Чтобы получить наследство, я должна выполнить только один пункт – выйти замуж и прожить со своим избранником не менее трёх лет. Но блаженные мечты продлились недолго: наутро после девичника я уже проснулась с обручальным кольцом на пальце и вместо жениха увидела… незнакомца! Кто он такой? И где мой жених?.. Эх, а ведь тогда я ещё не знала, что неприятности только начинаются…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Замуж по ошибке, или Безлимитные неприятности предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6
* * *
Джон галантно предложил свою руку и помог «невесте» выбраться на свет пред очи жадной до сплетен публики.
Вдобавок, мой «жених» ещё и к ручке приложился, оставив на пальчиках обжигающий поцелуй.
— Он у тебя тако-ой романтичный, — вздохнул Джайс.
— Ты бы лучше учился, как стоит вести себя с девушками, — фыркнула Эмилия и настойчиво помахала перед носом брата ручкой, затянутой в лайковую перчатку. — Давай, герой с разбитым сердцем, помогай мне выйти из экипажа так, чтобы и не внимания хоть капельку досталось.
— Уронить тебя лицом в лужу что ли? — хохотнул Джайс. — Правда, лужи не видно. Пыль подойдёт?
— Свинья! — обиделась Эми. — И хорошо, что ты не стал мужем Лиз. Ни манер, ни воспитания!
— Ты радуйся, сестра, что я с тобой настоящий! — расплылся он в хитрой улыбке. — Вот выйдешь замуж за галантного зануду, и ещё страдать будешь по нашему «грязному» и простому общению.
— Тьфу на тебя! — рассмеялась подруга и Джайс всё же галантно и красиво вывел сестру из экипажа.
Мы направились к центральному входу церкви. Возле дверей толпилась редкая кучка гостей и кое-кто из высшего общества» завидев нашу маленькую процессию, очень громко сказал:
— И где вас черти носят? Мы уж было решили, что свадьбы не будет!
Я скривилась, словно съела червивый лимон.
Черви вообще едят лимоны?
Джайс издал наигранно печальный вздох.
Эмилия сохранила нейтрально-приветливое выражение лица. А потом опомнилась и добавила ещё лёгкое выражение придурковатости, чтоб после новостей о свадьбе не лезли к ней с расспросами.
Из нашей троицы лишь Джон Морган выглядел серьёзным и важным. Сразу видно, что он — человек адекватный и вести дела нужно с ним, а не с кем-то из нас.
Правда, до тех пор, пока не узнают, кто ОН.
К нам подлетела взволнованная, но как всегда прекрасная и идеально выглядевшая мать Джайса и Эмилии со словами:
— Дети мои! Как вы могли? Как посмели сбежать, оставив нам переживания за вас?
— Мама́, мы давно уже не дети, которым нужна вездесущая нянька, — обречённо проговорил Джайс, понимая, что для его матери подобная отговорка не имеет никакой силы. — Я обязан был в срочном порядке увидеть Элизабет.
— И поэтому взял с собой сестру, — тоном строгой королевы произнесла леди Аманда Милтон. Она оглядела своих детей суровым взглядом. И явно осталась недовольна увиденным.
— Джайс! Ты женишься, но ты не надел свадебный костюм, что мы тебе заказали! Почему ты в таком безобразном виде? Где костюм?
— Я его выбросил, — без сожаления ответил мой друг, пытаясь взглядом дать мне понять, что нуждается в срочной эвакуации из общества своей мама́.
— Ты выбросил свадебный костюм? — ахнула леди Милтон. — И это наш сын?
— Мама́, это был не костюм, а сущее безобразие. Ему требовался срочный полёт.
Леди поджала недовольно губы и перевела строгий взгляд на свою дочь — Эмилию, которая тут же стушевалась перед родительницей и опустила виновато взгляд.
— Эмилия, твоя причёска! — чуть не взвыла леди.
— Причёска Эми восхитительна! — вступился за сестру Джайс. — И мама́, познакомьтесь кое с кем…
Теперь под прицелом оказались мы с Джоном.
От леди тут же не укрылись наши переплетённые пальцы, хорошо хоть мы были в перчатках, и кольца леди Милтон раньше времени не увидела, хотя магию почуять может.
Мне скандал прямо тут не нужен, я собиралась устроить феерию перед всеми.
Но я зря беспокоилась, виконтесса быстро утратила ко мне интерес, выдав вполне ожидаемую фразу:
— Элизабет, ты даже на собственную свадьбу не сшила платье, подобающее знаменательному дню. Надеемся, мы всё же привьём тебе хороший вкус. Хотя, вряд ли…
Я мысленно выдрала ей пару локонов из безупречной причёски и сунула их же ей прямо в рот.
Ярко представив эту картину, тут же мило улыбнулась леди и кротко опустила взгляд, дабы она не углядела в моих глазах необузданный огонь.
А леди Милтон, тем временем, заинтересовалась моим муже.
