Голди

Тимур Кураев, 2019

В произведении взяты за основу взаимоотношения Человека и Дикой Природы. Взаимные Забота, Уважение, Доброта, Дружба и Бескорыстие связали крепкими невидимыми узами мальчика и матерого хищника. Каждый из них готов пожертвовать собой ради спасения друга.

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Голди предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Бескрайний лес, который раскинулся на многие десятки миль, встретил новое утро точно так, как делал это последние несколько сотен лет. Его обитатели давно привыкли к тому, что всё здесь подчиняется строгим законам Природы, веками остающимся незыблемыми. Именно это внесло в кипучую лесную жизнь Гармонию, а всё происходящее было знакомо и понятно всем лесным жителям. Даже смерть в пасти хищника воспринималась ими как само-собой разумеющееся и никоим образом не могла поколебать прочные устои сложившегося Равновесия. И лишь Человек, отчего-то возомнивший себя царём Природы, часто осознанно и безответственно нарушает Порядок, приводя на его место хаос и пустоту.

Это утро началось как всегда, весёлым жизнерадостным пением птиц и стрекотанием насекомых однако ближе к полудню"концерт"внезапно стих и на смену ему пришли громкие выкрики, звонкий детский смех и ломающиеся под ногами сухие ветки.

— Так, парни, мы уже отошли от поселения на пять, а то и шесть миль. Этого вполне достаточно, чтобы здесь вы смогли собственными глазами увидеть и понять, что же такое Дикая Природа. Вы не раз слышали о ней, но теперь пришла пора узнать её, как говорится, изнутри. Запомните самое главное: это Мир зверей и растений, в котором жизнь течёт по своим законам! Мы пришли сюда как гости и, стало быть, должны уважать эти законы и бережно относиться к местным обитателям. Подробнее об этом поговорим позже, а сейчас давайте обустраиваться. Всё придётся делать самим, ведь почти всем уже исполнилось двенадцать. Кто у нас наиболее выносливый и меньше других устал? Мне нужны три добровольца, которые все три дня будут Хранителями Огня. Очень ответственная должность. Вижу поднятые руки. Ну что же, так тому и быть: за хворостом и ветками для костра отправятся три друга: Кен, Бобби и Дэвид. Валить растущие деревья запрещаю, брать можно только то, что лежит на земле: сухая древесина быстрее разгорается и горит лучше. Топор возьмите, чтобы порубить на части ветки, которые тяжело нести. Далеко не уходить и постоянно держать друг друга в пределах видимости. Удачи, парни! Остальные смотрят на меня. Я — ваш учитель и сейчас покажу, как правильно ставить палатку. Поляна большая и станет очень удобным местом для лагеря.

Друзья отошли примерно на полсотни шагов. Они весело переговаривались, одновременно подбирая хворост, и вскоре принесли к лагерю полные охапки тонких сухих веток.

— Мистер Кроуфорд, посмотрите, сколько мы собрали! — перебивая друг друга, хвалились добровольцы перед учителем.

— Молодцы, парни! Однако чтобы приготовить обед этого явно не хватит. А все мы уже начинаем подумывать о какой-нибудь вкусной похлёбке. Вперёд, Хранители!

Мальчишки снова пошли на поиски веток, однако на этот раз они шли почти не разговаривая. В поисках подходящих веток ребята отдалились от стоянки больше, чем на сотню шагов.

— Всё идёт отлично! — вновь похвалил их мистер Кроуфорд. — Продолжайте в том же духе! А может вы устали и вам помощь требуется?

— Нет, нет! — хором прокричали мальчишки. — Мы сами справимся!

— Хорошо, хорошо! — рассмеялся Кроуфорд. — Я вам верю. Назначаю старшим Кена. Ступайте.

"Учитель прав, назначив Кена старшим, — шёл и думал Бобби. — Кен сильнее меня, поэтому и командует теперь". Примерно так же считал и Дэвид, с завистью поглядывая на Кена, который только что помахал руками, подзывая к себе товарищей.

— Вот что, джентльмены! — командным голосом обратился Кен. — Чтобы не бегать туда-сюда, давайте сначала соберём здесь большую кучу веток, дабы потом не тратить время на поиски. Нам останется просто перенести собранное к костру.

Все трое молча прошли рядом примерно пятнадцать шагов, как вдруг прямо под ногами у них с громким визгом проскочил дикий поросёнок. Дэвид не на шутку перепугался, а его товарищи громко рассмеялись над ним.

— Ну, держись! Я этого не прощу! Крутиться тебе на вертеле сегодня вечером! — злобно и пафосно произнёс уязвлённый Дэвид.

В этот же момент сзади послышалось громкое неприятное хрюканье, которое быстро перешло в угрожающее рыканье. Мальчишки обернулись и сразу же пустились наутёк. Большая дикая свинья спешила на спасение своего чада и тут же решила атаковать нарушителей спокойствия. Она недолго преследовала мальчишек, однако те так сильно испугались, что даже не стали кричать и звать на помощь, а только бежали и бежали, куда глаза глядят. Бежали очень быстро, спотыкались, падали, тут же поднимались и продолжали бежать, нагоняя друг друга. Наконец, окончательно запыхавшись, они выбежали на свободное от деревьев пространство и попадали на траву.

— Ну и ну! Вот это да! Даже не знаю, что и сказать, — прохрипел Дэвид.

— Интересно, кто это за нами гнался: мать или отец поросёнка? — переводя дух, спросил Бобби.

— Надо было остаться и посмотреть, как следует, если тебя это так заинтересовало. Сфотографировал бы на память! Что же ты побежал? — с упрёком произнёс Кен.

— Так ведь это ты первый побежал! — возмутился Бобби. — А мы уже за тобой. Ты так сдрейфил, что мы за тобой еле поспевали.

Эта словесная перепалка развеселила Дэвида и он тихо рассмеялся. Сгорая от стыда, покрасневший Кен закусил верхнюю губу и презрительно глянул на товарищей.

— Ну и дурни же вы! Я ничуть не испугался! Я первым побежал потому… потому… потому что дорогу вам показывал!

Дэвид и Бобби громко рассмеялись и стали покатываться на густой зелёной траве, а через мгновение к ним присоединился и сам Кен.

— Посмотрите, какая скала! Там ещё какие-то бюсты! Это круто! — восхищённо громко прошептал Бобби, расчехлил фотоаппарат и принялся фотографировать.

— Это не круто! — возразил Кен. — Круто залезть туда и там сфотографироваться. Ну как вам моя идея?

— Кен, нас ведь с ветками в лагере ждут… — промямлил Дэвид.

— Понятно: струсил! А ты, Бобби?

— А что я? Ты старший, сам решай, — продолжая снимать, ответил Бобби.

— Тогда вперёд! — приказал Кен. — Пока мы там поснимаемся и свиньи куда-нибудь уйдут. Вперёд!

Через пятнадцать минут мальчишки, тяжело дыша, поднялись на вершину огромного каменного утёса. Сама по себе вершина представляла весьма покатое плато, на самом краю которого покоилась огромная каменная глыба.

— Вот это панорама! — восхищённо крикнул юный фотограф, любуясь бескрайними лесными просторами.

— Я сейчас залезу на глыбу и встану в полный рост, а ты сними меня на фоне этой красоты, — сказал Кен.

— Ребята, давайте пойдём обратно, — жалобно попросил Дэвид.

— Это ещё почему? — возмутился Кен. — Мы что зря сюда поднимались?

— Не знаю почему, но мне здесь не нравится. Место какое-то жуткое и вся скала какая-то… мрачная, — чуть не плача промямлил Дэвид.

