Пони-хулиганка

Тина Нолан

Ева, юный волонтёр центра спасения животных «Лапа дружбы», всё время старается придумать что-нибудь, лишь бы найти новых хозяев своим подопечным. На этот раз она написала письмо известной телеведущей и попросила её рассказать о пони Рози. Что самое удивительное, ведущая согласилась! Разумеется, в «Лапе дружбы» после этого воцарился полный хаос – к ним приедет телевидение! Их лошадку увидит вся страна! Но тут Рози начала хулиганить: то она пытается перепрыгнуть забор, то выбить дверь стойла. Ева в ужасе – нельзя отдавать в новый дом пони-хулиганку. Времени до съемок всё меньше, а Еве надо понять, что случилось с Рози, почему она вдруг стала плохо себя вести…

Оглавление

Из серии: Лапа дружбы. Команда спасения животных

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пони-хулиганка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава вторая

— С Новым годом! — крикнула Энни Брукс, выглянув из стойла Рози, когда Ева зашла к подруге в субботу, чтобы рассказать про Джоэла.

— Ага, и тебя с Новым годом! — ответила Ева и хитро улыбнулась. — И начался он отлично!

— Да? А что случилось? — полюбопытствовала Энни. Рози, задорная шетлендская пони, толкнула её в спину мордой и высунулась наружу.

— Привет, Рози! — бодро поздоровалась с ней Ева и погладила лошадку по носу. — Джоэл вернулся помочь нам в «Лапе дружбы», вот что!

— Ух ты, здорово! Надолго?

Ева решила, что раз уж она остаётся поболтать с Энни, надо бы помочь ей почистить стойло Джиневры и Мерлина.

— Пока мама с папой не вернутся. Джен очень рада, что у неё появился помощник. Да и Джоэла ничему учить не надо. Кстати, вы сегодня на ночь оставите пони в конюшне или выпустите в поле?

Энни посмотрела на синее небо.

— Мама сказала — выпустим.

— Сейчас холодно, — предупредила её Ева. — На всех тропинках — лёд.

— Может, они немного погуляют, а потом мы загоним их обратно, — задумчиво проговорила Энни и направилась в сбруйный сарай за попонами.

Ева тем временем собирала навоз в тачку.

— Знаешь, Джоэл так интересно рассказывает про свою работу в России. Ему там очень нравится.

— Вот попонка Мерлина, — перебила её Энни. — Стой смирно, Рози, сейчас я займусь тобой.

Ева быстро накинула на малыша Мерлина попону и затянула ремни. В соседнем стойле сердито фыркнули, и девочка улыбнулась.

— Тише, Рози! — попросила Энни. — Не дёргайся, а то я не смогу застегнуть ремни! Вот, теперь лучше. Нет, у меня в кармане нет вкусняшек! А ну, перестань, хулиганка!

К тому времени, как Энни закончила возиться с Рози, Ева успела «нарядить» и Джиневру, и Мерлина и вывела их на покрытое инеем поле.

Серая лошадка и её жеребёнок потрусили вниз по холму. Они заметили Карла на берегу речушки и сразу же поспешили к нему — поздороваться.

— Привет, Карл! — Ева помахала ему рукой и побежала к брату. — Что делаешь?

— Решил вывести Джерри на прогулку перед встречей с Гудоллами, — объяснил он. — И Холли заодно захватил.

— А-а-а! — протянула Ева и перегнулась через забор.

Малышка Холли натягивала поводок и с любопытством обнюхивала высокие травинки. Затем она подняла голову, чтобы стряхнуть белый снег с кончика чёрного носа. Ева рассмеялась.

— Осторожно, Рози, — предупредил сестру Карл.

Энни наконец надела на неё попону, и теперь крепкая шетлендская пони мчалась вниз по холму.

— Подожди меня! — крикнула Энни, застёгивая на ходу тёплую куртку.

— Как Рози обживается? — спросил её Карл.

Рози всего недели две назад переехала в новую конюшню Бруксов. Раньше она жила по соседству, в «Лапе дружбы», и ждала, когда ей найдут хозяев.

— Хорошо, — доложила Энни. — Она отлично ладит с Джинни и Мерлином.

