1. Книги
  2. Городское фэнтези
  3. Татьяна Антоник

Попаданка грабит замки

Татьяна Антоник (2024)
Обложка книги

У меня было два пакета сон-травы, семьдесят пять зажимов Илахара, пять камней сдерживания и целое множество транквилизаторов. Не то чтобы это все пришлось использовать, но идя на дело колдовское, всегда помни, кто выступает в роли жертвы.Страшный, темный и могущественный колдун с длинным и невыговариваемым именем похитил меня из собственного мира, одел оковы и требует воровать для него артефакты. И что мне остается делать? Естественно, я подчинилась, намереваясь позже отомстить обидчику и перейти на сторону добра.Хотя…Плохо он на меня влияет.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Попаданка грабит замки» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Эд

— Подписала? — бросил дворфу, едва тот вошел.

— Нет, господин, — ответил Рюдрад, держа на вытянутых руках родовую книгу.

— И чем же она занимается?! — встал я со своего места, намереваясь дойти до нахалки.

Мало того что она теперь находится под покровительством и не оставила мне выбора с договором, она и контракт задерживает.

— Вы же велели ее переселить, Ваше Темнейшество, — слуга нисколько не испугался. — Она знакомится с новым пристанищем и горничными.

— Ладно, — я сел обратно и приложил ладонь к лицу. — А с ней что?

Удивительно, но моя дражайшая матушка не выпрыгнула из фолианта. Обычно, если дать ей волю, она могла стенать и верещать сутками напролет. Неожиданное поведение.

— Не могу знать, господин, — пожал плечами дворф.

Выглядел он беспечно, но хитрый взгляд выдавал осведомленность в ситуации.

— Не заставляй вытягивать из тебя информацию под пытками, — я нахмурился. — Ты знаешь, я могу.

— Я предполагаю, Ваше Темнейшество, — осторожно начал Рюдрат, — что Варвара каким-то образом обидела Медею Дарк. Но поверьте, понимай она, кто перед ней, она бы в жизни так не поступила.

— Мою мать? Она? — Сведения казались крайне недостоверными. Наоборот, я ожидал, что темная колдунья первой доведет пленницу до истерики, хотя бы застращает ее, но иномирянка продолжала изумлять. — А с чего ты кидаешься ее защищать? — я прищурился. — Она светлая, ты в курсе?

— Господин, — Борский поклонился, — могу я высказаться честно?

Закатив глаза, я кивнул. Что-то не могу припомнить, когда он сдерживался от язвительных замечаний, а сегодня прямо день открытий. Мать прячется за древними страницами, Рюдрат рассыпается в извинениях и реверансах. Похоже, Луна издевается над нами, и прислала не магичку со светлой магией, а суккуба с наивной личиной.

— Вы бы помягче с девочкой, — дворф медленно отходил назад, опасаясь моей реакции. — Она совсем недавно узнала про колдовство и заклинания, не освоилась, а Медея и вы обращаетесь с ней чересчур жестоко. Она может сбежать.

Отступающие маневры были проведены не зря, я разозлился.

— Жестоко? — Зарычал на него. — Рюдрат, ты в своем уме? Не ее ли поселили в моем личном крыле и приставили служанок? Может, ее еще украшениями одаривать как Матильду? Слова ласковые говорить?

С первой минуты, как появилась девчонка, он ее покрывает, и это жутко бесило. Мои планы рушились из-за мелкой, рыжеволосой поганки, постоянно бросающей всем вызов. Я-то надеялся, что все пройдет без эксцессов, но нет… Судьба посмеялась, и мне досталась она… дерзкая, невоспитанная, необученная грубиянка.

— Нет, господин. Конечно, нет.

— Значит, сообщи ей, что мое терпение не безгранично. Если в течение десяти минут я не получу контракт, она мне не нужна. Хотя нет… Стой! Я сам пойду.

— Но Ваше Темнейшество… — потянулся ко мне Рюдрат.

— Как, говоришь, ее зовут? — развернулся перед дверью.

— Варвара.

Да, очень подходящее имя. Она варвар. Варвар, подсунутый мне Луной.

Понятия не имею, как она повлияла на мою мать, но со мной этот номер не пройдет. Теперь я готов к ее лунной магии, и застать меня в расплох она больше не сможет. Из нее необходимо выбить дурь, чтобы в глазах появились отголоски страха. Ни один обитатель замка не вел себя настолько вызывающе, даже приближенная Матильда боялась меня как огня.

— Темного дня. Я не вовремя? — в коридоре возле входа встал Генри, и судя по его растрепанному виду, прибыл он с новостями.

— Нет, — фыркнул, — заходи.

Похоже, что наказание девушки откладывалось.

— Друг, ты очень мрачен. Что-то случилось? — серый маг без стеснения прошел в комнату и устроился на кресле.