— Ой, ой, ой, цыплёнок плачет! Надо было дома сидеть, под крылышком у мамочки, — рассмеялся Кен и шагнул назад, продолжая смеяться в лицо Дэвиду.

Кен споткнулся пяткой о какой-то небольшой выступ, упал на спину и покатился к краю скалы. Всё произошло очень быстро, за какие-то две-три секунды. Дэвид очень громко закричал, закрыл лицо руками и заплакал. Бобби и Дэвид в полной растерянности стояли на верхушке плато, не зная что предпринять в данной ситуации. Кен каким-то чудом не сорвался с каменного массива, хотя мальчик почти целиком был сейчас там, в пропасти. Кончиками пальцев рук и подбородком Кен держался за край скалы. Чуть ниже уровня пятки мальчик случайно нащупал в отвесной стене утёса небольшую полость, в которую он еле уместил носок своего ботинка. Таким образом, он стоял одной ногой на цыпочках, а вторая беспомощно болталась в воздухе. Бобби начал было осторожно спускаться к краю плато, но его остановило мычание Кена. Кен отчасти висел на собственном подбородке, оттого и не мог внятно произнести что-либо. И всё же Бобби понял, что хотел ему сказать товарищ.

— Не надо, Бобби, упадём вдвоём…

Флойд Паттерсон, старый охотник, издалека почувствовал запах дыма, который донёс до него слабый ветер."Редко когда кто-то устраивает в этих местах привал, — подумал он. — Обычно все местные стараются развести костёр на каменистом берегу реки. Так удобнее, вода рядом, и безопаснее, пожара не будет". Он быстро вышел со своей собакой на костёр, но не по дыму. Многоголосый хор мальчишек дружно призывал к себе пропавших товарищей."Кен! Кен! Кен! Бо-бби! Бо-бби! Бо-бби! Дэ-вид! Дэ-вид! Дэ-вид!". Завидев охотника, Кроуфорд, не мешкая, вкратце поведал ему о случившемся.

— Я — Гарри Кроуфорд, школьный учитель. Обещал детям на каникулах показать лесные просторы. Мы проделали путь в двести пятьдесят миль и вот такое происшествие… Трое моих учеников отправились собирать хворост и поленья для костра, но вот уже сорок минут мы их не видим и не слышим… Сюда мы добрались пешком из поселения… — учитель стал морщить лоб, вспоминая название населённого пункта.

— Всё ясно, — перебил учителя охотник. — Я живу в этих местах много лет и поэтому сразу понял, откуда вы пришли.

Он чуть дотронулся кончиками пальцев до широких загнутых краёв своей потрёпанной шляпы и элегантным жестом поприветствовал учителя и представился.

— Я — Флойд Паттерсон, простой охотник.

— Мистер Паттерсон, мне очень повезло, что Вы пришли к нам. Я сейчас в сложной ситуации. Оставить этих детей одних и отправиться на поиски пропавших не могу. Мне очень нужна сейчас Ваша помощь! Разумеется, я готов заплатить Вам, хотя, если быть откровенным, денег у меня — кот наплакал, — учитель вымученно улыбнулся и опустил голову.

— Да что же это такое! — возмутился Паттерсон. — Деньги! Деньги! Деньги! Кругом одни только деньги! Весь мир помешался на этих деньгах. Много лет прошло с тех пор, как я ушёл сюда от мира денег, и мне удалось свести свою зависимость от этих проклятых бумажек к минимуму. Но теперь Вы предлагаете мне сделку, основанную на деньгах. Выходит, для Вас деньги имеют значение и силу даже здесь, в лесу?!

— Простите меня, ради Бога, мистер Паттерсон! Я совсем не хотел обидеть Вас или поставить под сомнение Ваши убеждения! Мы можем обо всём этом поговорить позже, если Вы будете иметь желание. Но сейчас ответьте, поможете ли Вы найти детей?

— Ну, конечно! — с готовностью ответил Паттерсон. — Мне нужны какие-нибудь вещи пропавших детей и лучше — недавно ношенные.

Учитель быстро покопался среди сложенных в кучу рюкзаков и представил охотнику две пары грязных носков и пропотевшую футболку. Паттерсон приложил носки к своему носу и сделал глубокий вдох.

— Это очень хорошо. Запах устойчивый и шансы на успех очень высоки, — обрадованно сказал он и вернул учителю по одному носку из каждой пары.

— Чак, ко мне!

Собака неизвестной породы вырвалась из объятий детворы и, весело повиливая хвостом, подбежала к хозяину. Охотник дал собаке понюхать одну за другой все вещи, потрепал её за холку и скомандовал:"Ищи!".

Собака тут же опрометью бросилась в ту сторону, куда не так давно отправились дети собирать хворост…

Положение осложнилось тем, что начал накрапывать мелкий дождь. В обычных условиях такой дождик никакого ощутимого вреда причинить кому-либо не мог, однако влажная и скользкая поверхность покатого плато значительно снижала шансы на спасение мальчика. Кен держался из последних сил. Усталые мышцы его рук и опорной ноги не просто вибрировали, они буквально ходуном ходили, словно канаты подвесного моста. По лицу и всему телу мальчика крупными каплями обильно стекал пот. Мокрые ладони стали медленно скользить вниз. Кен тихо плакал, понимая, что если дать волю чувствам, вряд ли он сможет удержаться от падения. Бобби спустился и теперь уже стоял у каменной глыбы, но помочь оттуда товарищу было невозможно. Дэвид и Бобби плакали навзрыд, наблюдая, как стойко борется за жизнь их одноклассник. Кен согнул пальцы обеих рук дугой, стремясь ногтями остановить скольжение потных ладоней. Один за другим ногти медленно гнулись и ломались, причиняя мальчику ещё и боль физическую.

— Я не хочу… умирать, — чуть слышно устало всхлипнул Кен, которому почему-то очень захотелось посмотреть в глаза своим ненадёжным товарищам.

Однако в этот момент Дэвид и Бобби смотрели не на погибающего товарища, а на собаку, которая невесть откуда только что появилась на плато. Пёс быстро оценил обстановку, высоко поднял морду и протяжно завыл. Через минуту, тяжело дыша, на плато поднялся охотник. Он сразу всё понял."Дорога каждая секунда", — подумал он, быстро вытащил из сумки верёвку и обвязал один конец вокруг себя, оглядывая ближайшие деревья. Внезапно наступила абсолютная тишина, которая была сродни затишью перед бурей.

— Я не хочу умирать, — еле прошептал Кен.

Среди этой тишины шёпот мальчика прогремел, словно раскатистый гром. Лес снова ожил и встрепенулся птичьей перекличкой. Кен приподнял подбородок и покосился вниз.

— Я больше не могу, — снова прошептал Кен.

Однако на этот раз в его словах не было ноток жалости к себе самому. Обессиленный мальчик просто попрощался с Жизнью. Он чуть расслабил пальцы и тут же соскользнул со скалы, но всего мгновение спустя кисть его правой руки уже крепко держал старый охотник. Флойд Паттерсон немного не угадал с длиной верёвки, и вот теперь он по пояс завис в пропасти, намертво схватив уже обе руки мальчика. Он осторожно попробовал несколько раз подтянуть Кена к себе, но почувствовал, что сам плавно сползает вниз по намокшей от дождя скользкой покатой поверхности.

— Ми-и-с-тер, Вы не-не — бро-о-сите ме-ме-ня?

У мальчика было настолько сильное потрясение, что даже разговорная речь давалась ему с огромным трудом. Его всего трясло, что также осложняло ситуацию, в которой оказался охотник.

