Не влезай, убьет! Говорила мама, инициатива наказуема. И кто просил меня чинить стоматологическую установку? Удар током, упала, очнулась, и теперь я – попаданка без зубного стажа! Ну ничего, рядом зубной фей, те же недовольные пациенты, а за спиной квалификация стоматолога. Ну и что, что фей – злодей, да еще и копается в мусорном ведре? У всех свои недостатки! Так что держитесь, нелюди иного мира! Особенно ты, Первый лорд, и нечего на меня так смотреть, от вывиха челюсти еще никто не умирал.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Зуботолог по обмену, или Шире рот, Клыкастик предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5
— Это произвол! Вопиющая несправедливость! — орал Корнезуб, когда его выводили из зала. На выходе он умудрился извернуться и бросить на меня последний, полный ненависти взгляд. — Ты заплатишь за это! — прошипел на прощанье и скрылся в дверном проеме.
Хорошо, что еще три года я его не увижу. Вот только они пролетят быстро, и если к тому времени я не помру, придется как-то себя обезопасить. Но об этом подумаю потом. Сейчас у меня есть более важные и страшные проблемы.
Меня освободили из клетки и отпустили на все четыре стороны прямо в зале суда.
Разношерстный народ расходился, а я стояла в растерянности и не знала, что делать. Куда идти? Нет, понятно, что в зуботологию, но загвоздка в том, что я не знаю дороги.
— Кхе-кхе, — кто-то откашлялся у меня за спиной, привлекая внимание. — Прошу прощения, что отвлекаю от столь важного занятия.
— Ой, да ничего, — отмахнулась я невпопад, будто меня есть, от чего отвлекать.
Обернулась на собеседника. Передо мной стоял помощник первого лорда, тот, что приходил с ним на прием.
— Его сиятельство полагает, что вы будете в затруднении первое время, и послал меня помочь вам разобраться со всеми формальностями относительно зуботологии, чтобы вы смогли как можно скорее приступить к лечению жителей нашего города.
— Как предусмотрительно и благородно с его стороны, — я едва сдержалась, чтобы не запрыгать от счастья.
— Если вы не против, могу подвезти вас до лечебницы, — помощник лорда слегка наклонился вперед и рукой указал на выход, как бы приглашая меня отправиться в путь.
— Буду премного благодарна, — я автоматически перешла на вежливое общение, позабыв о том, что сирота не может так разговаривать. О чем мне и сказал удивленный взгляд мужчины.
— Для девушки, выросшей на улице, вы довольно воспитанная особа, — сделал комплимент он, пропуская меня вперед.
— Я сирота, но не глухая, — ответила немного резковато, испортив положительное впечатление о себе. — Нет ничего сложного в том, чтобы научиться вежливости, наблюдая за людьми.
— Что ж, ваша способность к обучению похвальна.
Пробиваясь сквозь толпу, мы вышли на улицу. Я впервые за несколько дней вдохнула воздух полной грудью. Здесь он был гораздо свежее, видимо, ближе к центру улицы города убирали, да и здания тут были симпатичнее и новее, даже мостовую выложили булыжником.
Помощник провел меня за угол дома, где мы сели в крытую карету. Я постаралась устроиться удобнее, но на жесткой деревянной скамейке это было нереально, особенно когда карета тронулась, и нас начало трясти, словно мы ехали по стиральной доске.
— Как я к вам могу обращаться? — спросила, когда мы отъехали от здания суда или ратуши.
— Моё имя — Седрик, — мужчина, сидевший напротив, слегка поклонился. — Думаю, сегодня я оформлю все документы, а завтра вы подпишите договор, и я вам все объясню, — он достал из нагрудного кармана блокнот с ручкой и сделал себе пометку. — Мне нужно ваше полное имя.
— Эм… — я зависла на мгновенье. — Откуда мне знать свое полное имя? Я же сирота!
— Можете выбрать себе любое, я помогу с оформлением справки, ее у вас, разумеется, нету.
— Что за справка?
— Это такой документ, подтверждающий личность, выдается всем подданным нашего королевства.