Рюдрат поклонился ему, мгновенно подал бокал и смиренно отдалился в смежное помещение. Уверен, далеко тот не ушел, приложил свое внушительное ухо и будет ловить каждое слово.

— Случилось, — зло усмехнулся и сел напротив, — но не об этом. Как поживает Санлисе?

Генри Арнульф Бенедикт Валдуин Фэйт принадлежал к древнему роду серых колдунов. Дружили мы с ним не меньше пятидесяти лет, и он был редким человеком, которому я хоть немного доверял. Довольно давно он сам предложил мне стать шпионом при дворе Его Светлейшества, а я сразу согласился.

— На этой неделе мы с ним не встречались, — признался мужчина.

— Но ты же не зря подвергался опасности и пересек завесу?

— Да, не зря. — Потер он неухоженную щетину. — В Дриосии переполох. Могущественные маги почувствовали брешь в мироздании, и я, как понимаешь, тоже. Неужели ты совершил то, о чем я думаю?

— С чего ты решил, что я замешан в этом деле? — оттягивал я момент с объяснением.

— Будь брешь сотворена руками Роберта, он бы не закрылся в своих покоях, — обрадовал меня Генри. — И нам обоим известно, что о подобных заклинаниях ведала только твоя мать. Кого ты вызвал на помощь? Лича? Вендиго? Йови? Какого нового монстра приручил?

Он склонился над столом, алчно желая получить ответ.

— Лунного мага, — произнес нехотя.

— Как? — изумился друг. — Своих подданных Роберт хорошо охраняет.

— Лунные маги водятся не только в нашем мире. — Заметил я.

— Великая Пустота, ты, что, вытащил из ниоткуда светлого колдуна? Санлисе желчью изойдется. — Генри Фэйт приподнялся. — Ох, жду не дождусь, когда ты оповестишь об этом весь Сциос. Он сильный, этот маг? Похож на нас?

От его фраз мне становилось дурно. Нет, в силе Варвары я не сомневался. Ведьму щедро одарили магией. Но как показать дикарку? Я даже не могу заставить ее заткнуться.

— Эдмунд, — взмолился побратим. — Я хочу его увидеть. Познакомишь?

От отказа меня спасло появление напуганной Клары. Ворвалась она без стука и бросилась на пол, не замечая, что я нахожусь не один.

— Ваше Темнейшесто, прошу меня простить, умоляю не наказывайте!

— Поднимись, — разрешил ей. — И говори нормально.

— Нет времени, Ваше Темнейшество. Там… — она тяжело дышала. — Матильда… И Варва…

— Хватит! — перебил ее, догадавшись, кого именно экономка имела ввиду. — Дай мне минуту. — И повернулся к другу. — В другой раз, Генри.

— Ну, ну, — хмыкнул он.

Оставив колдуна отдыхать, я подхватил бледную Клару и вытолкнул прислугу за дверь.

— Рюдрат! Рюдрат, рыжий ты проходимец, — искал своего помощника, не сомневаясь, что он подслушивает поблизости.

— Я здесь, господин, — выскочил тот из ниоткуда, виновато потряхивая бородой. — Простите, недосмотрел. Я мигом домчусь до вашего крыла.

— Нет, ты уже помог. — Процедил сквозь зубы, силясь не прибить сенешаля. — Оставайся и проследи, чтобы Генри не появился. Займи его выпивкой, едой, любыми развлечениями. Еще рано знакомить его с пленницей.

— Ох, слава Пустоте, — дворф обрадованно вытер вспотевший лоб. — Я как подумаю о вашей любовнице, у меня сразу начинается чума, проказа и все остальное, что я себе обычно напридумываю. Вроде такая мелкая девица, а пробирает…

Зло выдохнув, я жестом отправил наглеца Борского восвояси. Пора задуматься, для чего я держу его в замке? Языкастый, дерзкий и самоуверенный тип. До недавнего времени мне вообще казалось, что он не в состоянии миролюбиво уживаться с любой представительницей женского пола. Матильда, как и моя мать, его на дух не переносила. О мнении прислуги я не ведал, но не сомневался, что Клара с горничными его тоже недолюбливают. Каким-то необъяснимым способом его покорила одна иномирянка, чем-то похожая на него.

— Поторопимся, Ваше Темнейшество, — засуетилась экономка. — Я боюсь, леди Вивьен…

— Матильда ничего моей гостье не сделает. — Оборвал кудахтанье пожилой женщины. — Она прекрасно понимает, что после ее преступления последует наказание.

— Бездна! — всплеснула руками Клара, — А я не за Варю боюсь, а за вашу леди.

Проклятье!