— С чего ты взял, глупыш? — браво усмехнулся Флойд. — Я — человек, многое повидавший на своём веку! Уж если я не увижу в чём-либо перспективу, ни за что не встряну в это дело. Мне нужна абсолютная уверенность. И раз уж я тут с тобой прохлаждаюсь на свежем воздухе, стало быть, точно знаю, что всё будет хорошо.

Кен неожиданно улыбнулся и посмотрел вниз.

— В таких случаях никогда не смотри вниз! — спокойно посоветовал охотник. — Пропасть огромная, намного больше тебя! Ты увидишь это и почувствуешь себя каким-то ничтожеством, никчёмной букашкой. Оттого сразу же потеряешь уверенность, веру в себя, в свои силы. А раз потеряешь веру в свои силы, то силы сразу же покинут тебя по-настоящему и ты сдашься. Пропасть одержит верх над тобой, и ты погибнешь! Никогда не смотри вниз!

"Надеяться, что откуда-то придёт помощь, не приходится, — подумал Паттерсон. — Эти сопляки тоже, как две амёбы, толку никакого. Сам я долго так не выдюжу. А Чак не вытянет нас двоих… Стоп! Двоих не вытянет, а одного?". Флойд задумался. Он понимал, что задуманный им план очень опасен и может привести к гибели уже не только мальчика, но и его самого."А вдруг у меня сил не хватит, а вдруг верёвка не выдержит, а вдруг Чак упадёт вместе с мальчиком в пропасть? — охотник отгонял от себя дурные мысли. — Другого выхода всё равно нет. Надо рисковать".

— Послушай, акробат, помоги мне чуть-чуть, — обратился Флойд к Кену. — Я сейчас полностью опущусь вниз и подтяну тебя, насколько сил хватит, а ты должен крепко держаться за мою куртку и ползти по мне вверх, как по лестнице. И ещё огромная просьба: не делай резких движений. Собака поможет тебе.

Охотник подозвал собаку, которая всё это время бегала по краю плато, не прекращая скулить. Паттерсон сделал глубокий вдох-выдох, соскользнул вниз и прежде, чем верёвка полностью выпрямилась, сильно подтянул мальчишку. Верёвка натянулась и зазвенела словно струна. Кен крепко ухватил одной рукой охотника за шею, а другую протянул собаке. Чак намертво схватил мальчика за кисть и сильно потянул на себя. Собачьи клыки глубоко вонзились в плоть мальчишки, и боль была такой, что Кен словно взлетел на край плато. Чак отпустил кисть мальчика, перехватился за футболку и потащил его на самый верх. Лишь достигнув безопасного места, собака разомкнула челюсти и побежала к краю плато помогать хозяину, который почти выбился из сил, стараясь самостоятельно выбраться из пропасти…

Вечером у костра Гарри Кроуфорд и его ученики слушали рассказ охотника о спасении их товарища. Флойд Паттерсон сидел рядом с Кеном, который поглаживал собаку перевязанной рукой. После спасения Кен почти не отходил от охотника, подсознательно понимая, что это человек надёжный, готовый всегда помочь, даже рискуя собственной жизнью.

— А вы, почему бездействовали? — обратился охотник к Бобби и Дэвиду. — На ваших глазах погибает друг, а вы сопли распустили. Нет, это не дружба и вы — не друзья, а так… знакомые люди.

— Но, мистер Паттерсон, что мы могли сделать? У Вас верёвка была, а у нас ничего не было, — опустив голову, попробовал возразить Бобби.

— Я знаю что у вас было, а чего не было. У вас была только трусость, и больше действительно ничего не было! Можно было снять с себя рубашки, штаны, разорвать, сделать из них верёвки, привязаться к дереву и спасти товарища. Где-то вы умные, а в нужный момент оказались глупее навозного жука… Вы могли спасти Кена, могли, но не решились! За себя испугались. Это очень плохо! Позор! Ещё раз скажу:"Это — не дружба!".

Повисла пауза. У Дэвида потекли слёзы, Бобби тоже едва сдерживал себя. Мальчишкам было очень стыдно перед одноклассниками, перед учителем, перед охотником. Но больше всего им было стыдно перед Кеном. Они прекрасно понимали, что бросили его в беде и теперь это самым негативным образом повлияет на их отношения с одноклассниками. Желая как-то сгладить сложившуюся ситуацию, учитель спросил у охотника:

— Мистер Паттерсон, а что на Ваш взгляд могло бы послужить образцом настоящей дружбы, примером для подражания?

— Многие люди могут привести какие-то примеры, каждый свой, разумеется. Однако я не могу этим похвастать. Я ушёл из мира людей сюда, в лес, потому что у меня не было ни семьи, ни друзей и было огромное желание поменьше слышать о власти денег. Никто и ничто не могло удержать меня в мире людей. Но о настоящей дружбе я всё-таки знаю. Ведь необязательно человек должен дружить именно с человеком? Так, дети?

— Правильно! — закричали ребята. — Можно с собакой по-настоящему дружить! Вы расскажете нам о своей дружбе с Чаком?

— Нет, нет, что вы! — рассмеялся охотник. — Мы с Чаком очень любим друг друга, но в дружбе человека с собакой нет ничего странного. Собаки на удивление очень преданные существа, но в отношениях с человеком они почти всегда лишены равноправия. Люди почему-то ставят себя выше собак и называют себя"хозяевами", а собаки считаются имуществом. Люди даже им, собакам, которых называют своими верными друзьями, дают не имена, а клички. Разве можно такие отношения назвать дружбой? У меня лично даже язык не повернётся. Однако я знаю историю отношений человека и дикого зверя, хищника, который и является примером настоящей Дружбы.

— Мистер Паттерсон, расскажите нам, пожалуйста, эту историю, — попросил Кен и посмотрел в сторону Бобби и Дэвида. — Я почему-то думаю, что для многих ваш рассказ окажется очень полезным.

Охотник погладил по голове Кена.

— Это очень длинная история…

— Мистер Паттерсон, мы здесь пробудем ещё три дня и сейчас никуда не опаздываем, а Вы? — вежливо перебил учитель.

Все, включая и самого охотника, дружно рассмеялись, а когда смолкли и перевели дыхание, учитель предложил:

— Мистер Паттерсон, мы были бы очень благодарны, если бы Вы уделили нам какое-то время и рассказали историю о настоящей Дружбе? Кто знает, может быть, наш поход и эта история останутся в памяти детей на всю жизнь?

— Расскажите, мистер Паттерсон! Расскажите, пожалуйста… — раздались многочисленные детские выкрики, которые носили оттенки и просьбы, и требования.

— Конечно, вечером, в тёмном лесу я никуда не опаздываю, — усмехнулся охотник. — Но уже поздно. Считаю, мистер Кроуфорд, Вы правы: эта история пойдёт детям на пользу. Ну что же, если вы так хотите… Об этом написана книга, по которой, возможно, когда-нибудь будет снят фильм. Завтра, во второй половине дня, я принесу эту замечательную книгу, и мы почитаем её.

Охотник медленно поднялся и поправил шляпу.

— Мистер Паттерсон сегодня совершил подвиг, он устал и должен отдохнуть. Мистер Паттерсон, Вы — настоящий герой! Спасибо! — учитель подошёл и крепко пожал руку охотнику. — Дети, давайте поблагодарим мистера Паттерсона!

Дети быстро окружили Флойда и стали наперебой его благодарить.

