать музыку ее голоса — с легкой ноткой озорства.
— Ладно. Итак, я просматриваю компьютеры этого парня, а потом забираю телефоны и, возможно, хард-диски в Рим для изучения.
— Телефоны? — Вслед за Эльзой Том прошел в кабинет и теперь смотрел, как она включала компьютер Пола.
— Ну конечно. У него было два сотовых в Анкаре. Одна из сим-карт, из его личного телефона, была найдена в самолете.
Том не смог скрыть изумления.
— Что?
— Ты этого не знал? — Эльза прищурилась. Или не поняла выражения, или удивилась, что Том настолько не в теме.
— Я тут участвую в игре «Ты все узнаешь на месте». Амелия прислала меня сюда всего несколько дней назад.
Во время прошлой операции, когда они работали вместе, Том рассказал ей о том, какую роль он сыграл в деле Яссина Гарани. Она знала, что в МИ-6 его выставили как негодяя и злодея, но ясно дала понять, что не считает его виновным. С тех пор Том питал к Эльзе особую нежность, потому что даже Клэр тогда поверила ему не до конца.
— А ты едешь в Стамбул? — спросила Эльза.
— Как только разберусь с американцами. А ты?
— Думаю, что да. Наверное. У Пола Уоллингера ведь там дом? И конечно, там есть станция. — Том кивнул. — А там, где есть станция, есть и компьютеры для Эльзы Кассани.
Из колонок на письменном столе раздалась короткая цифровая мелодия. Эльза настучала что-то на клавиатуре, и только тут Том заметил, что на пальце у нее кольцо.
— Ты помолвлена? — спросил он и сам поразился своему смятению.
— Я замужем! — весело ответила она и подняла вверх руку с кольцом, чтобы ему было лучше видно. Как будто он мог порадоваться этому так же, как она. Но почему, в самом деле, он не рад? Неужели стал таким циничным и черствым? Закостенелым противником брака? Одна только мысль о том, что такая живая, очаровательная девушка, как Эльза Кассани, вышла замуж, наполняла его ужасом. Нет, это неверие и упадничество, укорил себя Том. Так нельзя. Вполне вероятно — да нет, непременно — Эльза будет счастлива со своим мужем. Как и многие, многие другие.
— И кто же счастливчик?
— Он немец. Музыкант.
— Играет в рок-группе?
— Нет, классическую музыку. — Она достала кошелек и хотела показать Тому фотографию, но вдруг зазвонил его телефон.
Это был Тамаш Метка.
— Ты можешь говорить?
Тамаш сказал, что звонит из телефонной будки на другой стороне улицы от его бара в Сольноке. Том продиктовал ему номер телефона Уоллингера и пошел наверх, в спальню. Через две минуты Метка перезвонил.
— Ну что ж, — с иронией произнес он. — Как выяснилось, ты вполне мог встречаться с нашей мисс Шандор.
— Что, правда?
— Раньше она была одной из нас.
«Почему я не удивляюсь? — подумал Том. — Вероятность того, что Уоллингер заведет очередную интригу именно с коллегой, была выше всего».
— Значит, шпионка?
— Шпионка, — подтвердил Метка. — Я просмотрел кое-какие документы. Несколько раз она работала с МИ-6 и МИ-5. И три года она провела у нас.
— У нас — ты имеешь в виду, она венгерка?
— Да.
— Сейчас, вероятно, в частном секторе?
— Нет. — В трубке раздался ужасающий грохот — видимо, мимо будки промчался грузовик или автобус. Метка помолчал, ожидая, когда стихнет шум. — Сейчас у нее свой ресторан на Лопуде.
— Лопуд?
— Хорватия. Это один из островов неподалеку от Дубровника.
Том сидел на кровати Пола. Машинально он взял в руки биографию Джонсона и так же машинально прочитал цитаты на обложке.
— Она замужем?
— В разводе.
— Дети?
— Нет. — Метка отрывисто рассмеялся. — Зачем тебе нужна вся эта информация? Ты влюбился в поэтичную красавицу-мадьярку, Том?
Значит, эта Сесилия к тому же еще и красавица. Ну разумеется.
— Не я. Кое-кто еще. — Том ответил так, словно Пол был все еще жив, все еще крутил роман с этой Шандор. — Почему она ушла из АНБ?[14]
На первом этаже виллы зазвонил телефон. Том услышал, как Эльза ответила «Pronto!»[15]. Возможно, это звонит ее муж, подумал он и положил книгу обратно на прикроватный столик. Она раскрылась приблизительно посередине, там, где была заложена белым листком. Вроде бы фотографией.
— Я не очень-то знаю подробности. — Том, уже наполовину не слушая Метку, взял фотографию, перевернул ее и изумился. Это был снимок Амелии. — Повтори, пожалуйста, — попросил он, пытаясь встроить увиденное в реальность.
— Я не знаю, почему она от нас ушла. У нее в деле написано только, что это было в 2009-м. По собственному желанию.
Фотография была сделана лет десять или пятнадцать тому назад, когда роман Амелии и Пола был в самом разгаре. Она сидела за столиком в переполненном ресторане, слева от ее стула виднелся официант в белом пиджаке — его изображение было смазано. Амелия была сильно загорелой; на ней было кремовое открытое платье без бретелек, на шее золотое ожерелье — то самое, которое она надевала на похороны Пола. Здесь ей было около сорока, и она была ослепительно, невероятно красива. Но самое главное — Амелия выглядела счастливой и умиротворенной, как будто внутри у нее царил такой покой и такое блаженство, о котором большинству людей остается только мечтать. Такой Том не видел ее никогда в жизни.
— На тот момент у нее был полный доступ, — продолжал Метка. — То есть ничего негативного за ней не числилось.
Том вернул фотографию в книгу и попытался сконцентрироваться.
— Ресторан? — спросил он.
— Что «ресторан»?
— У тебя есть его название? И адрес на Лопуде?
Он должен непременно найти Сесилию Шандор. Встретиться с ней, поговорить. Теперь Том был уверен, что эта женщина — ключ ко всему.
— Конечно, — ответил Метка. — Конечно, у меня есть адрес.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Холоднее войны предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других