В костюме, в фамильных украшениях Джон Морган выглядел так восхитительно, что я едва не расплылась в самодовольной улыбке.
— Леди, — обратилась я к виконтессе. — Познакомьтесь — Джон Морган.
Чуть не испортила всё своим желанием добавить: «мой муж».
— Джон, перед тобой виконтесса Аманда Милтон. Мать моих друзей Джайса и Эмилии.
— Можно просто Аманда, Джон, — пропела леди, протянув моему мужчине свою ладонь для поцелуя.
Фу!
Не смей её целовать!
Не смей!
Губы Джона почти коснулись перчатки леди, но я вовремя наступила ему на ногу, да ещё каблучком и супруг тут же выпустил ладонь разочарованной виконтессы.
— Между прочим, Джон женат, — произнесла я с гордостью и ревностью.
Друзья прыснули за спиной матери, но та не обратила на них внимания, всё ещё буравя жадным взглядом моего мужчину.
Вот же стерва!
— Ваша супруга не присутствует на празднике? Она больна? Или же при смерти? — её голос дрогнул в надежде.
Я сжала руку Джона, и ему явно стало чуточку больно.
— Отчего же? — мягко улыбнулся ей Морган, поняв наш замысел не раскрывать карты прямо здесь и сейчас. — Моя супруга полностью здорова, и находится здесь.
Умничка!
— Мы полагаем, вы со стороны невесты, — её интерес меня начинал раздражать.
— Да, Джон Морган со стороны невесты! — излишне пафосно рявкнула я.
Леди укоризненно качнула головой и сказала:
— Элизабет, право, мы немного расстроены выбором сына. Ты — леди, но твои речи, поведение и образ жизни не соответствуют аристократке.
— Можете, не волноваться на сей счёт, — произнесла загадочно и тут же добавила: — Нам пора!
По правилам, жених должен войти первым в церковь и дожидаться свою избранницу у алтаря.
А невесту должен под руку вести отец… Или тот, кто заменил отца…
Джон посмотрел на меня многозначительно и прошептал, чтобы услышала только я:
— Я могу повести тебя к алтарю, Элизабет… Как твой супруг, который вчера взял на себя ответственность за твою жизнь. И отдавать тебя уже никому не буду.
Я поглядела на ожидавших друзей, леди Милтон и кивнула.
В церковь первыми отправились все, кроме меня и Джона.
Пусть все думают, что Джайс — мой жених…
Войдя в церковь, я услышала перешёптывания и приветственные возгласы: «А вот и невеста!»
* * *
В тускло освещенной церкви, у роскошно оформленного алтаря стоял торжественный святой отец, который должен был обвенчать меня и Джайса.
Улыбался отец тепло и понимающе, а во взгляде я уловила лёгкие смешинки, словно он наперёд знает, что я уже того… В смысле, дама-то замужняя.
Джон Морган уж чересчур бережно вёл меня под руку к алтарю, словно я была хрупкой вазой и вот-вот могу от любого чужого вздоха в мою сторону разбиться.
Ну-у-у… Вообще приятное ощущение, я вам скажу.
Обо мне ещё никто с таким добром не заботился. Хотя я Моргана увидела только сегодня утром, он уже проявил недюжинную заботу и делом показал свою надёжность.
Посмотрим, как будет развиваться ситуация дальше. Очень надеюсь, что с его стороны это не притворство.
А ещё знаете что?
Если перед входом в церковь я ощущала мандраж и зарождающийся страх, то вот сейчас, идя под руку с сильным духом и волей мужчиной, благодаря судьбе, ставшим моим мужем, невольно почувствовала гордость и все страхи покинули меня. Они просто взяли и истаяли, как туман не может устоять пред силой утреннего солнца.
Мы медленно и величественно приближались к алтарю.
Гости с фальшивыми улыбками приковали к нам свои завистливые и заинтересованные взгляды.
Правда, я на ровном месте чуть не оступилась, но Джон не позволил мне упасть. Кто-то со стороны зло хихикнул.
Проклятые дизайнерские туфли — выброшу их к чёртовой бабе сразу же после церемонии!
Или нет — лучше устрою аукцион на весь свой наряд. Пусть платье, туфли и аксессуары станут лотом. Разыграю среди молодёжи — вдруг после сегодняшнего я буду известной личностью, которой начнут подрожать?
И вот, наконец, мы достигли алтаря.
Гости сели на скамьи. Кто-то начал широко зевать от скуки, кто-то шёпотом обсуждал моё платье. Уверена что дамочки из высшего общества пытаются узнать друг у друга кто же этот потрясающий мужчина рядом со мной и какое он имеет ко мне отношение, раз ведёт меня под венец?
Ха! Самое прямое имеет отношение!
Когда мы предстали пред святым отцом, по правилам свадебного обряда, Джон, будь он моим родственником или другом, отдающим меня замуж, должен был бы передать мою руку будущему супругу — виконту Джайсу Милтону.
Но Морган этого не сделал.