— Ну что вы?! Не надо, друзья! Не стоит! — застеснялся охотник. — Вы меня так растрогали! Сердце вот-вот из груди выскочит! Вам спасибо! До завтра!

Охотник, сопровождаемый верным псом, скоро исчез в непроглядной тьме, а учитель приложил указательный палец к губам. Когда наступила тишина, мистер Кроуфорд сладко зевнул, потянулся и спросил:

— А ведь и нам не мешало бы поспать и восстановить свои силы?

Мальчишки нехотя разошлись по своим палаткам, однако, обсуждая события минувшего дня, уснули не сразу.

Весь следующий день учитель занимался с детьми по своему плану. Он рассказывал им о деревьях, зверях, птицах, о том, как определять стороны света по компасу и по солнцу. Затем они подошли к речке, где на мелководье им удалось поймать несколько средних рыбёшек. Время прошло в увлекательных и познавательных беседах, и детям было очень интересно, но всё же они с нетерпением ждали прихода охотника. Как только мистер Паттерсон появился на поляне, все мальчишки тут же окружили его, словно цыплята курицу. Охотник сдержал своё слово: он достал из сумки потрёпанную книгу и жестом предложил ребятам расположиться у костра. Поленья приятно потрескивали, даря людям тепло, уют и ту особую атмосферу, которая располагает к задушевным и искренним беседам. Дети, затаив дыхание, приготовились слушать охотника, и всем, в том числе и учителю, было так интересно, что никто не хотел, чтобы наступил вечер, и пришлось ложиться спать. Флойд Паттерсон выпил немного воды, открыл книгу и стал читать вслух:

–"Это случилось в конце девятнадцатого века. Тогда из разных стран мира люди на больших кораблях переплывали океаны и обживались здесь, на землях Северной Америки, которую прозвали Новым Светом. Люди со светлыми надеждами стремились к Новой, лучшей жизни. В одном из близлежащих отсюда поселений обосновалась семья католиков из Ирландии.

— Впереди нас ждёт Новая Жизнь! — прикрыв глаза, мечтательно сказал глава семьи, профессиональный ветеринар. — От разных людей я слышал, что здесь не очень дружелюбно относятся к приезжим ирландцам, считая их драчунами, пьяницами, бездельниками и хулиганами. Местные безошибочно распознают ирландцев по фамилии. Новая жизнь — новая фамилия! Я решил сократить нашу фамилию с МакКорал до Корал. Может быть, нам так будет проще сойтись с местным населением? Так что, привыкайте дети, мы теперь семья Корал.

— Я не против, Дэнис, — согласилась с мужем Джулия. — Думаю, наши дети быстро и легко привыкнут к этой перемене. Правда, дети?

— Да, мама, привыкнем, — в один голос согласились Артон и Элиза.

Так началась жизнь семьи Корал на новом месте. Постепенно они обустраивали своё жильё, привыкали к местным нравам и обычаям. Светловолосый худощавый Артон познакомился с местными мальчишками и проводил с ними немало времени. Дети часто затевали какую-нибудь игру, а иногда ходили в лес по грибы-ягоды или ловили рыбу в быстрой речке, русло которой тянулось через большую часть огромного лесного массива. Дэнис также несколько раз водил Джулию и детей в лес. Там он показывал Артону, как ставить петли на зайцев и лис, как рыбачить и как ориентироваться по солнцу. Артон был умным, добрым и любознательным мальчиком. Он очень любил своих родителей и часто помогал им по хозяйству. Однажды Артон наводил порядок во дворе и, сам не зная почему, устремил свой взгляд в сторону ветхой постройки на cоседнем землевладении. Какой-то едва уловимый звук неожиданно привлёк его внимание, и мальчишка, раздираемый любопытством, собрался было уже перелезть через невысокую, почти символическую ограду, как вдруг откуда-то сбоку раздался громкий сиплый голос.

— В чём дело?

— Ни в чём, сэр. Просто смотрю, — вздрогнув от неожиданности, ответил мальчик.

— Просто смотреть ты можешь только на свой участок, а если хочешь смотреть на мой, заплати!

— Заплатить просто за то, что смотрю? Как это, сэр?

— А вот так это. За всё в этом мире надо платить! За всё-ё-ё!!! Впервые слышишь об этом? Что ты здесь крутишься, негодный мальчишка? Так и вынюхиваешь, что бы спереть у старика Рэйджа?

— Нет, сэр, это не так. Мне ничего Вашего не надо. Всё необходимое мне дают родители.

— Не рассказывай мне сказки, парень! Знаю я вас, ирландцев! Так и ждёте удобного случая, чтобы умыкнуть что-нибудь, как все бродяжки и воришки. С тех пор как вы поселились здесь, ни сна мне, ни покоя! Двух недель не прошло, как вы сюда припёрлись, а я весь извёлся. Но ладно, я вас на месте застукаю. С поличным! Тогда и побеседуем. А теперь — брысь отсюда! И чтоб не подходил близко к границе моего участка! Тебе всё понятно?

— Да, сэр, конечно.

— Всё, что я тебе сказал, передай отцу. Пусть знает мою позицию и приглядывает за тобой. Кстати, где он?

— Он… немного приболел, сэр. Лежит и читает газету, — сам не зная почему, соврал Артон.

— Газету? Хм… странно. Он и в Ирландии читал газеты?

— Да, сэр, читал. Сколько помню себя — читал.

— Так он, значит, умник? Печально…

— Что печально, сэр?

— Я твёрдо убеждён, что чтение газет — пустая трата времени и денег на их приобретение. В них печатают одни лишь враки и дурацкую рекламу.

— Но, сэр, отец мне говорит, что газеты стоят недорого, а читать их очень полезно и интересно. Я и сам читал.

— Ты, сопливый щенок, тоже умник? Тоже читать умеешь? Сколько же тебе лет?

— В ноябре исполнится семь, сэр. Я ещё и считать умею.

— Да… дела. Ну и что ты в этих газетах вычитал?

— Много чего… В прошлом номере я прочитал, сэр, что в Британии придумали новую игру — футбол, и всем она нравится.

— Фут…фут…как ты сказал, она называется?

— Футбол, сэр. Там игроки двух команд бегают по полю в обуви с твёрдым носком и забивают мяч в ворота соперника. Если забили, то это-гол. Голам ведут счёт, и побеждает команда, которая…

— Всё ясно — никчёмная игра, — перебил мальчика Рэйдж. — Да и никакая это не игра. Это ж надо ещё обувь купить с твёрдым носком. Одни растраты, а выигрыш какой? Нет, это-не игра! Вот покер-совсем другое дело… И для души, и для денег играют люди. А этот твой фут… — занятие для бездельников, вроде вас, ирландцев. Понаехали в поисках лёгкой жизни. Тут самим и так тесно, а ещё вы. Вот сколько вас в вашей семье? И кто вас сюда звал?

— Четверо, сэр. Я — Артон, а маму зовут Джулия. Папа — Дэнис Корал, а ещё у меня есть сестрёнка — Элиза. Ей четыре года. А как Вас зовут, сэр?

— Меня зовут Билл Рэйдж. Ещё вопросы есть?

— Сэр, а у Вас есть семья?

— Дурацкий вопрос, умник — сын умника! Зачем мне семья? Я — сильный человек и привык отвечать только за себя. Семьи создают лишь слабые люди, которые в одиночку не могут справиться со многими жизненными трудностями и…

Не закончив фразу, Рэйдж застыл с открытым ртом, словно прислушиваясь к чему-то, затем развернулся спиной к Артону и широким шагом поспешил к ближайшей постройке, похожей на сарай. Мгновеньем позже, Артон тоже уже в который раз услышал какой-то едва уловимый писк и… перелез через ограду, оказавшись на участке Билла Рэйджа.

