Ночные гости. Часть 1

Татьяна Осипова

Сару с детства интересовали сверхъестественные вещи. Друзья любили собираться в заброшенном доме и рассказывать страшные истории. Однажды они нашли книгу – мир не такой, каким кажется. Правда открывается не сразу, и страшный мировой заговор поставил на карту существование всех нас.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ночные гости. Часть 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Редактор Сергей Михайлович Кулагин

Дизайнер обложки Ирина Куликова

© Татьяна Осипова, 2023

© Ирина Куликова, дизайн обложки, 2023

ISBN 978-5-0060-0833-5 (т. 1)

ISBN 978-5-0060-0834-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Тихий шелест осенних листьев в ночи, может быть, это только кажется, а может, это шёпот тех, кто никогда не расскажет что правда в этой истории, а что нет…

Глава 1. Неожиданная правда

Фил приходил самым первым к заброшенному дому. Я помню своего друга, когда он был ещё нескладным долговязым парнем. Непослушно падающие на глаза волнистые волосы до плеч он зачёсывал назад. Улыбался неповторимой улыбкой. Ни у кого нет такой, думала про себя я, ещё не подозревая, что в скором времени мысли о Филе займут всё моё существо. Рассказывал он, как мама говорила.

«Сынок, когда-нибудь, я тебя побрею наголо».

«Конечно, мам» — обычно бросал ей сын, понимая, что женщина не исполнит своей угрозы, потому, что любила его. Мама знала, что её мальчик ни такой как остальные ребята, другие считали его, по меньшей мере, странным, но это не мешало парню заводить друзей и быть душой своей компании.

Его комната на мансарде увешана плакатами любимых рок групп. Я помню обитель Фила как вчера. Барабанная установка, две гитары. Соседи привыкли, потому что родители Блека нашли компромисс — Фил барабанил, когда они уезжали на выходные за город. Краски, альбомы. Филипп талантливый парень, что поначалу меня отпугивало. У меня мало способностей. Наверное, главная — я умела слушать друзей, за что многие делились со мной сокровенным.

Спросишь, отчего одноклассники считали Фила странным? Фил Блек, с виду обычный парень шестнадцати лет, который как и большинство не любил ходить в школу и сидеть на уроках. Он обожал погонять на роликах, велосипеде или поиграть в какую-нибудь видео игру. Вроде обычный парень? Часто его привлекало необычное. Как многих, но в отличие от других ребят он пытался досконально изучить интересующее. Мог часами искать информацию о сверхъестественном происшествии в Интернете, читать книжки и смотреть фильмы на любимую тему.

Однажды к нему в руки попала книга, с которой всё и началось. Нашёл её Фил в заброшенном доме на окраине нашего маленького городка Чарлтон, где никогда ничего не происходило странного, ну если не считать судьбы этого дома и исчезнувших невероятным образом хозяев. Никто не знал судьбу прежних жильцов.

Книга древняя, как позже пояснил Фил. Обнаружив в ней непонятные знаки и заклинания, он начал тщательное расследование, узнав, что книга предназначалась для того, чтобы противостоять нечистой силе. Чтобы разобраться в записях, парень изучал латынь, на языке которой написаны большинство подобных книг. После прочтения, он решился поделиться обо всём с другом Логаном Митчем.

— Интересно, — протянул Митч, увидев книгу, — неужели это всё по-настоящему?

— Не знаю, — пожал плечами Фил, — время покажет.

Они вместе листали старинный фолиант и если Блек знал что к чему, Логан лишь рассматривал необычные пугающие картинки.

Спустя некоторое время, Фил и его друзья: Фредди, Митч и я стали собираться в том самом старом доме, судьба которого определена давно, но почему-то его так и не решились снести. Почему-то дети любят таинственные места, вот и нам приглянулась полуразрушенная усадьба. Мы собирались там вечерами, поднявшись на последний, третий этаж, где вполне сносно, разжигали камин, расставляли по углам керосиновые лампы и секретничали.

Фил как-то предложил рассказывать каждый вечер истории, главное чтобы рассказчик не запинался с буквы на букву, и было интересно всем.

— Не то, мы закидаем его помидорами, — любил шутить он.

К счастью помидорами запасаться не пришлось, особенно хорошо получалось у Митча, он любил всякие байки о ночных существах и таинственных расследованиях. Потом появились и другие ребята: Коротышка Рей, Очкарик Биф и его брат малыш Тимми. Я уже и не помню имён всех товарищей, но постоянно приходили именно те, кого я озвучила выше.