Ускорив шаг, мы примчались к выделенным покоям. Из рассказа экономки стало известно, что Матильда сама пришла лунной ведьме, не зная, кто она такая. Неистово заревновав, она обозвала Варвару и накричала на прислугу. Пожалуй, я слишком по-доброму относился к любовнице. Она перепутала меня со своими предыдущими поклонниками, посчитав, что легко разберется с опасностью в виде новой девушки.

Не успев дойти несколько метров, я услышал, как верещит истеричный женский голос.

— Только попробуй! — вопила темная магисса на весь коридор. — Я тебя на клочки разорву!

— Сама виновата! — в тон ей визжала лунница. — Зачем ты сюда-то полезла?!

Я не поверил своим ушам. Матильда Изабелла Констанция, принадлежащая роду Вивьен, судя по звукам дрожала от страха. Колдуньей она была посредственной, но магией пользоваться умела.

— Что происходит? — ворвался в спальню пленницы и застал немую картину, в лучших традициях моих ночных кошмаров.

Любовница, зацепившись пышным воротником платья за ставни на окнах, не могла сдвинуться с места, а рыжеволосая бестия неистово лупила ее веником, отобранным у служанок.

— Вот он, вот, — Матильда тыкала пальцем вверх, указывая на еле заметную паутину и спускавшуюся с нее весьма внушительного размера паука. — Убей его.

— Да не ерзай, дура. Он наверняка безобидный.

Женщины меня абсолютно не замечали. Спасали придворную от нашествия паучьих детенышей и обиженной восьминогой самки.

— Успокоились! Быстро! — рявкнул я, привлекая всеобщее внимание.

Наконец-то обе застыли на месте и заткнули рты. Я и не предполагал, что начну скучать по благословенной тишине.

— Эдмунд, — всхлипнула Матильда, — она на меня пауков натравила, а ты знаешь, как я их не переношу.

— Ты нормальная, нет? — изумилась Варвара. — Ты живешь с предвестником Апокалипсиса и испугалась маленького насекомого?

Подставив ладонь, она аккуратно спустила на подоконник источник неописуемого ужаса любовницы.

Стоп! Это меня она назвала предвестником Апокалипсиса?

— Ты… — хрустнул костяшками пальцев, мысленно представляя, что ломаю лебяжью шею леди Вивьен. — Что ты здесь забыла?

— Я думала… — залепетала она, — я думала…

— Ты думала, что имеешь право распоряжаться в моем замке, Матильда? — мрачнел я все больше, с удовольствием отмечая, как и без того обескровленное лицо любовницы теряет последние краски. — Что твое мнение имеет значение?

Взмахнув рукой, магией я освободил Матильду.

— Эдмунд, я… — она мигом отбежала на безопасное расстояние и жалась к выходу.

— Пошла вон! — Заорал на нее. — Сиди в своей комнате, пока я не позволю тебе выходить, а если ты меня ослушаешься, я верну тебя отцу. Ты меня поняла?

Она сглотнула.

— Да, Ваше Темнейшество.

По крайней мере, леди Вивьен никогда не спорила со мной, прекрасно понимая, что мое терпение имеет очень ограниченные рамки. О том, что позволено Рюдрату за его былые заслуги, она могла только мечтать. Нет, над ней я никогда не издевался, не бил, ни к чему не принуждал, но и ненавидел, если мне перечили. На Матильду у меня были мягкие рычаги давления — она до одури боялась отца, явно больше, чем всех пауков, прятавшихся на землях Мортона. Пока она пребывала в статусе фаворитки, старик продвигался по службе. Едва она лишится места, он мигом выдаст ее замуж за какого-нибудь богатого, но престарелого колдуна.

— Все вон! — приказал прислуге, следившей за моими действиями во все глаза. — Оставьте меня с пленницей наедине.

Юбки притихших женщин зашуршали по полу.

— Теперь ты… — я сжал пальцы, обратив взор на варвара в красивом обличье.

— Я? — девушка в отличие от остальных, и не думала меня бояться. Она гордо вздернула нос и покосилась на отложенного ею паука. — Я вашу подругу спасла, между прочим. Кстати, которая сама сюда ворвалась и обвиняла меня в неподобающей связи. Меня? Она себя видела?

Пропустив мимо ушей оскорбление, адресованное в адрес Матильды, я заметил аккуратно сложенный Договор, лежавший на столе.

— С ней я еще разберусь. Почему ты до сих пор не подписала контракт?

— Времени не было, — по-моему, она была честна. — Сначала занятия с Медеей, — лунницу передернуло, — потом переселение и внезапное появление трусливой курицы.

— Для тебя она леди Вивьен, — призвал оборзевшую нахалку к порядку. — Не смей себя вести непозволительно! В замке она занимает особое положение…

— Да, да, я догадалась, — забубнила ведьма, полагая, что я не услышу, — часто горизонтальное.