Минувшим днём Билл ходил в лес, чтобы проверить лисьи капканы и заячьи петли. Почти весь день охотник провёл в лесу, однако из добычи — всего один молодой заяц, по глупости угодивший в петлю. Настроение у Рэйджа было отвратительное, он ругал на чём свет стоит всех подряд, и вдруг откуда-то рядом услышал грозное рычание. Слева на Билла в упор смотрел чёрный волк. Когда их взгляды встретились, волк оскалил пасть и зарычал ещё раз, теперь уже более громко. Рэйдж стал медленно снимать с плеча ружьё, а волк тем временем медленно отвернулся и лёгкой рысью побежал в сторону. Билл последовал за ним, стараясь не упускать зверя из поля зрения. Однако волк по какой-то непонятной причине не желал, чтобы человек потерял его. Билл устал за день и не хотел продолжать преследование зверя, тем более что он шёл за волком уже почти милю. Рэйдж был неплохим охотником и сообразил, что хищник старается увести его подальше от места встречи. Билл пошёл в обратную сторону, однако не успел он пройти и двух сотен метров, как поблизости от него вновь пробежал чёрный волк. Конечно же, это был тот самый зверь, которого он преследовал. Охотник не стал обращать на него внимание и продолжил свой путь. Скоро он был на месте первой встречи с хищником. И тут Рэйдж снова услышал грозное рычание, но теперь оно исходило с разных сторон. Охотник снял ружьё и резко повернулся в противоположную сторону. Волк готовился к прыжку, но в тот момент, когда он едва оторвался от земли, прогремел выстрел и зверь рухнул, убитый наповал. Однако в этот же момент на спину Рэйджу бросился второй хищник и сбил охотника с ног. Падая, Билл выронил ружьё, и теперь он, перевернувшись на спину, оборонялся от волка голыми руками. Разъярённый зверь уже успел порвать одежду и даже больно укусить за ногу охотника, но Билл ловко вынул большой охотничий нож и, улучив момент, нанёс удар в верхнюю часть задней лапы. Хищник застонал и поковылял прочь, а Рэйдж, возбуждённый схваткой, поднял ружьё и, чуть прихрамывая, последовал за ним. Вскоре охотник стоял над волчьей норой, откуда исходило угрожающее рычание. Билл быстро сделал из прочной верёвки петлю, запалил сухую ветку и бросил её в логово. Как только волчья морда показалась из норы, охотник мастерски накинул зверю на шею петлю и поднял над землёй. Хищник стал задыхаться. Рэйдж опустил его на землю и быстро связал верёвкой челюсти и лапы зверя. Затем он вытащил одного за другим пятерых маленьких волчат и покидал их в мешок. Передохнув немного, Рэйдж срезал несколько длинных веток, положил на них серую хищницу и отправился домой. Охотник затащил раненую волчицу в сарай, развязал мешок и с размаху швырнул его в сено, ничуть не беспокоясь за здоровье волчат. Рэйдж не стал развязывать волчицу, так как он намеревался завтра с утра сдать её вместе со всем помётом заготовителям. Агенты-заготовители приезжали в посёлок откуда-то издалека обычно раз в месяц, в одно из воскресений. Прошла ночь, и наступило воскресное утро. Билл пошёл в лавку и там узнал от одного из покупателей, что в этом месяце заготовители уже были. Раздосадованный охотник побрёл домой, где у него позже состоялось знакомство и разговор с Артоном. Мальчишка не просто из любопытства разглядывал подворье Билла, а пытался определить, откуда исходит и кто издаёт непонятный и непрекращающийся писк. Артон перелез через невысокую ограду, отделявшую подворье его семьи от участка Рэйджа, и, крадучись, подобрался к ближайшему сараю соседа, куда только что спешно вошёл Рэйдж. Мельком осмотрев заднюю стену строения, мальчик заметил щель между досками и, прильнув одним глазом, стал наблюдать за развернувшейся трагедией.

— Чего вы распищались? Жить надоело? Вам сидеть да помалкивать надо, чтоб я не вспомнил о вас ненароком. Видно не нравится вам на этом свете… Ладно, так и быть, помогу вам: отправлю в мир иной. Не кормить же вас, дармоедов, пока вы подрастёте до нормальных размеров, чтобы потом ваши шкуры сдать! А сейчас за вас никто и цента не даст, — с этими словами Билл взял первого подвернувшегося волчонка за хвост и сильно швырнул в стену, за которой стоял Артон.

Мальчик, к счастью, не мог полностью видеть весь этот кошмар, но по щекам его уже беспрестанно текли слёзы. Он, сын ветеринара, был воспитан совершенно в ином формате отношений человека и животных. То что творилось сейчас за стенами сарая, никак не укладывалось в рамки его ранимой детской психики. Таким образом изверг убил всех волчат которые попались ему на глаза. Последнюю жертву он швырнул прямо в морду связанной волчице.. — Попрощайся с мамочкой, — засмеялся Рэйдж.. Связанная хищница с самого начала этого кошмара пыталась защитить своих щенков и беспрестанно делала какие-то невообразимые движения, однако ни встать, ни укусить она сейчас не могла. Её дети, которых она так бережно вынашивала, выкармливала и пестовала, гибли на её глазах, а она, их мать, была абсолютно бессильна. Хищница скулила и злобно рычала, однако раненое и потерявшее все силы животное смирилось со своим безысходным положением, а из глаз тонкой струйкой стекали слёзы.

В этот момент прогремел гром и пошёл дождь. Рэйдж вспомнил о спичках и табаке, которые он забыл на поленнице, и выбежал во двор спасать добро. Дождь прошёл, по большей части, стороной, однако спички и табак были всё-таки влажными, и хозяин пристроил их для просушки рядом с печкой в доме. На всё это ушло не более десяти минут однако этого времени хватило Артону, чтобы вбежать в сарай, нащупать в сене трясущегося от страха уцелевшего волчонка и пулей умчаться из этого ада. Вернувшись, Билл долго и тщетно искал пятого волчонка, а затем, разозлившись не на шутку, нецензурно бранясь, схватил волчицу за хвост и выволок её из сарая. Ее постигла та же участь что и волчат.

С самого раннего утра Рэйдж отправился в лес за убитым вчера волком и довольно скоро уже вернулся, пригибаясь под тяжестью добычи. День выдался солнечным и безветренным. На поленнице во дворе Рэйджа просушивались две свежих волчьих шкуры. Серая, средних размеров, и большая чёрная.