Ещё и Джайс отошёл в сторону. Сначала стоял на месте жениха, а теперь занял позицию свидетеля. И сделал вид, что его вообще здесь нет — возвёл взгляд к расписному потолку и тихо засвистел какой-то примитивный мотив.
По залу шелестом пробежала волна недоумения.
Я хмыкнула.
Супруг мягко улыбнулся и поцеловал кончики моих пальцев, вызвав ещё больший шум в церкви.
Скучающие гости тут же оживились и вместе с остальными впились в нас взглядами в ожидании продолжения представления.
— Леди Ловли, — с лёгким недоумением в голосе обратился ко мне святой отец. — Сегодня вы намерены вступить в брак с виконтом Милтоном?
Расплылась в дикой улыбке, посмотрела на друга, и Джайс тут же мне подмигнул и одними губами произнёс: «Давай!»
Перевела взгляд на Джона. Увидев в его глазах уверенность и поддержку, кивнула, и первая стянула с себя перчатки. Джон последовал за мной.
Мы протянули наши руки святому отцу, у которого тут же глаза стали размерами с блюдца при виде наших колец.
Гости громче зашушукались и уверена уже чуть ли шеи себе не посвернули, пытаясь увидеть, что же тут у нас происходит.
— В чём дело? — спросил кто-то из гостей.
— Джайс, сынок, объясни нам, что происходит? — услышала я недовольный голос леди Милтон.
— Вы женаты, — произнёс очень тихо святой отец, глядя на наши обручальные кольца, от которых всё ещё исходила сила исполненного свадебного обряда.
Я кивнула, и пока священнослужитель не испортил момент, повернулась вместе с супругом к гостям и с холодным королевским достоинством, но торжественно во всеуслышание заявила:
— Свадьбы с Джайсом Милтоном не будет! Причина проста — я встретила другого мужчину, мы влюбились друг в друга с первого взгляда и вчера с благословения бывшего жениха Джайса Милтона и его сестры Эмилии Милтон, мы поженились!
Вытянула перед собой руку с кольцом и для пафосности момента, ещё и пальчиком пошевелила, позволяя гостям убедиться в серьёзности и правдивости моих слов.
И знаете что? Я вдруг почувствовала себя настоящей принцессой среди своих подданных.
Гости явно были в шоке, потому что в церкви на какой-то момент опустилась звенящая тишина.
И чтобы привести всех в чувство, вмешался уже мой муж.
Он взял и поцеловала меня.
Поцеловал по-настоящему, как целует мужчина свою женщину — чувственно, страстно, крепко. Одной рукой привлёк к себе и обнял за талию, собственнически положил другую руку на мой затылок.
Ох, меня ещё никогда так не целовали — голова стала ватной, земля из-под ног куда-то вдруг исчезла, тело стало лёгким и даже невесомым… Неужели у меня выросли крылья?
Я даже понятия не имею, что в этот момент творили мои руки — то ли легли на плечи супруга, то ли запустила их в его волосы…
В реальность же меня вернул невозможно дикий, какой-то сумасшедший женский визг.
Я вздрогнула, когда Джон прервал этот волнующий поцелуй, от которого мои губы теперь пылали огнём, а взгляд стал рассеянным и томным.
Сфокусировала взгляд на истеричке, которая помешала моему чудесному моменту и усмехнулась.
Если честно, я всегда считала леди Милтон женщиной со стальным стержнем внутри — всегда невозмутимая, в любой ситуации держит лицо и никогда не повышает голос. А тут визжит, как будто её режут, и пытается из железных тисков супруга прорваться ко мне со словами, которые уродливо вылетали из её рта вместе со слюной:
— Стерва-а-а! Как ты посмела бросить моего мальчика-а?! Дря-а-ань! Я тебя уничтожу! УНИЧТОЖУ! Я не прощу тебе этого позора!
Она махала руками, явно мечтая прямо сейчас в меня вцепиться и расцарапать моё лицо, вырвать все мои волосы и потом ещё попрыгать по мне сверху. Может и оплевать. В общем, явно она давно мечтала что-то подобное сделать с одной из своих подружек, а тут я…
Джон привлёк меня к себе и шепнул на ухо.
— Всё, Элизабет, твоя партия окончена. Остальное позволь сделать мне. Гости ведь ещё не знают, кто я есть такой…
Пожала плечами и сказала:
— Как пожелаешь… дорогой…
— Ты в порядке? — вдруг спросил он меня, погладив при этом по внутренней стороне моей ладони.
Посмотрела на гостей, которые всё ещё пребывали в шоке, и пытались понять — шутка всё это или правда?
Хмыкнула и сказала:
— Жаль, что нельзя выходить замуж каждый день. Такое представление не каждый день увидешь.
Джон рассмеялся со словами:
— Если смотреть на ситуацию под другим углом, то сегодня ты снова вышла за меня замуж и представление удалось. И поверь, вчера шоу было не менее ярким и запоминающимся.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Замуж по ошибке, или Безлимитные неприятности предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других