— Кто из них главный? — поинтересовался Карл, спуская Джерри с поводка, чтобы пёс побегал по берегу.

— Рози! — сразу выпалила Энни. — Она самая маленькая, но всегда всеми помыкает!

И в доказательство её слов Рози принялась толкать Мерлина на склон холма, как будто он был овцой, а она — овчаркой.

Ева с Карлом рассмеялись.

— Мы по ней скучаем, — призналась Ева.

— Мама говорит, характер у неё тот ещё, — с улыбкой заметила Энни. — Эй, что это она задумала?

Рози оставила Мерлина в покое и совершенно неожиданно помчалась к ограде между полем Бруксов и двором «Лапы дружбы». Она неслась туда на всех парах!

— Рози, стой! — крикнула Ева и поспешила вдогонку.

Пони её не слушалась. Она бежала прямо на забор!

— Ой, она сейчас прыгнет! — Карл поморщился и зажмурился. — Не могу смотреть!

— Ничего не выйдет! Она слишком маленькая! — взвыла Энни.

Ева ринулась к забору и успела опередить Рози на пару секунд. Она загородила пони дорогу и стала махать руками над головой, чтобы её отогнать.

Рози резко затормозила, взрыв холодную землю всего в нескольких дюймах от высокого забора.

— Так нельзя! — отчитала её Ева. — Если хочешь зайти к нам в гости, Энни может провести тебя через ворота! Не надо делать глупостей.

Вредная пони фыркнула и уткнулась мордой ей в руку.

— А теперь тебе стыдно? — со смехом спроcила Ева и погладила Рози. — Запомни, это — твой новый дом. Больше не пытайся вернуться в «Лапу дружбы»!

Остаток дня Ева провела в отделении для собак. Она вымыла серого короткошёрстного бульмастифа: перед обедом в «Лапу дружбы» прибыл бродяга, весь в грязи и с больной лапкой. Одна дама, которая ехала в город по шоссе, увидела, как пёсик хромает по обочине. Ошейника у него не было, поэтому женщина решила отвезти его в центр спасения.

— И почему не все хозяева внедряют своим питомцам микрочипы?! — пожаловалась Джен, наблюдая за тем, как Ева отмывает пса. — Подождём немного, может, хозяин объявится, но, боюсь, в итоге придётся искать нового.

Ева протёрла бульмастифа губкой, а потом набросила на него полотенце.

— Не переживай, я придумаю тебе имя… Знаю — Бач! Обещаю, мы найдём для тебя чудесную, добрую семью!

Карл тем временем прихорашивал Джерри к встрече с Гудоллами.

— Отлично выглядишь, — пробормотал он.

А к ним уже заглянул Джоэл.

— Ева, поможешь с новенькими?

— Конечно!

Она погладила Бача, закрыла его в вольере и поспешила в приёмную.

— Кстати, Карл, Гудоллы приехали, — добавил Джоэл. — Выводи Джерри.

— Настал твой час, — сказал Карл, взял поводок и побежал за Евой и Джоэлом.

— Этих тоже подобрали на улице, — объяснил Джоэл, махнув рукой на маленькую клетку на столе в приёмной. — Их принёс Пит Найт с Главной улицы. Нашёл в садовом сарае. Они пытались там согреться.

Ева заглянула в клетку и увидела двух очаровательных морских свинок: одну цвета карамели, другую — коричнево-белую. Малышки сидели, вжавшись в угол, и скребли дно клетки розовыми лапками.

— Джен их осмотрела и сказала, что это самки. Выберешь им имена?

— Хм… — Ева широко улыбнулась. — Может, Ириска и Помадка?

— Здорово! Так и назовём. Наверняка их сразу с руками оторвут, как только фотография появится на сайте.

Ева кивнула и отошла в сторону, чтобы пропустить Карла. В приёмной сидела супружеская пара средних лет. Вид у посетителей был взволнованный, но им явно не терпелось увидеть Джерри.

Карл вывел пса в приёмную.

— Вот и он! Джерри, сидеть!

Колли тут же выполнил команду.

— Он милый, — заметила миссис Гудолл. — А какие умные глаза!

— На прогулках он очень шустрый, — предупредил её Карл.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Лапа дружбы. Команда спасения животных

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пони-хулиганка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я