Билл Рэйдж поселился в этих местах почти двадцать лет назад. Все знали его как нелюдимого, грубого, жадного и жестокого человека. В раннем детстве, в результате несчастного случая, на лице его появился огромный ужасный шрам, а в молодости он за один вечер умудрился проиграть в карты всё отцовское наследство. Игра в этот вечер круто изменила всю его жизнь. Соперник Билла, Питер Крэнстон, был известен как умелый и удачливый игрок. Азартный Билл не смог вовремя сдержать себя и прекратить игру, что и привело его к финансовому краху. После игры Рэйдж отправился с Питером к себе домой, чтобы окончательно рассчитаться. Там он убил Крэнстона выстрелом из пистолета. Затем он надел на шею убитого свой медальон, который многие жители посёлка хорошо знали, и опустошил его карманы. Убийца собрал все деньги, ценности и поджёг подвал отчего дома. Далее он под покровом ночи проник в дом покойного картёжника, забрал деньги, ценности, ценные бумаги, сел на коня и был таков. Под утро жители посёлка тревожно взирали на пепелище и спорили по поводу причины жестокого убийства хозяина дома: медальон сделал своё дело. Ну проиграл деньги, имущество, но ведь не жизнь! Прибывший шериф опросил участников вчерашней игры в покер, свидетелей, узнавших медальон, и объявил о розыске победителя игры. Младший брат покойного, Толер, снискавший в свои неполные двадцать лет"славу"карточного шулера, знал, что Питер не мог убить человека, но факты налицо. А настоящий преступник проделал огромный путь и решил остановиться здесь, в маленьком северном поселении на берегу небольшого озера, в которое впадала река. Он взял себе новое имя — Билл Рэйдж, однако грубость, невоспитанность и узость мышления остались ему верными спутниками на всю жизнь. Сейчас Биллу было почти сорок пять лет. Высокого роста, физически очень сильный, с грубыми чертами лица, он носил усы и бороду и раз в год посещал парикмахера, чтобы выглядеть не хуже других. У него был неприятный сиплый голос, а на кисти левой руки отсутствовал мизинец. Свой земельный участок он не возделывал, однако содержал в небольшом количестве кур и пару овец. Временами он брал ружьё и отправлялся на охоту в лес, который был совсем рядом, чтобы проверить лисьи капканы, заячьи петли, либо подстрелить какую-нибудь дичь. Добычу оставлял себе или сдавал мясникам и торговцам шкурами. На полученные деньги он покупал патроны, спички, табак, мыло, продукты и спиртное. Раз в месяц с опозданием посещал воскресную службу местного священника. Зато в салуне считался завсегдатаем и часто с неподдельным интересом наблюдал за ходом карточных игр, но сам никогда участия в них не принимал.

"

Куда тебя

спрятать?" — подумал вслух Артон. — "Домой — нельзя, родители не разрешат. В коровнике и конюшне могут затоптать… Отнесу в сарай",-

решил мальчик.

Он спрятал волчонка за пазухой и прошмыгнул мимо собаки через весь двор. Там он положил щенка на сено, а сам побежал на кухню за едой для своего питомца. Однако не успел он зайти в дом, как услышал лай собаки.

–Артон, сынок, пойди, посмотри, что так разозлило нашу Альфу,-

сказала мама, которая была занята приготовлением обеда.

Артон

выбежал во двор и увидел, что Альфа скребёт лапами по двери сарая, яростно рычит и лает. Мальчик увёл собаку к будке и посадил на цепь, но та продолжала истерично лаять. Мальчик не на шутку испугался, что его тайна откроется и ему придётся держать ответ. Надо было срочно что-то придумать."Что же делать с Альфой? — подумал

Артон

. — А может…", — и он побежал в дом. В папином столе на нижней полке лежала жестяная коробка из-под леденцов. Теперь в ней находилось порошковое снотворное. Мальчик не раз видел, как отец разводил порошок в тёплой воде и давал матери пить, когда Джулию донимала головная боль.

Артон

аккуратно взял щепотку порошка, закрыл банку и пошёл на кухню. Там он незаметно взял одну котлету и вышел во двор. Мальчик расковырял котлету, положил в неё порошок и протянул руку Альфе, которая моментально проглотила угощение. Минут через десять собака прекратила лаять, перешла на негромкий скулёж, вошла в будку и умолкла.

Артон

покрутился некоторое время на кухне, незаметно стащил ещё пару тёплых котлет и вышел во двор. Открыв дверь в сарай, мальчик не сразу увидел щенка. Волчонок пролез глубоко в стог, пригрелся и крепко заснул.

Артон аккуратно положил его к себе за пазуху, снял с гвоздя верёвку, вышел со двора

и направился

в лес. Он миновал опушку и медленно брёл по краю леса параллельно реке.

Солнце уже спряталось за горизонтом, сумерки сгущались над лесом, и Артону стало тревожно. Он вытащил из-

за пазухи

щенка и посадил его на траву.

Неожиданно в этот миг какая-то

крупная птица

с криком пролетела прямо над ними, шумно размахивая при этом крыльями. Мальчик очень испугался, а волчонок сразу же инстинктивно припал всем туловищем к земле."Просто так оставить его в лесу нельзя", — подумал мальчик. Тут ему в голову пришла мысль, которую он немедленно принялся воплощать в жизнь.

Артон

привязал верёвкой щенка к ближайшему дереву и побежал к реке. Там он выбрал несколько крупных плоских камней, перенёс их в лес и стал складывать из них полую пирамиду. Ему пришлось несколько раз бегать к реке за камнями, но, прежде чем тьма окончательно поглотила всё окружающее,

Артону удалось соорудить незамысловатое убежище для своего маленького друга. Мальчик отвязал волчонка, поместил его в"крепость", положил туда две котлеты и прикрыл сооружение большими ветками. Затем он что было сил помчался домой: мама, наверное, уже волновалась по поводу его длительного отсутствия.

— Артон, сынок, где ты был? — голос Джулии дрожал и, казалось, она вот-вот расплачется. Однако ей необходимо было совладать со своими чувствами: нежелательно, чтобы её тревога передалась малышке Элизе. Она заставила себя улыбнуться и укоризненно покачала головой:

— Ты так заигрался где-то, что не слышал, как мы тебя звали ужинать. Что тебе говорил папа перед отъездом?

— Папа сказал, что я в доме единственный мужчина, должен следить за порядком и оберегать вас, — Артону было так стыдно, что он не мог смотреть в глаза не только матери, но и сестрёнке.

— Давайте скорее мыть руки и ужинать, пока еда ещё окончательно не остыла, — Джулия нежно поцеловала детей и элегантным жестом руки предложила сесть за стол.

Этой ночью Артон почти не спал. Он переживал за волчонка: ему казалось, что щенку угрожает в лесу всё и вся, а защитить некому."Как он там? Может, трясётся от страха: в лесу тут и там какие-то страшные звуки. Скорей бы уже утро!" — мальчик не знал, что он будет делать следующим днём, но в одном уверен был точно: на произвол судьбы волчонка не бросит! Утром за столом Артон незаметно положил в носовой платок свой завтрак, налил на кухне в жестяную банку молоко и надел куртку.

— Сынок, ты куда собрался? — спросила Джулия.

— Можно я погуляю? Я недолго… — попросил Артон.

— Пожалуйста, не заставляй нас беспокоиться, дорогой, — Джулия слегка улыбнулась, но этого было достаточно, чтобы мальчик вспомнил вчерашний вечер.

— Да, мама, конечно, — пообещал Артон и вышел во двор.

Он терпеть не мог врать — в его семье это просто не было принято, однако сейчас у него не было иного выхода."Скорей бы уже папа вернулся. Я бы ему всё рассказал", — подумал Артон. Мальчик старался идти как можно быстрее и уже через полчаса шёл по лесу. Когда он нашёл своё вчерашнее"творение", сердце его ёкнуло. Каменная пирамида была развалена, а маскировочные ветки повсюду разбросаны.

