Сборник мистических рассказов – 2

Тамара Гайдамащук

Мистика вне веры в неё человека подстерегает его на каждом шагу. Верить в неё или не верить – вопрос, который всегда задаёт себе каждый, и только столкнувшись с непонятным, загадочным и пугающим – убеждается в её реальном существовании.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сборник мистических рассказов – 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

© Тамара Гайдамащук, 2018

ISBN 978-5-4493-9361-6 (т. 2)

ISBN 978-5-4493-9362-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Писатель

— Скорее… помо… гите… я уми… раю… Джордж еле шептал в трубку, он просил о помощи. Он не мог понять, что произошло. Ему вдруг стало плохо, он начал задыхаться. Пытался расстегнуть воротничок своей сорочки, не хватало воздуха. Джордж, шатающимися шагами, опираясь на предметы мебели, с трудом дошёл до телефона. Ему казалось, что он кричит в трубку, но его не слышали. Телефон выпал из его рук, и он медленно сполз на пол. — Непонятно. Звонок есть, но молчат. Странно. Может, плохо кому? Доктор, — регистратор обратилась к проходящему мимо регистратуры врачу. — Что-то надо делать. — А, в чём дело? — Кто-то позвонил и молчит. Я беспокоюсь. Возможно, человеку плохо. — Позвоните на станцию и узнайте, откуда был звонок. — Я так и сделаю. Регистратор позвонила, куда сказал доктор, и ей ответили, откуда был звонок в регистратуру их амбулатории. — Ну, что сказали? — Спросил врач у мед. сестры. — Звонок был из дома известного писателя. — Вызывайте бригаду, сестра, надо срочно ехать в дом писателя. Это был небольшой дачный посёлок, где все очень хорошо знали друг друга. Когда бригада неотложной помощи приехала к дому Джорджа, там было тихо. Сестра стучала в дверь и во все окна, но никто не открывал. — Может быть, на станции ошиблись, и никого нет дома. — Предположила сестра. — Возможно, но мы должны в этом удостовериться. Врач и водитель сумели открыть дверь. Они втроём вошли в дом писателя. В гостиной комнате они нашли мужчину, лежавшего на полу. Выражение его лица очень напугало вошедших. Они остановились в дверях и некоторое время не могли сдвинуться с места. Глаза Джорджа были широко раскрыты, и в них был страх. — Что его так могло напугать? Как Вы думаете, доктор? — сестра обратилась к врачу. — Этот мужчина и есть знаменитый писатель? — Откуда, сестра, я могу это знать. Он чувствовал, что умирает, вот и испугался. Да, это известный писатель — Джордж. Моя жена его поклонница, ни один роман не пропустила, все прочла. Необходимо сообщить семье. Сходите к соседям, — обратился врач к сестре, — может, кто-нибудь знает адрес его жены, а я позвоню в полицию. Только, не задерживайтесь. — Я мигом, — сестра торопливо вышла выполнять поручение врача. Через некоторое время приехала полиция. — Разрешите представиться — инспектор Роджерс, что у вас здесь произошло? Доктор всё ему рассказал. Сестра у соседки узнала номер телефона Сандры, жены Джорджа. Ей тут же позвонили и сказали, что мужа везут в клинику, ему плохо, пусть и она приезжает в эту клинику. О том, что Джордж уже скончался, врач запретил говорить Сандре, по приезде в клинику, она всё узнает. Полицейский обратился к мед. сестре. — Вы не могли бы проводить меня к соседке, которая дала адрес его жены? — Могу. Это соседний дом, пройдёмте, я Вас провожу. Полицейский и сестра вышли. Соседка возилась во дворе, когда к ней они подошли. — Вот, эта женщина мне дала номер телефона Сандры. Я нужна ещё Вам? — Нет. Вы можете идти, спасибо. Полицейский обратился к женщине. — Добрый день. Разрешите представиться, меня зовут инспектор Роджерс. У меня к Вам несколько вопросов. Где мы можем поговорить? — Здравствуйте, инспектор Роджерс. Проходите. Поговорим у меня. Я живу одна. Полицейский прошёл в дом соседки Джорджа. — Присаживайтесь, пожалуйста. Я Вас слушаю. Вас, наверное, интересует, что у них