На стенах прыгали тени, место, казалось бы, не из приятных, но оно почему-то не пугало нас, а притягивало. Здесь мы чувствовали себя как дома. Общие чувства, страхи и интерес к потустороннему миру сближали нас, мы чувствовали себя здесь настоящими. Никто из непосвящённых и не догадывался о нашем увлечении, ведь только старому дому можно доверить тайны, поговорить с друзьями о невзгодах и заручиться поддержкой.

— Прошёл почти год с того времени, как мы стали собираться здесь. — Я поправила очки, которых всегда стеснялась, пока училась в школе, — и почему родители твердят, что здесь опасно.

— А твои предки знают, куда ты уходишь по вечерам? — рассмеявшись, спросил Фред, потирая подбородок.

— Конечно, — продолжила я с умным видом, — они же знают, что я не одна, здесь все мои друзья.

— Да-а, — протянул Коротышка Рей, — у тебя клёвые предки, раз отпускают в этот заброшенный дом. — На самом деле я соврала друзьям. Мои родители никогда бы не одобрили это место для встреч. — А я сказал, что отправился к Митчу в гости.

— А ты Логан? — улыбаясь, спросила я пухлого паренька с веснушками, — как выкрутишься, уже придумал?

— В большей степени. — Он серьёзно подпёр кулачком подбородок. — Вероятность того, что предки поднимутся в мою комнату, ничтожно малы, процентов… — он поднял к закопчённому потолку глаза, словно ища там ответы, сколько это конкретно, — процентов десять, так как они уехали в Честерс, и будут дома только завтра вечером, — важно подытожил он.

Ребята разожгли камин и уже приготовились жарить сосиски, как внизу что-то грохнуло.

— Ну да, — коварно кивая, улыбнулся Фред, — Фил в своём репертуаре. Но осторожность не помешает.

Он решил проверить, что происходит внизу и направился к двери.

К слову, Фила не было сегодняшним вечером, но он обещал обязательно прийти, сославшись на очень важное дело.

Я уверена, что он не стал бы нас просто так пугать, хотя мальчишки уверенные в обратном, приготовились ответить ему. Хотя никто не догадывался, что сценарий этого вечер непредсказуем.

Фредди и Митч подкрались к двери, за которой послышались шаркающие шаги. Глухой стук и ворчание заставили меня напрячься. Фредди нахмурил брови и шепнул Митчу:

— Если это Фил я его прикончу. — Слишком странным казалось появление товарища, наш друг обычно стучал в дверь условно, а теперь ничего. Ребята насторожились от повторившегося стука.

— Это точно не он, — покачала я головой. — Что делать будем? — тихо спросила я Фреда. Он попытался развеять атмосферу, пошутив, что возможно за мной пришёл мой папа. Стало страшно, но мы надеялись, что это плохая шутка от запоздавшего друга. Скрежет за дверью повторился, я вздрогнула и по спине пробежали капельки пота.

— Какого чёрта? — Фредди резко подошёл к двери и, толкнув её, выглянул на лестницу, — эй, кто там? Довольно шуток! — Его немного расстроило, что в ответ он ничего не услышал, — ненавижу эти дурачества, Фил, — крикнул он в темноту, куда уходила лестница, — если это ты, я тебе все твои патлы вырву.

— Фредди, — обратилась к нему я, когда он захлопнул дверь, — зачем же так грубо, может просто крысы?

— Возможно, — кивнул Коротышка Рэй, — просто последнее время совершенно не о чем рассказывать, мне кажется, мы переворошили всех призраков и духов…

— Помогите!!! — тишину внезапно разрезал жуткий крик, он донёсся из-за двери, а противный скрежет ногтей по стене заставил меня зажать уши. — Прошу вас!

— Ну, это уже слишком! — Коротышка Рей распахнул дверь и ели успел отскочить в сторону, в комнату влетела перепуганная девушка лет двадцати. Она оглядывалась назад, а когда дверь захлопнулась, упала на пол и, затравленно глянув на дверь, кинулась к ней, хватаясь руками за ручку. — Вы должны закрыть её… Надо забаррикадировать выход!

Митч нахмурившись, скрестил руку на груди и подошёл к незнакомке. Её лицо в крови, как будто она, убегая, врезалась в темноте о дверной косяк. В глазах застыл ужас, она прижала ладони к щекам и я увидела, что у неё сломано несколько ногтей. Кто же гнался за ней, я поправила очки, разглядывая девушку — в волосах у неё мусор, какая-то шерсть.

— Что это? — пробормотал Фред, извлекая из длинных волос незнакомки серый изогнутый коготь, — за тобой, что гнался оборотень?

— Какой на фиг оборотень? — девушка, наморщив лоб, обижено глянула на ребят, отбрасывая со лба спутанные волосы. — Что у вас тут за клуб придурков? На меня напала собака, бешеная, наверное, не знаю. Пришлось удирать, но к счастью обошлось без укусов. — Немного успокоившись, незнакомка осмотрелась по сторонам. — Кстати, меня зовут Ливия. Мой парень, он, наверное, ищет меня, но там, она показала на дверь, — слишком опасно.