Что и говорить — мальчик очень огорчился!"Что мне было делать? Мама бы всё равно не разрешила держать его дома! Как назло ещё Альфа разлаялась! А теперь он, наверно, ходит где-то голодный…" — с такими мыслями плачущий мальчик, сам не зная зачем, оставил банку с молоком и платок с завтраком на краю невысокого пологого обрыва, а затем быстро спустился к реке. Несмотря на то что вода была холодной, Артон умылся и напился из реки. Посидев немного и успокоившись, мальчик поднялся наверх. Как же он удивился, когда увидел перевёрнутую банку и разорванный платок. Котлет, разумеется, уже и след простыл, зато молоко, благодаря плотной крышке, осталось нетронутым."Кто бы это мог быть?" — подумал Артон и решил посмотреть за дальнейшим развитием событий. Он вновь спустился с обрыва, но теперь не до самой реки, а так, чтобы его не было видно, и стал наблюдать. Не прошло и трёх минут, как раздался хруст веток ближайших кустов и к банке с молоком неуклюже подбежал… Артон был на седьмом небе от счастья! Мальчик потихоньку, чтобы не спугнуть волчонка, взобрался наверх и очень медленно стал приближаться к щенку. Однако всё внимание того было направлено на банку с молоком. Артон снял крышку и поставил банку перед щенком, который довольно быстро вылакал всё, что ему предназначалось. Артон протянул руку и осторожно погладил волчонка. Тот основательно обнюхал руку мальчика, тыкаясь в неё влажным чёрным носом, и лизнул ладонь. Это было щекотно и приятно одновременно, а потому мальчик тихо засмеялся от удовольствия. Затем Артон принялся восстанавливать волчье убежище, однако на этот раз он оставил в стене небольшой проём, чтобы щенок мог выйти. Затем Артон посадил питомца в укрытие и стал нежно гладить. Сытый волчонок быстро уснул, а мальчик вновь прикрыл всё сооружение ветками и вприпрыжку побежал домой. Войдя в дом, Артон сразу услышал весёлый звонкий смех сестрёнки.

— Выходи, папа, я тебя вижу, ты за дверью спрятался. Теперь ты должен искать меня!

— Молодец, Элиза! Ты очень внимательная. А вот и Артон! — Дэнис взял мальчика за локти, невысоко подкинул вверх и, аккуратно поймав, опустил на пол.

— Как дела, сын? — спросил Дэнис.

— Нормально, папа, — Артон лихорадочно гадал, знает ли отец о том, что вчера вечером он опоздал на ужин.

— Ну и хорошо, — улыбнулся Дэнис и слегка потрепал сына по голове. У него было отличное настроение: корова отелилась без осложнений, и её хозяин щедро заплатил ему, а также пообещал рассказать про его профессионализм всем своим знакомым. Но главной причиной его приподнятого настроения было то, что он снова находится в своём доме, с самыми близкими людьми, которые также были очень рады его возвращению. В скором времени вся семья собралась за столом. Джулия приготовила очень вкусный суп из курицы и испекла замечательный яблочный пирог. Артон постарался незаметно переложить куриную ножку из своей тарелки в карман штанов. Затем он съел кусочек пирога и, спросив разрешение у родителей, отправился на прогулку. Перед тем как выйти на улицу, мальчик зашёл в курятник и внимательно посмотрел под насест. Увидев яйцо, он положил его в карман и перешёл в коровник. Там он наполнил банку молоком и отправился в лес. Волчонок вылез из укрытия, однако далеко отойти от него не решался и потому дремал перед входом.

Артон старался идти аккуратно, как можно тише, чтобы не напугать щенка, но в тот момент, когда до каменного логова оставалось не более десяти метров, нога наступила на сухую ветку, и раздался громкий хруст. Волчонок испугался и юркнул в убежище. Артон вытащил из карманов продукты и положил перед входом. Щенок вылез на запах курицы и принялся за еду, а когда он выпил всё молоко, Артон разбил яйцо и вылил содержимое в банку. Волчонок с удовольствием съел и это блюдо. Затем Артон поиграл со щенком, напоил его водой из реки и прилёг на траву. Сытый, уставший от игры, щенок прильнул к мальчишке и крепко уснул. Мальчик нежно поглаживал щенка и боялся сделать лишнее движение, чтобы не разбудить его. Волчонку, по всей видимости, что-то снилось: он то и дело вздрагивал и шевелил лапами, а иногда тихо поскуливал. Однако солнце клонилось к горизонту, Артону пришлось очень осторожно встать, взять пустую банку и отправиться в обратный путь. Тихо, по-кошачьи, он отошёл на несколько метров и оглянулся: его маленький друг крепко спал. Мальчик шёл и думал, что волчонок никуда не уйдёт, если его постоянно кормить в одном и том же месте. Скоро Артон был уже дома. У него была масса вопросов, которые он хотел, но боялся задать отцу. Мальчик подошёл к Дэнису, который читал газету, и сел рядом:

— Папа, ты больше никуда не уедешь?

— Пока нет, а что? — насторожился отец.

— Мне было тревожно, пока тебя не было.

— Рядом с тобой и Элизой была мама, — успокоился Дэнис.

— Да, но всё равно лучше, когда ты дома.

— Это так, но такая у меня работа. Не переживай, сынок. Я ведь уезжаю, только когда меня просят оказать помощь животным. А вы с Элизой в это время остаётесь с мамой. Так что вам нечего тревожиться. Вот если бы вы, дети, остались одни, без взрослых, тогда было бы очень плохо.

— А у животных тоже так? — спросил Артон.

— Малыши все одинаково нуждаются в заботе и внимании взрослых. Дети или зверята — нет разницы, всем нужны родители, которые будут кормить, оберегать, обучать и готовить к самостоятельной жизни своё потомство.

— А если у зверят не будет родителей?

— Человек всегда что-нибудь придумает. Котёнка или щенка можно кормить из бутылки с соской, — улыбнулся отец.

— А если это детёныши диких животных, они остались одни в лесу? Как тогда? — спросил мальчик.

— Боюсь, что в таком случае у малышей нет шансов выжить, — уверенно ответил Денис.

— Но почему?

— Потому, что у Природы дикого животного мира свои законы. Один из них — хищник должен охотиться, а добыча — убегать или прятаться. С этим законом неразрывно связаны инстинкты животных: добывать пищу, продолжать род, защитить и вырастить своё потомство любой ценой! Если в дикой Природе детёныш остался один, он абсолютно беззащитен, беспомощен и станет лёгкой добычей хищников.

— А если рядом нет хищников? — с надеждой спросил Артон.

— Всё равно он умрёт. От голода, — Дэнис встал и пошёл на кухню к Джулии.