— Ну да, нет у меня такого.
— Как я и думал. Какое имя хотите вписать в справку? — Седрик внимательно посмотрел на меня.
Я даже не сомневалась какое имя хочу, вот только как оно впишется в этот мир? Синицина Раиса Николаевна?…
— Эээ, — подзависла я, раздумывая, как бы и при имени остаться, но и в грязь лицом не удариться.
— Время вам подумать — до утра. Всё, мы на месте, можете выходить. Сегодня отдохните, уверен, после перенесенного потрясения это вам не помешает. А завтра с утра мы решим все формальности, и вы приступите к работе.
Седрик уехал, а я потопала в обшарпанное здание, которое теперь вроде как мое.
Отдохнуть мне действительно не помешает, а еще поесть, помыться и переодеться. И на все это у меня три золотые монеты, которые каким-то чудом никто не отобрал. А я даже не знаю местный курс валюты, и что я могу приобрести на эти деньги.
От кучи поставленных задач кругом шла голова.
— Так, Рая, успокойся, — я зашла в пустой коридор. К счастью, все пациенты разошлись, даже открытый кабинет никто не тронул. Да и что тут было брать? Ржавые инструменты и непонятные склянки с неизвестным содержимым вряд ли кому-то пригодятся. И как с этим всем работать? — Стоп, нужно решать проблемы по степени их важности.
Самое главное сейчас — голод. Но если я заявлюсь на рынок в таком виде, да еще и с золотом, все решат, что я воровка, и вызовут стражу. Вновь оказаться в темнице не особо хочется. Значит, первым делом мне нужно помыться и найти приличную одежду. Надеюсь, у бывшей хозяйки этого тела есть чистое сменное платье.
Ох, знала бы я, что меня ожидает на рынке, сто раз бы подумала, а стоит ли вообще во всё это ввязываться.
Гардероб у этой Риски оказался скудный. Все платья серые, не раз заштопанные. Да уж, что бы я ни надела, всё равно буду выглядеть бедной сироткой. Выбрав более-менее приличное, бледно-желтого цвета, самое не потасканное, вышла на улицу, держа в руках кошель с золотишком.
Насчет работы и документов решу всё завтра, а сегодня у меня несколько задач.
Пропитание. Жилье. Одежда. Начнем с внешнего вида.
Вышла из дому, прошла несколько шагов, как вдруг услышала грохот. Оглянулась и застонала. Это дверь сорвалась с петель, демонстрируя всем чёрную дыру. Поджав губы, развернулась и скрипя сердцем пошла дальше. По хорошему бы как-то вход в дом прикрыть, но воровать там нечего, так что я мысленно просто записала еще один подпункт в раздел “Жилье”. Надо будет найти плотника, пусть починит мне всё.
План действий в голове выстроился логичной цепочкой, но как только я оказалась на улице, в нем тут же нашёлся изъян. А где тут рынок-то? Хлопнув себя по лбу, оглянулась в поисках того, кто мог бы указать нужное направление.
— Уважаемый! — окликнула мужчину, который как раз облокотился о чужие покосившиеся прутья деревянного забора. Подойдя ближе, увидела, что он опустил голову и как-то скрючился.
— Вам плохо? — осторожно спросила, делая несколько шагов вперед.
— Кхе, кхе, — закашлялся незнакомец, напугав меня и заставив отскочить.
Затем он поднял голову, демонстрируя одутловатое покрасневшее лицо. Сделал отрыжку и улыбнулся. Фу, ну и амбре. Ясно, никакой он не больной, местный алкаш, видимо.
— Где здесь рынок? — проговорила скороговоркой и отступила, стараясь не дышать рядом с ним и еле сдерживаясь, чтобы не зажать рукой нос.
— Там, кхе, — неопределенно ткнул рукой в сторону, и я, решив, что разберусь сама, отошла и быстрым шагом направилась по дороге.
Дойду до центра, а там узнаю, что и как. И это было верное решение. Так, встречая по пути людей и нелюдей, увязалась за семьей, которая как раз и направлялась к рынку. Главное, не забыть дорогу обратно.