произошло? — Вы правы. Меня это очень интересует, и, если Вы что-нибудь знаете, то я Вас внимательно слушаю. Полицейский достал блокнот, ручку, и приготовился внимательно слушать и записывать то, о чём будет рассказывать соседка. — Они с женой очень дружная пара. Всегда вместе. — Соседка начала рассказывать. — Джордж очень известный писатель, я и сама люблю читать его романы. Несколько своих книг он мне подарил. Он сейчас живёт на даче, а Сандра, это его жена, приезжает к нему через день, продукты привозит. А, вчера, — соседка перешла на шепот, — у них был скандал. — Скандал, говорите. — Полицейский от удивления поднял брови. — Вы не слышали случайно.. — Слышала, совершенно случайно. Я прогуливала своего Рэкса и услышала, как Джордж кричал: «Всё, хватит, всему есть предел. Ты мне уже надоела. Мне ничего не стоит тебя убить, что ты из себя возомнила?» Это слова Джорджа. Но получилось, что не он, а она, т. е. Сандра, убила его. — А, вы не слышали, что жена ему отвечала? — Она только громко смеялась и ничего не говорила. Да, и ещё я слышала, как шуршала бумага. — И, когда это происходило? А почему бумага шуршала? Странно, как-то, всё это и непонятно. — Поздно не было, может часов 10 — 11, не позже. Но, знаете что? — Нет, не знаю. А, что? — Сандра всегда приезжает на машине, но, видите, во дворе её машины нет. А, может, это не Сандра была, а его подруга? — Да…. Тут есть о чём подумать. Это всё или Вы ещё что-нибудь знаете? — Нет, это всё. Больше я ничего не знаю. Но, если, что вспомню, обязательно сообщу. — Спасибо. Вы мне очень помогли. Вот, пожалуйста, это мой № телефона, пусть будет у Вас. Если вспомните, то позвоните, пожалуйста. — Спасибо. До свидания. — Всего Вам хорошего. — Полицейский попрощался с соседкой и вернулся в дом Джорджа. Полицейская машина забрала тело Джорджа, и уехала в город. А медицинская бригада вернулась в свою амбулаторию. Во дворе клиники уже находилась Сандра. Она ждала, когда привезут её мужа. Когда она увидела подъехавшую полицейскую машину, почему-то, сразу подумала, что в ней Джордж. А, когда, увидела, что машина миновала приёмный покой, то всё поняла. Сандра быстро побежала к дверям морга. Санитары уже заносили тело Джорджа в здание морга. — Это Джордж? Да? Что произошло? Почему он умер? Я его жена. Меня зовут Сандра. Полицейский пригласил Сандру в машину. — Здравствуйте Сандра, разрешите представиться, меня зовут инспектор Роджерс. Вам необходимо проехать с нами и всё объяснить. — Я ничего не понимаю, но я поеду. Мне кажется, это Вы мне должны объяснить, что произошло. Полицейская машина поехала в управление. Сандра терялась в догадках, отчего мог её муж так внезапно умереть. Она очень надеялась узнать правду от полицейского. В морге патологоанатом уже приступил к вскрытию тела Джорджа. Производя вскрытие, патологоанатом очень удивился. — Господи! Что это? И почему это здесь?! 2 Сандра чувствовала себя обиженной на своего мужа. Джордж работал над своим новым романом. Что-то с этим романом у него не получалось. Он из-за этого очень нервничал, переживал, и, естественно срывал своё раздражение на жене. Сандра пыталась его успокоить, но Джордж, наоборот, ещё больше раздражался. Они, даже стали сориться, чего раньше не бывало. Когда у Джорджа в романе что-то не получалось, он всегда советовался с женой. И часто, подсказанное Сандрой, ему нравилось, и он использовал это в романе и всегда при этом шутил, — «любимая, часть гонорара твоя, как соавтора». Но в этот раз с ним всё было по — другому. Если Сандра мужу, что и предлагала, то он ещё больше начинал раздражаться. Сандра была всерьёз напугана таким поведением мужа, но успокаивала себя тем, что Джордж очень отходчив, вспылив, он через некоторое время становится прежним. Однако, дни проходили за днями, а настроение мужа не улучшалось. Роман Джорджа тоже не близился к завершению. И тут Сандру