Лиза недавно похоронила мужа, а вскоре ее сократили с работы. Она вынуждена сдать квартиру и переехать в деревенский дом покойной бабушки. Жизнь ее постепенно налаживается, но главный сюрприз, приготовленный судьбой, еще впереди. Вскоре в деревню приезжают беженцы, брат и сестра Тарас и Гелена. Лиза нуждается в помощи по хозяйству, поэтому с радостью пускает их к себе в избу. Лиза сразу замечает, что Тарас проявляет к ней весьма недвусмысленный интерес. Ей кажется это невероятным и несерьезным – между ними огромная разница в возрасте. Но женщина сдается и отвечает взаимностью на ухаживания молодого красавца. Лиза летает от счастья, пока не подозревая, что за этот дар судьбы последует суровая расплата…
10
Наутро ее уже привычно разбудил петух. Лиза встала, выпила чаю с молоком, съела приготовленную накануне пшенную кашу и поспешила на другой конец деревни, где находилась библиотека. К ее удивлению, располагалась она в крепком деревянном доме, с резными петухами на окнах и красивым, явно новым крыльцом. На окнах висели кокетливые полотняные шторки. Во дворике было чисто убрано, возле дома красовались аккуратные клумбы, обнесенные кирпичиками. Некоторые были пусты, на других росли многолетники, заботливо подстриженные и укрытые от мороза геотекстилем.
Лиза по ступенькам поднялась в дом и толкнула дверь. Та оказалась запертой. Растерявшись, она пошарила глазами кругом и наткнулась на ключ, висевший тут же, на гвоздике. Лиза вставила его в замок, и дверь легко поддалась. Она очутилась в сенях.
В доме была холодрыга. Лиза, ежась, прошла в большую светлую комнату. В углу стояла русская печь, рядом лежали в ящике дрова. Все стены занимали полки с книгами. Напротив окна стоял новенький письменный стол, у окна — маленький диванчик. На подоконниках грустили поникшие цветы в горшках.
Обстановка Лизе очень понравилась. Все чисто, красиво, аккуратно. Перво-наперво она растопила печь, затем распахнула шторы. В комнату сразу проникло солнце, и стало еще уютнее. Лиза заметила на одном из подоконников электрочайник и банку растворимого кофе, а также пару чашек и ложки. Рядом стояла баклажка с питьевой водой. Пока печь разгоралась, Лиза сделала себе кофе и принялась осматривать стеллажи с книгами.
Старик-председатель был прав — никакого порядка в хозяйстве бабы Глаши не существовало. Книги стояли вразброд: русская классика вперемежку с современными зарубежными романами, стихи возле фантастики, детективы рядом с трагедиями Шекспира. Лиза не спеша пила кофе и планировала переустройство на книжных полках. Пожалуй, здесь у нее будет русская литература, тут — европейская. Справа, отдельным блоком — современные детективы и фантастика. Ну а слева всю стену можно отдать под детские книжки.
В печке пылали дрова, в комнате стало тепло и даже жарко. Забытый кофе остывал на столе. Лиза, сняв пальто и шапку, трудилась в поте лица. Она подставила два стула, и без конца то взбиралась на них, то спускалась на пол. Книжки, требующие ремонта, Лиза складывала на стол, и вскоре там образовалась огромная груда. Тогда она принесла из кладовки пару деревянных ящиков и бережно сложила туда часть раненых книг, с порванными переплетами и выпадающими страницами. Нужно будет на досуге все подклеить, благо скотч и клей — вот они, лежат в ящике стола.
Вообще Лиза должна была признаться себе, что прежняя библиотекарша, хотя и мало разбиралась в литературе, вела свое дело с душой. Все вокруг сияло чистотой, полы были тщательно вымыты, на подоконниках и полках — ни пылинки. Всюду стояли горшки с цветами, лежали вышитые салфеточки, словом, царил уют и комфорт.
К обеду половина книг была разобрана. Лиза отыскала в столе толстую тетрадь на пружинках и сделала опись книг, расставленных на полках. Она почувствовала голод. Прямо через дорогу находился маленький магазинчик. Лиза заперла дверь и наведалась туда. Купив буханку черного хлеба, плавленый сырок и несколько яблок, она принесла все это в библиотеку и устроила себе перекус. Едва она допила кофе, в дверь постучали.
— Можно? — спросил детский голосок.