Местный базар оказался большим, всё же как-никак столица, а не село. Повсюду галдел разношерстный народ разных рас, но их вид уже не вызывал у меня оторопи.
Решив начать с покупки приличного платья, направилась к ряду с одеждой. Вот только, как оказалось, и в этом мире четко работало сарафанное радио.
— Риска! — чей-то возглас заставил вздрогнуть.
Повернулась и увидела какое-то смутно знакомое лицо полноватой женщины в цветастом платье.
— Мы знакомы? — поинтересовалась вежливо, рассматривая ее прилавок.
— Чавой-то? Не узнала меня, шо ле? — с каким-то интересным говором произнесла и покачала головой, пытаясь пристыдить. — Ты это, не дури. Мне Виктир всё про суд-то рассказал, ты теперь же наш зуботолог. А мы ж с тобой кто?
От ее напора я впала в ступор, запутавшись окончательно.
— Кто? — повторила, как попугай.
Надеюсь, Риска не задолжала ей денег? У меня их и так скудное количество, еще не хватало раздавать чужие долги. Вот только всё оказалось гораздо прозаичнее.
— Глянь-ка на мои зубы, чет болит, ну, вон тот, сзади, — и открыла рот пошире.
От нее пахнуло чесноком, мне аж пришлось задержать дыхание.
— Вам лучше прийти завтра, — сипя, еле как выдавила из себя.
У них тут что, охота на вампиров, прости господи?
— Тьфу ты, ну ты, — сплюнула тетка на землю и уперла руки в бока, ей только скалки не хватало и мужа-алкаша на горизонте, вот точно вылитая моя соседка теть Зоя была бы. — Мы же подруги с тобой. Как я тебе лавку-то оставлю, а?
Поменяла тактику, наезжая. Вот только я не молоденькая девчонка-сирота, какой была Риска, а опытный специалист Раиса. Уже давно в силу профессии научилась отсекать вот таких вот “друзей”.
— У меня нет инструментов, — вежливо улыбнулась.
— Лады, — неожиданно быстро согласилась она. — Прими меня завтра без очереди тады?
Я скептически поджала губы и оглянулась по сторонам, собираясь сбежать от этой напористой наглой тетки.
— А я тебе платье по дешевке продам, — чуть снизила голос, воровато смотря на соседей по рынку, которые навострили уши.
И тут я заинтересовалась. А вот такой расклад мне понравился. И я согласилась, еще не зная, во что выльется мне местный аналог коррупции.
Купив более-менее приличное платье подешевле, я прикупила ещё нижнего белья и пару кофт. Оказалось, что денег у меня довольно прилично на руках. Для аристократов, конечно копейки, а для среднего класса и таких бедняков, как я — самое то.
Так, побродив по рынку и послушав, как торгуются другие, мне удалось, не раскрывая себя, понять местный номинал денег. Один золотой равен ста серебряникам, а один серебряник — ста медным чешуйкам.
Мое платье стоило десять чешуек, так что за продуктами я пошла уже довольная и с вещами. А вот там начался беспредел. Тетка эта взяла и разнесла весть про меня по всему рынку, так что там при моем появлении начался галдеж и крики, меня тягали из стороны в сторону, пытаясь выторговать себе то лечение бесплатно, то пройти без очереди.
— Курицу дам! — крикнул кто-то наиболее горластый.
— Ща тебе зубы выбью, лечить нечего будет! — толкнул мужика другой, его сосед.
— Успокойтесь! — попыталась утихомирить народ. — Завтра неприемный день, сами понимаете, волокита с документами. Проверка с главка приедет.
— Доставай бумагу, Риска, меня первым пиши!
Но успокоить никого не удалось. Возле прилавка с мясом вообще началась драка. Такое ощущение, что Корнезуб совсем никого не лечил, и все эти недолеченные пациенты пытались сейчас взять штурмом меня. Боже… И никого не волновало, что Риска — вообще не зуботолог!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Зуботолог по обмену, или Шире рот, Клыкастик предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других