осенило. — Дорогой, ты только спокойно выслушай меня. Не кричи и ничего не швыряй. Мне кажется, ты переутомился. Было бы лучше, если ты свой роман продолжил писать в нашем загородном доме, в дачном посёлке. Там ничто тебя не будет отвлекать, и ты в спокойной обстановке быстрее его закончишь. А, как закончишь, сразу вернёшься. Продукты я тебе буду через день привозить. Ну? Как тебе моя идея? Сандра даже зажмурилась и затаила дыхание. Муж подскочил к ней, подхватил на руки и стал кружить по комнате. У Сандры в голове пронеслось: «Всё, мне конец!» Но, оказалось, что муж в восторге от её идеи, просто он так бурно выражал свою радость. В тот же день Сандра и Джордж отправились в свой загородный дом. Джордж с радостью ехал, он был уверен, что на даче, в тишине, ему удастся поскорее закончить этот роман. Сандра в тот же вечер вернулась домой. Она не хотела отвлекать мужа, да и сама хотела отдохнуть от перепадов настроения Джорджа. — Любимый, послезавтра я буду у тебя. Привезу обед и уберу. Желаю тебе поскорее закончить этот чёртов роман. Джордж проводил Сандру и обратился к своему роману. Ни с одним из своих романов Джордж так долго не был занят. Этот роман он писал, потом всё менял, заново придумывал героев, интригу. Написанное вдруг само исчезало и появлялось совсем не то, что он хотел написать. То ему казалось, что всё, роман закончен, то вдруг понимал, что не написано ещё и половины. Роман нравился ему, но, одновременно и раздражал. Сюжет романа был очень прост. Муж идёт на войну и погибает. Жена при родах умирает. Их дочь растит тётя, сестра матери. Эта дочь и есть героиня романа. Джордж дал имя своей героине — Бьянка. Почему он так её назвал, объяснить себе не мог. Хотел совершенно другое имя, но назвал именно так. Он думал, что Бьянка будет очень кроткой, послушной девочкой, которая вырастит и превратится в очаровательную девушку, обожающую свою тётю. Будет опорой ей в старости, ведь тётя ради Бьянки, даже и не думала о своей личной жизни. Но, помимо воли автора, Бьянка стала совершенно другой. Она была очень красива, но кроме красоты в ней не было ничего привлекательного. Бьянка стала злой, расчётливой и эгоистичной. Джордж не мог понять, что с ним происходит, почему вместо одного он пишет совершенно другое, то, чего ему и не хочется писать. Бьянка же становилась всё более неуправляемой, и сюжет менялся не так, как хотелось автору. Джордж, сам не зная, почему, придумал какую-то неизлечимую болезнь для Бьянкиной тёти, и в результате похоронил её. «Зачем я это сделал? Как же Бьянка будет жить одна?» Но уже в следующей главе, Джордж пишет о предполагаемом браке Бьянки с одним молодым человеком. Кто он, и откуда появился, Джордж не мог понять, появился и всё. Молодой человек уже с подарком идёт к Бьянке. Он собрался дарить Бьянке точно такое же кольцо, какое в своё время подарил Джордж Сандре, — несколько бриллиантов расположенных кругом, а в центре — сапфир. Кольцо очень красивое и очень дорогое. По замыслу Джорджа Бьянка в восторге принимает подарок и предложение. Но, когда Джордж писал сцену свидания Бьянки с её поклонником, вышло совсем по-другому. Бьянка, действительно, в восторге от подарка, принимает его, но замуж выходить не собирается. Джордж очень рассердился на свою героиню, но потом рассмеялся: «На кого же я сержусь, ведь она — плод моей фантазии, всё равно же будет так, как я пожелаю». 