Турецкий язык. Времена на -miş. Книга 1. Прошедшее-настоящее, прошедшее субъективное, преждепрошедшее время

Татьяна Олива Моралес

В учебнике разбираются на примерах из турецкой прозы (материале из романа Сабахаттина Али «İçimizdeki Şeytan») и упражнениях с ключами 3 времени: прошедшее-настоящее – miştir, прошедшее субъективное -miş, преждепрошедшее время -mişti. Книга содержит 350 слов и выражений. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий язык.

Оглавление

Преждепрошедшее время (-mıştı)

Преждепрошедшее время представляет собой сложную форму, состоящую из аффиксов двух прошедших времен — прошедшего субъективного на -mış и прошедшего категорического на -tı и личных окончаний.

Преждепрошедшее время обозначает действия, произошедшие до описываемого момента в прошлом. Выделяются такие оттенки значений:

1. Данная форма называет второе (более раннее) из двух действий, предшествующее первому по времени.

İstasyona koşup geldi. Ne çare ki tren kalkmıştı. — Он прибежал на станцию. Увы, поезд уже ушел.

2. Для говорящего важнее результат, а не само действие.

Bu kitabı bir haftada okumuştum. — Я прочитал эту книгу за неделю.

3. Очень часто форма преждепрошедшего времени используется для того, чтобы вспомнить или напомнить о событиях, действиях, уже произошедших в прошлом

.

Hatırlıyor musun? İki sene once seninle burada buluşmuştuk. Sen bana bir hediye vermiştin. Ben buna çok sevinmiştim. — Ты помнишь? Два года назад мы с тобой здесь встречались. Ты мне подарил подарок, и я этому очень обрадовался.

4. Также эта форма может использоваться в случаях, когда говорящий предупреждал о каком-либо событии в прошлом.

Ben size «Bu imtihana iyi çalışın» demiştim. — Я же вам говорил «Хорошо готовьтесь к этому экзамену».

5. Необходимо нам, чтобы показать тонкие нюансы в прошлом. Может употребляться, когда говорящий делает акцент на результате кого-то действия в прошлом, а не на самом действии.

6. Простое время на «mış» (если убрать значение сплетен/ пересудов) акцентировало наше внимание на результате, нас не интересует процесс дейсвия в прошлом, а важен результат на момент настоящего

Sen çok güzel saçını kestirmişsin! — Ты очень красиво постриглась!

То есть, мы видим человека здесь и сейчас, и говорим комплимент в плоскости настоящего времени. Но само действие было совершенно в прошлом.

А если нам нужно описать такой-же эффект — сам результат зафиксировать не сейчас, а в прошлом, тогда-то нам и понадобится преждепрошедшее время — mıştı.

А) Geçen yaz diskoya gitmiştik, herkes sana bakıyordu. Hem elbisen çok güzeldi hem saçlarını harika kestirmiştin. — Помнишь, прошлым летом мы пошли на эту дискотеку. Все смотрели только на тебя. И платье было потрясающим и ты очень здорово подстриглась.

Б) Bu kitabı bir haftada okumuştum. — Я прочитала книгу за неделю.

Книга была такая интересная, что я (оказывается) прочла её, не заметив сама, как она подошла к концу. Мы видим здесь результат, и как бы не замечаем самого процесса.

7. Очень часто форма преждепрошедшего времени используется для того, чтобы вспомнить или напомнить кому-то о событиях в прошлом.

Hatırlıyor musun? Tam bir yıl önce seninle bu kafede buluşmuştuk.

— Ты помнишь? Ровно год назад мы встретились с тобой в этом кафе?

Hani, sen bana söz vermiştin! — Ты же обещал мне!

8. Так же при помощи «mıştı» можно выразить, то, о чём говорящий сам только что вспомнил.

Anahtar nerede? А, аnahtarı biraz önce sana vermiştim. — Где ключи? А, я же чуть раньше отдала их тебе!

9. Форма может использоваться в случаях, когда говорящий в прошлом предупреждал о каком-либо событии.

Ben sana: «bu köpeği kızdırma!» diye kaç kere demiştim. İşte bak! Isırmış seni! — Cколько я говорила тебе: «не дразни эту собаку!» Вот смотри, теперь она тебя покусала!

10. Может означать действие, которое представляется говорящему уже давно прошедшим.

Hatırlıyor musun? Annemin antika vazosu yok olmuş. İşte… onu ben kırmıştım. — Помнишь, как пропала мамина старинная ваза? Так вот, это я её тогда разбил.

11. Преждепрошедшее время используется, когда говорящий хочет сделать акцент на момент, когда некое неоднократно повторявшееся или все еще повторяющееся действие было совершено в первый раз:

2005 yılında ilk defa Parise gitmiştik ve bu şehire aşık olmuştuk. Ondan sonra oraya defalarca gittik ama hala bir sürü gezemediğimiz yerler vardır. — В 2005 году мы впервые приехали в Париж и просто влюбились в этот волшебный город. После этого мы приезжали много раз, но все еще есть прекрасные места, в которых мы не бывали.

Спряжение

Ben gel-miş-ti-m

Sen gel-miş-ti-n

O gel-miş-ti

Biz gel-miş-ti-k

Siz ge-lmiş-ti-niz

Onlar gel-miş-ler-di

* Ударение падает на miş.

Отрицательна форма

Отрицательна форма изменяется только во второй части аффикса, как и в простом прошедшем времени.

Ben gel-me-miş-ti-m

Sen gel-me-miş-ti-n

O gel-me-miş-ti

Biz gel-me-miş-ti-k

Siz ge-lmiş-ti-niz

Onlar gel-me-miş-ler-di

* Ударение падает на слог, предшествующий отрицательному (gel-me-miş-ti-m).

Вопросительная форма

Вопросительная форма разделяет гибрид на 2 части.

Ben gel-miş mi-y-dim?

Sen gel-miş mi-y-din?

O gel-miş mi-y-di?

Biz gel-miş mi-y-dik?

Siz gel-miş mi-y-diniz?

Onlar gel-miş-ler mi-y-di?

Является частичным аналогом английских времён Past Perfect и Present Perfect.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я