— Что? — не мог поверить, что она произнесла подобное.

Кто занимался ее воспитанием? Кто ее родители? Разве могут женщины вести такие беседы?

— Передайте контракт, пожалуйста, — она мило улыбнулась, пропуская мой вопрос мимо ушей, — если все в порядке, я подпишу.

Сунув ей бумаги, я встал около окна, наблюдая, как девица вчитывается в пункты договора и не мог понять, отчего у меня никак не получается ее приструнить. Обычно всегда хватало одного моего голоса, но на нее приказной тон и звериный рык не действовали.

— Эй, — она вдруг возмутилась и оторвалась от чтения. — Где прописано, что вы вернете меня обратно?

— В бездне, — сложил я руки на груди. — Читай внимательнее, после завершения твоей миссии ты будешь считаться свободной.

— Ага, вы это той дуроч… Леди Вивьен пообещайте, — лунница скривилась, повторяя мой жест. — Отпустите меня с ваших земель, и я гулять пойду по Сциосу? Среди камней, вулканов и лярв? Нет, вы должны меня вернуть.

К сожалению, перед ритуалом мне не удалось уточнить у матери, есть ли обратное заклинание. Немногим позже я узнал, что она понятия не имеет, как это сделать. Фамильяр предположила, что информация о возврате иномирянина хранится в библиотеке храма Брахросса, куда я намеревался отправиться вместе с пленницей.

— Хорошо, — в один шаг преодолел расстояние, разделявшее меня и девушку, и отобрал у нее контракт, внося в него изменения. — Так подойдет?

— После завершения сделки Эдмунд Леопольд Марволо Алатар Эдвард Дарк обязан вернуть Варвару Лунную ведьму, прям как в сказке, — она засмеялась, — в ее родной мир, если у нее будет на то желание. — Посмотрев в мою сторону, она до смешного округлила глаза. — Серьезно? Вы думаете, что я здесь захочу остаться? С вами?

— Подписывай, — вздохнул я, злясь на грубиянку.

Если девчонка сама не отыщет способ своего возвращения, мне придется каким-то образом уговорить ее остаться, иначе мое слово не будет восприниматься. Меня можно было считать кем угодно, но не лжецом. Пустота подобных преступлений не прощает.

— Ладно, — фыркнула она, — давайте ручку, перо, карандаш… Что у вас водится?

— Контракты на службу подписываются кровью, — устало сообщил ей.

Начинало надоедать, что она неграмотная, необразованная, и будто мало перечисленного, она еще и неразумная. Постоянно играла на моих нервах, не думая о последствиях.

— Опять? Вы задолбали, — Варвара протянула ладонь и зажмурилась. — Протыкайте быстрее, пока я не смотрю.

Занятно… Меня она не боится совершенно, но если дело доходит до каких-либо уколов и царапин, ведьма дрожит от ужаса. Может, сводить ее в пыточную?

Дотронувшись до подушечки пальца своим кольцом, разрезал нежную кожу. В моей руке ее ладошка смотрелась совсем маленькой. Да и сама рыжеволосая бестия едва доставала мне до груди.

— Приложи палец внизу, и контракт начнет действовать. — Объяснил ей, что от нее требуется.

Когда она коснулась пергамента, между мной и девушкой образовался синеватый круг света, вспыхнувший через несколько секунд и рассыпавшийся яркими искрами.

— Вас бы в нашу районную поликлинику, — восхищенно присвистнула она. — Дети бы плакать у медсестер перестали. Такое представление…

Я ее восторга не разделял. Я потерял достаточно времени, вызвав возмутительницу спокойствия, пора ей было отработать вложенные в нее усилия.

— Теперь сядь и молчи! — приказал и попытался собраться с мыслями. — Что успела поведать моя мать? Чему ты научилась?

— Молчать или рассказывать? Вы с ней повторяетесь.

— Говори…

— Ну, — лунница задумалась, — она объяснила про светлых, темных и серых магов. И я опробовала заклинание поиска…

— Что-то нашла? — втайне я порадовался успехам.

Не зря Медея Дарк до сих пор считается самой могущественной колдуньей из всех живых и неживых людей.

— Да, — девушка помрачнела. — Главный принцип выживания в этом мире.

— “Слушайся и повинуйся”, я надеюсь?

— Почти, — она согласно закивала.

Что-то она недоговаривала, но мне, впрочем, было неинтересно.

— Хорошо. — Расправил плечи, вспоминая, чем меня занимала мать в первые занятия. — Раз уж ты оторвала меня от дел, я тоже тебе кое-что покажу. Помимо заклинаний поиска, тебе потребуется умение вызывать четыре стихии.

— О, настоящая магия, — Варвара заликовала.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Попаданка грабит замки» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я