3 Сандра находилась в полиции в кабинете полицейского и отвечала на все его вопросы. — Я уже Вам всё рассказала. Проводив мужа на дачу, я вернулась в город. Ко мне приехала моя институтская подруга — Эмма, мы с ней дружим. Она не замужем, осталась у меня на всё время, пока Джордж будет писать свой роман. Он с ним намучался, да и меня замучил. Я завтра должна была ему везти еду. Я в ужасе от происшедшего, ничего не могу понять. — А, вот Ваша соседка по даче уверяет, что накануне, то есть вчера, у Вас с мужем произошёл конфликт. Из-за чего Вы с мужем сорились? — Я не могла вчера сориться со своим мужем, я была в городской квартире, у меня гостит Эмма, и завтра мы с ней вместе хотели ехать на дачу к Джорджу. — Дайте мне, пожалуйста, Ваш домашний телефон. Ваша подруга сейчас должна быть у Вас дома? — Да, записывайте номер и звоните. Полицейский позвонил, поговорил с Эммой и обратился к Сандре. — Ваша подруга всё подтвердила. Кто же тогда был с Вашим мужем на даче? — Мне самой это очень интересно. Надеюсь, Вы сможете найти эту женщину. — Это моя работа, я просто обязан. — Я тоже буду искать её. Удачных Вам поисков, инспектор Роджерс. — Спасибо. Обещаю, что найду её. Сандра очень торопилась домой. Она была уставшая, голодная и злая. Злилась она на своего мужа. Какое время было ему умирать! Что она теперь будет делать одна без него? И ещё она злилась опять же на него. Кто такая эта женщина, с кем он сорился на даче? Сандра ему предоставила все условия для работы, а он принимает у себя какую-то женщину! Сандра подъехала к дому. В окнах горел свет, значит, Эмма была дома. — Эмма, ты представляешь, что случилось? — Честно говоря, нет. Кто был этот мужчина, что говорил со мной? Он даже не представился. — Это был инспектор Роджерс из полиции. — Из полиции? А почему он спрашивал меня о тебе? — Эмма, Джордж умер. — Какой Джордж? — Эмма, что с тобой? Включи свои мозги, мой муж — Джордж умер. Поняла? — Да. То есть нет. Как умер? — Как умер, я не знаю. Знаю, что умер. Сегодня должно было быть вскрытие, завтра мне скажут причину его смерти. — Сандра, какой ужас. А инспектор, что? Тебя подозревал, раз задавал мне такие вопросы? — Да. Но это ещё не всё. — Что? Ещё кто-нибудь умер? — Нет. Больше никто не умирал, но наша соседка по даче, сказала инспектору, что накануне смерти, у Джорджа была женщина. Представляешь? — Женщина?! У Джорджа?! — Да. Постой, а почему ты так удивляешься? Почему это у моего мужа не может быть женщины? — Сандра, ты, видимо, очень голодна, раз не тому удивляешься. — Да, я с утра ничего не ела. Давай перекусим и поедем на дачу, надо поговорить с соседкой, может, мне она расскажет больше, чем рассказала полицейскому. Поужинав, Сандра и Эмма стали собираться на дачу. — Странно. — Случилось что, Сандра? — Я не могу найти своё кольцо, что Джордж подарил мне на свадьбу. — Бриллиантовое с сапфиром? — Да. Я всегда кладу его вот сюда, на ночной столик в колешницу. Все кольца есть, нет только его. — Действительно, странно, Сандра. — Ладно, разберёмся с кольцом, может, я его оставила на даче. Поехали, надо поговорить с соседкой. Соседка ничего не смогла больше добавить к тому, о чём уже рассказала инспектору. — Сандра, мне очень жаль, но я ничего больше не знаю. — Спасибо и за это. Всего доброго. Сандра и Эмма сели в машину и поехали обратно в город. — Эмма, ну, каков мой муженёк, а? Я его отвезла на дачу, чтобы в тишине работал, создавал свой очередной шедевр, а он — женщину пригласил! — Сандра, не забывай, что ты за рулём, иначе мы можем отправиться к Джорджу. — Я обязательно должна узнать, кто она такая, и как она узнала адрес нашей дачи? — Сам Джордж, наверное, ей позвонил и пригласил. — Ну, каков! Они уже подъехали к дому, остановили машину, стали вылезать из неё, и окаменели. В доме, поочерёдно во всех комнатах включался свет, и они ясно видели женскую фигуру, переходящую из комнаты в комнату. — Эмма, ты видишь? — Прошептала Сандра. — Вижу. — Также шёпотом ответила Сандре Эмма. — Определённо это она, вчерашняя гостья Джорджа. — Точно. Только, что она делает в твоём доме? — Это мы с тобой сейчас узнаем. Сандра открыла багажник, достала оттуда какую-то железку, взяла её и обратилась к Эмме. — Пошли, Эмма. Она нас не ожидает, мы её сейчас припугнём и всё она нам, как миленькая выложит. Ты, что боишься? — Сандра, может, нам лучше вызвать полицию? — Боишься. Я так и