Её прервал стук в дверь

— На этот раз это Фил, — Фредди направился к двери. Ливия вскочив, преградила ему путь и снова закричала, что дверь открывать опасно. Парень отодвинул девушку и открыл замок.

— У вас такие лица, — улыбнулся Фил, отбрасывая длинные волосы со лба. — Что тут происходит? Духи шалят? — его шутке, как ему показалось странным, никто не рассмеялся, и парень удивлённо гляну на молодую незнакомку, явно нуждающуюся в утешении и помощи. — Так, ребята, у нас ещё осталось кофе? — Фил взглянул на меня, и я поняла, что именно мне придётся сейчас заняться приготовлением напитка. Я направилась к столику, чтобы включить кофеварку, а ребята наперебой начали рассказывать Филу о том, что произошло.

— За ней гналась бешеная собака, — тихо проговорил Митч. — Так она нам сказала. Глянь что я нашёл у неё в волосах.

— Очень смешно. — Фил повертел коготь в руках и, подбросив, сунул в карман, — а теперь может, расскажешь, кто ты на самом деле?

— О чём ты, мальчик? — девушка непонимающе смотрела сначала на самого Фила, потом на всех присутствующих.

— Сейчас поймёшь, — улыбнулся парень, подойдя к шкафу и порывшись в нём, вытаскивая ключи. — Идём Сара, поможешь мне, — он глянул на меня, мотнув головой на выход. — Кофе подождёт.

Я, наморщив лоб и, поджав губы, замотала головой. Фил, взяв меня за локоть, шепнул, что всё в порядке и бояться нечего.

Ничего не понимая, выскользнула в дверь за ним и, прижавшись к стене, посмотрела на друга. Так страшно мне ещё никогда не было. Ужас подбирался из темноты нижних этажей, но с Филом не так страшно, уговаривала себя я. Здесь была единственной девочкой и, если говорить честно, то начала ходить в наш клуб только из-за него.

— Мне страшно, Филипп. — Я редко называла его полным именем, — за этой Ливией кто-то гнался…

— Тс-с, — он приложил палец к губам, прервав меня и, крепко взяв за руку, двинулся в соседнюю комнату, — надо торопиться…

У него горячие пальцы, и мне уже не так страшно.

Фил удивительно быстро отыскал в полумраке керосиновую лампу, и начал рыться в комоде. Я плохо видела, откуда он извлёк толстенную книгу.

— Что это?

— Книга, — буднично ответил Фил. Положил её на стол и, раскрыв, посветил лампой, затем, отыскав нужную страницу, подошёл к окну, долго вглядываясь в небо, — я так и знал, — глянул на меня, с каким-то странным выражением на лице и добавил, — нужно спешить.

— Фил, ты сам не свой, словно что-то не договариваешь. — Я смотрела ему в глаза и видела, что он как одержимый какой-то идеей, водил пальцем по строчкам в книге, читал на каком-то незнакомом языке.

— Бейкон цантиа, cуус саблукео этонус куиснам амид нос люпус!

За стеной раздался душераздирающий крик, помню, как я подскочила на месте и, побледнев, вцепилась Филу за плечо.

— Что это?! — я не узнала своего голоса, всхлипнула и сжала ему руку. Протяжный вой словно стал ответом. Фил бросился к двери, за которой наши друзья находились в огромной опасности.

За стеной послышался скрежет и рычание, Фил толкнул дверь, но она словно чем-то подпёрта изнутри.

— Боже, что там происходит?! — Я чувствовала, как холодеют руки, и по спине пробежали мурашки, побледнев, я вжалась в стену в сторону, — Фил, может не стоит…

— Там наши друзья, давай книгу, я должен успеть, пока она не обратила их…

— Обратила?

— Все вопросы потом! Хорошо?

На удивление он спокоен. У меня же зуб на зуб не попадал.

Фил снова раскрыл книгу и быстро нашёл заложенную страницу

— Диспенсе прокул хек сомес — люпус, — за дверью послышался вой и грохот, крики ребят заставили меня снова похолодеть от ужаса. Фил разбежавшись, выбил ногой дверь, и их взору предстала огромная чёрная зверюга с оскаленной пастью.

— Вы все умр-р-рёте, — прорычала тварь, приготовившись к прыжку.

— А эм сентентиа фаскиа гайве аеон пургатори мациес тутела домус! — Прокричал Фил, тварь кинулась на него и, не долетев всего немного, сгорела в возникшем пламени. Вонь от палёной шерсти заволокла комнату. Ребята закашлялись, а Логан сообщил, если от его одежды будет так вонять, мать его точно убьёт.