— Конечно! Входи!
В комнату вошел парнишка лет десяти, краснощекий и взъерошенный.
— Здрасте, — поздоровался он с Лизой.
— Здравствуй, — улыбнулась та. — Ты кто?
— Я Вася, — серьезно ответил пацан. — А вы теперь тут вместо бабы Глаши?
— Так точно. — Лиза шутливо взяла под козырек.
— Ясно, — степенно произнес Вася. — А книжку можно взять?
— Обязательно. Какую ты хочешь?
Он пожал плечами:
— Не знаю. Какую-нибудь, чтобы там пришельцы были. Астронавты всякие.
— Тогда тебе вот эту. — Лиза вытащила с полки Кира Булычева. — Вот, смотри. Тут и про космос, и про пришельцев, и про девочку Алису из будущего. Даже фильм такой есть. Смотрел?
— Кажется. Не помню. — Вася покосился на лежащую на столе буханку. — А… можно горбушку? А то мамка ругается, когда я горбушки отгрызаю. А я их люблю ужасно.
— Можно и горбушку, — засмеялась Лиза и отрезала кусок от хлебного бока. — На, держи. Книжку берешь?
— Беру. — Вася впился зубами в мякиш.
— Как твоя фамилия? Я должна записать. И где живешь, улицу, дом.
— Пантелеев, Василий Петрович, — с достоинством проговорил мальчишка, жуя хлеб. — Улица Сиреневая, дом три.
— Сиреневая, три, — повторила Лиза и сделала пометку в тетради. — Книжку даю на две недели. Потом, если не успеешь прочесть, придешь на продление. Понял?
— Понял. До свидания. — Вася сунул книгу под мышку и скрылся за дверью.
В окно было видно, как он резво бежит по тропинке к забору. «Ну вот и первый посетитель», — подумала Лиза. Хорошо, если мальчишка поделится с друзьями известием о новой библиотекарше, и те из любопытства прибегут посмотреть. Она убрала хлебные крошки, сполоснула стакан и вернулась к работе.
К шести часам почти все книги были разобраны и расставлены в соответствии с новым порядком. На столе осталась лежать небольшая стопка. Это были те книги, которым не нашлось места в Лизиной системе. Она бегло проглядела каждую: пособие по беременности и родам, энциклопедия о жизни китов, сборник сказок народов тундры и на закуску толстенная книга с интригующим названием «Цыганские гадания». Каждая из книг вызвала у Лизы удивление: как могло такое занести в маленькую деревеньку? Она подумала и, сложив их в картонную коробку, унесла в подсобку бабы Глаши, задвинув глубоко под стол.
За окном послышался лязг отворяемой калитки. Лиза выглянула из-за шторки: по двору шел председатель. Он поднялся по ступенькам, широко распахнул дверь.
— Ну, я смотрю, работа кипит. — Он с уважением оглядел ровные корешки книг, выстроившихся на полках в ряды, как бравые солдаты. — Помощь нужна?
— Да нет. — Лиза улыбнулась. — Вроде все получается.
— Гляжу, и с печкой справилась. Тепло у тебя. Народ-то приходил?
— Приходил. Мальчик Вася.
— А, это парикмахерши нашей сынок. Шибко умный. Далеко пойдет. Учится хорошо, все книжки читает.
— Я ему Кира Булычева дала, — похвасталась Лиза.
— Булычева? — Старик пожал плечами. — Не знаю такого. Гоголя — вот того помню. Читал. Про этого, как его… который сына собственного зарубил.
— Тарас Бульба, — с улыбкой подсказала Лиза.
— Вот-вот, бульба, — обрадовался председатель. — Картошка, значит, по-белорусски. Я сам родом оттуда, Сухиничи. Знаешь?
— Знаю, — кивнула Лиза.
— Ну пойду, не буду мешать. Да тебе, чай, пора уже домой. Рабочий день давно окончен. Ты вот что, девонька, напиши список — ну, чего там тебе требуется. Я денег выделю. Пусть народец наш, чем пьянствовать, лучше к тебе ходит, книжки умные читает. Вижу, будет польза от тебя.
Последние слова привели Лизу в восторг. Не об этом ли она мечтала все последние дни — быть хоть кому-то полезной? Она тепло простилась с председателем и, тщательно убравшись в комнате, поспешила домой.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Трефовый интерес предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других