"Он не умрёт! Сам буду голодать, а его выкормлю!" — по — взрослому твёрдо решил Артон. Он так и поступил: дважды в день примерно в одно и то же время мальчик незаметно брал продукты и отправлялся в лес. Волчонок ждал его, спрятавшись обычно в кустах, но затем по запаху узнавал Артона и быстро выбегал навстречу, весело виляя хвостом. После трапезы друзья играли: они без устали бегали, отнимали друг у друга сухие ветки деревьев и боролись, причём волчонок изо всех сил старался быть сверху лежащего Артона. Затем следовало расставание. Если волчонок не засыпал, он обязательно провожал уходящего мальчика, но за пределы леса никогда не выходил. Даже слабый ветерок доносил до его сверхчуткого носа самые разные запахи человеческой цивилизации. И по-отдельности, и в совокупности он всегда воспринимал для себя эти запахи весьма однозначно. Для него, волка, это был запах беды. Прошло уже больше трёх месяцев с тех пор, как Артон спас от смерти беспомощного щенка. За это время волчонок заметно вырос, окреп и постепенно стал усваивать законы лесной жизни. Например, он сделал для себя вывод, что если нет возможности поесть здоровую пищу, то какое-то время можно перебиться и падалью. Но вполне может так статься, что и за неё придётся побороться. Как-то Артон приболел ангиной. Боль в горле и высокая температура свалили его в постель. К тому же отец строго — настрого запретил ему выходить из дома. Разумеется, до полного выздоровления, которое заняло семь дней, мальчик не смог посещать своего лесного друга. Волчонок поначалу терпеливо ждал Артона, замирая при каждом шорохе и глубоко втягивая носом воздух, в надежде ощутить тот самый родной и такой близкий ему запах мальчика. Увы, его спаситель не появлялся. Через трое суток после их последней встречи, волчонок почувствовал незнакомый ему до этих пор манящий запах пищи, который ветер доносил до него со стороны реки. Волчонок хорошо знал дорогу к реке и по нескольку раз в день утолял там жажду. Он осторожно спустился к берегу и, не вылезая из кустов, оглядел обозреваемую часть реки. Не обнаружив для себя какой-либо опасности, он уже начал выбираться из зарослей, как вдруг заметил в трёх метрах перед собой какое-то мимолётное движение среди серой массы прибрежных камней. Волчонок замер и на некоторое время даже перестал дышать, не зная, как ему дальше поступить в этой ситуации. Крупная птица серого оперения клевала выброшенную на берег мёртвую рыбу средней величины. Птица стояла абсолютно неподвижно, идеально слившись по цветовой гамме с прибрежными камнями, и, видимо по этой причине, чувствовала себя в полной безопасности. Лишь голова её время от времени совершала резкие кивательные движения, чтобы оторвать очередной кусок тухлой рыбы. Конечно же, раньше волчонок видел каждый день самых разных птиц, но они всегда находились либо в полёте, либо на ветках огромных деревьев, высоко от земли, а потому казались ему небольшими и неопасными. Сейчас всё было совсем по-другому. Щенок был в полном смятении: с одной стороны, у него была возможность также тихо и незаметно удалиться, а еду поискать в другом месте, с другой — его толкали вперёд, на берег, голод и природный инстинкт хищника. Птица оторвала слишком крупный кусок от рыбы и держала его в клюве, не имея физической возможности проглотить целиком. В этот момент волчонок ощетинился, пригнул уши и резким прыжком выпрыгнул из кустов. Неожиданность — залог победы. Застигнутая врасплох птица развернулась и попыталась взлететь, быстро взмахивая большими сильными крыльями, однако юный охотник успел схватить её за крыло и опустил на землю. Птица оказалась прижатой спиной к камням: в таком положении от крыльев проку ей было немного, зато острыми когтями своих ног она стала безжалостно терзать брюхо волчонка, который расположился сверху. Ему было очень больно, и по животу его уже струилась кровь, но бросать добычу он не собирался. Наоборот, он навалился всей своей массой на противника и тем самым лишил его возможности кромсать себя острыми, как бритва, когтями. Затем щенок, сам не зная почему, на секунду привстал и отпустил птицу, которая моментально перевернулась между его лапами, чтобы попытаться взлететь. Однако в этот миг на её незащищённой шее крепко сомкнулся замок волчьих челюстей. Агония длилась недолго. Вскоре крылья стали реже и реже биться о камни, а ноги перестали рыть песок и вытянулись в струнку. Обессиленный щенок разжал челюсти, потрогал лапой задушенного противника и устало побрёл к воде. Победа далась нелегко: на брюхе его были нешуточные раны. Они горели и кровоточили. Волчонок инстинктивно лёг в холодную воду и стал пить. Ему уже не хотелось есть, он хотел лишь напиться, снять сильную боль от ран и отдохнуть. После непродолжительного отдыха щенок вылез из реки, стряхнул с себя воду и с удовольствием съел остатки рыбы. Затем он крепко взял за шею птицу и потащил её в лес.

Артон изо всех сил старался вылечиться как можно быстрее: пил тёплое молоко и травяные отвары, полоскал горло солёной водой, грел ноги в тазике и терпеливо переносил компрессы на грудь. И всё же в лес он сумел выбраться лишь утром через восемь дней с момента последней встречи с волком. В подарок лесному другу он нёс кусок ароматной булки, пару сырых куриных яиц, мясную котлету и молоко в жестяной банке. Место, где друзья обычно встречались, на этот раз было пусто. Повсюду были разбросаны серые птичьи перья разной величины. Мальчик решил, что волчонок захотел пить, оставил гостинцы и вприпрыжку отправился хорошо знакомой тропинкой к реке. Однако волчонка не оказалось и там. Со слезами на глазах и понурив голову, Артон побрёл обратно в лес к оставленным продуктам."Я его даже позвать не могу — у него ведь клички нет!" — переживал мальчик. Вдруг Артон вздрогнул от неожиданности: непонятно откуда и совершенно бесшумно рядом с ним оказался волчонок. В пасти своей он держал средних размеров рыбу. Радость встретившихся друзей была обоюдной и безграничной. Они долго бегали друг за другом, кувыркались на траве и боролись. Волчонок много раз оказывался сверху Артона: он слегка прикусывал его руки, ноги и бока, но так аккуратно, что мальчику было приятно и щекотно одновременно. Артон не мог и не хотел сдерживать свой звонкий смех, а юный раззадорившийся хищник припадал на передние лапы и протяжно выл, рычал и нападал вновь и вновь на поверженного друга. Наконец уставший Артон стал угощать волчонка своими гостинцами. Волчонок ел жадно и с удовольствием, ведь продукты пахли руками Артона! Пока мальчик открывал банку с молоком, волчонок подобрал рыбу, выкопал передними лапами небольшую яму у ближайшего дерева и быстро закопал добычу. После того как молоко было выпито, Артон прилёг на траву и стал нежно поглаживать волчонка, прильнувшего к мальчику. Ему, маленькому хищнику, было так хорошо и спокойно, как будто он лежал сейчас под боком у матери-волчицы вместе со своими сестрёнками и братишками, вдоволь наевшись и наигравшись. Он постепенно забывал их запахи, однако запах того человека, который уничтожил его семью, навсегда врезался в его память как запах Смерти. С самого раннего детства. Зато Артона волчонок любил и доверял ему безгранично, и запах мальчишки стал запахом его семьи. Артон поглаживал волчонка за ухом и одновременно подбирал имя своему другу. Да — да, именно Имя, а не кличку, потому что не считал его существом более низшего уровня чем тот, на котором находятся люди. Мальчик хотел дать волчонку человеческое имя, неважно мужское или женское, чтобы разговаривать с ним как с человеком. Артон сам не понял, почему остановился на имени"Голди". Может потому, что в этом имени первые буквы означают успех в новой британской игре, о которой он узнал из газеты? Артон беспрестанно повторял вслух имя друга, чтобы тот привыкал к нему, а сам продолжал гладить волчонка за ушами, по спине, по груди. Волчонок закрыл от удовольствия глаза и лёг на спину. Мальчик перевёл взгляд с груди волчонка на его брюхо и еле удержался от крика: несколько ужасных кровавых царапин были воспалены и имели признаки нагноения. Артон дотронулся до одного из них, и волчонок, взвизгнув, сразу же заскулил и перевернулся на бок, спрятав таким образом свои раны от мальчика. Артон закрыл крышкой жестяную банку и пошёл домой. Голди побежал впереди, но вскоре остановился и сел, показывая всем своим видом, что дальше он не пойдёт."Пока, Голди, возвращайся. Мы долго с тобой играли и поэтому сегодня я не смогу ещё раз к тебе прийти. Я просто не успею, и родители будут волноваться. Завтра увидимся", — он обнял друга за шею и прижался к его морде. Волчонок в ответ лизнул его прямо в нос. Мальчик рассмеялся, утёр ладонью лицо и поспешил домой.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Голди предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я