— Ничего-ничего, — Фил распахнул окно, в которое ворвался холодный вечерний воздух, — сейчас тут всё проветрится.

— Может, теперь ты объяснишь, что это было? — я ткнула пальцем в тёмную обложку книги, по всему, конечно, принадлежавшей какому-то магу. Фил залез на подоконник и посмотрел вниз с третьего этажа. — Ты словно что-то знал и не говорил нам!

— Не было повода рассказывать, — небрежно ответил он, — да и зачем вам забивать голову всем этим. — Он сгрёб книжку в охапку и положил себе на колени. — Я сам до конца не верил, что всё это взаправду, пока не увидел коготь…

— Так для этого мы пошли с тобой за книгой? — спросила я. Голос мой дрожал. Товарищи не проронили ни слова, а слушали, надеясь получить объяснение увиденному.

— Да, и ещё… извини, но я подумал, что там может быть ещё один.

Я, в особенности я, как и все ребята удивлённо смотрели на него.

— Ты подвергал жизнь маленькой леди опасности? — спросил серьёзно Коротышка Рэй.

— Только совсем чуть — чуть, — улыбнулся Фил, — я прочёл в той книге, что оборотни охотятся парами, и если мимо самца пройдёт девственница, он её точно не тронет.

— А как же история с красной шапочкой? — насмешливо спросила я, чувствуя, как вспыхнули щёки.

— Красная шапочка сошла с тропинки во владения ужасного серого волка, а мы были на своей территории.

— Какой ужас, — Тимми, десятилетний мальчуган, услышав, что всё плохое позади, вылез из шкафа, где прятался всё это время. — у меня был кошмар или…

— Или… — Очкарик Биф протёр запотевшие очки, — только кто нам поверит?

— А разве об этом необходимо рассказывать? — Фредди сел на подоконник рядом с Филом, — вы хотите вопросов?

— А потом, взрослые отправят нас в психушку, — добавил Митч.

— Скажут вы, наверное, наркотой балуетесь, вот вам и привиделось, — добавил Рэй.

— Но если этот оборотень нашёл нас, — начала я, — значит, они существуют и не только оборотни, а всё, о чём мы знаем по книжкам и фильмам.

— Это просто кошмар. — Я сняла очки и закрыла ладонями лицо.

— Теперь нужно быть начеку, — согласился Биф, обняв младшего брата, — и все эти заклинания… язык просто сломать можно…

— Ничего, — Фил окинул друзей взглядом, — теперь, когда мы знаем, что ОНИ существует, у нас есть время подготовиться. Здесь жили люди, которые убивали нечисть, это их книга и для того, чтобы спасти свои жизни не нужно становиться магом или волшебником. Просто мы должны быть готовы. Я нашёл её случайно и не до конца верил, что всё, что в ней написано, правда. Полгода изучал латынь, и это не прошло даром.

— Только как теперь приходить сюда? — робко спросил Коротышка Рэй.

Фил пожал плечами, усмехнувшись, что чудовища могут подстерегать нас где угодно, даже под кроватью в собственном доме.

Я надела очки, выдохнул. Не хотелось показаться трусихой в компании мальчишек. Тем более, когда Блек рядом разве мне было чего бояться. Окинула взглядом друзей и сказала, что пора расходиться по домам, иначе родители больше нас не отпустят никуда.

— Сара права, — кивнул Митч. Он глянул на наручные часы, присвистнул, что времени почти три часа ночи.

— И врать надо одинаково, — добавил Фред. — Надо придумать, где мы все пропадали. Потому что вопросов т предков не избежать.

****************************

Луна освещала дорожку к дому, мисс Крейтон, она вернулась одна. Джулия так расстроена ссорой со своим парнем и торопилась быстрее добраться до тёплой кровати. Около входа в дом стоял маленький бледный мальчик, с грустным лицом, под его глазами запали тёмные тени, но Джулия не приняла всерьёз странного мальчика.

— Малыш, ты что заблудился? — спросила она.

— Да, — он шмыгнул носом, — можно позвонить от вас моим родителям?

— Конечно, улыбнулась девушка, — заходи.

— Можно? — мальчик ещё не переступил порог, точась на месте. — Вы приглашаете меня? — она не заметила, как в его глазах блеснул огонёк.

— Конечно, можно, входи.

— Это ещё одна история? — спросила я Фила.

— Мой товарищ из полиции рассказал о странном исчезновении девушки из Чарлтон-Лейн. Осталась запись с видеокамеры, где Джулия говорила с каким-то мальчиком. Больше её никто не видел.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ночные гости. Часть 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я