думала. Тогда я иду одна. — Стой. Я с тобой иду. Они осторожно, стараясь не шуметь, прошли в дом. Тихо переходили из комнаты в комнату, пока Сандра не увидела женщину. Она стояла около окна и смотрела во двор. Сандра, как пантера подкралась к ней и не очень сильно ударила своей железкой по её спине. Женщина упала. Падая она сильно, судя по звуку, ударилась головой. — Эмма, сейчас она придёт в себя и всё нам расскажет. Сандра подошла к женщине, перевернула её на спину и дико закричала. — Нет, Эмма, нет. Как же это произошло, я же ударила её, как же ты попала под удар. Сейчас врач приедет и всё будет хорошо. Сандра стала звонить в скорую помощь. Но пока приехала скорая, Эмма скончалась. Сандра, вооружившись своей железкой, обошла весь дом. Но в нём, кроме неё и Эммы никого не было. Приехавший врач, констатировал смерть. Он обратился к Сандре. — Меня не интересует, что у вас тут случилось, это не моё дело, но в подобных случаях я обязан вызвать полицию. Сандра не особенно прислушивалась к словам доктора, её интересовало другое. Что произошло в её доме? Каким образом, она, Сандра убила свою единственную, лучшую подругу, и за что? Ведь Сандра видела перед собой ту, совершенно незнакомую женщину. Куда же девалась она? От этих мыслей Сандре становилось не по себе. Через некоторое время подъехала полицейская машина. Из машины с трудом вылез, уже знакомый Сандре инспектор Роджерс. — Ну, что ещё у Вас произошло? — Обратился инспектор к Сандре. Но вместо неё ответил доктор. — Здесь произошло убийство, инспектор. Сандра убила женщину. Больше ничего, лично я, не знаю. Я приехал, когда вторая женщина была уже мертва. Если я Вам больше не нужен, то мне пора. У меня ещё несколько вызовов. — Да. Вы можете ехать. В отличие от Вас, доктор, мне всё ясно в этом деле. Определённо, это подружка Сандры была в их дачном доме, и это она убила, скорее всего, Джорджа, а Сандра ей отмстила. Всё предельно просто и ясно. Дело можно закрывать. — Вы, молодец, инспектор. Как быстро во всём разобрались. Всего Вам хорошего, мне пора. — До свидания, доктор. Раздался телефонный звонок. Это звонил телефон инспектора. — Инспектор Роджерс слушает. Постараюсь быть скоро. Уже выезжаю. — Инспектор обратился к Сандре. — Вы должны проехать со мной. Вы обвиняетесь в убийстве этой женщины. Если я правильно понял, это Ваша подруга? — Да, это Эмма, моя подруга. Но я не понимаю, как я её убила. — Зато, я всё прекрасно понял. Едемте в отделение, Сандра. 4 В кабинете инспектора на его столе лежало заключение патологоанатома. В нём говорилось, что причиной смерти Джорджа было удушье, которое наступило при попадании инородного тела в гортань. Инородное тело — это бриллиантовое кольцо. Инспектор Роджерс с недоумением смотрел на это заключение. В кабинет привели Сандру. — Ваш муж, Сандра, задохнулся бриллиантовым кольцом. Оно Вам знакомо? Инспектор протянул фотографию кольца Сандре. — Да, это моё кольцо. Я ещё Эмме сегодня сказала, что не могу найти это кольцо, думала, что оставила их на даче. Так, наверное, и было. — Сандра, мне непонятно, почему Ваш муж им подавился и в результате, задохнулся. — Вы знаете, у Джорджа была очень странная привычка, он очень любил всё брать в рот, — ручки, карандаши, запонки, даже гвозди, если ему приходилось их забивать, так что меня совсем не удивляет, что моё кольцо оказалось у него во рту. — Да… Инспектор ещё долгое время беседовал с Сандрой, всё пытался её убедить, что между ней и Эммой было банальное сведение счётов. Но Сандра упорно отстаивала свою невиновность. Состоявшийся суд признал Сандру невиновной в смерти Эммы. Удар, нанесённый Сандрой был, не смертельный. Эмма умерла от травмы головы, полученной при падении. Сандра получила условный срок. Похоронив мужа и Эмму, Сандра осталась совсем одна. Она решила продать дом, и уехать из этого города. Через несколько дней к ней пришла покупательница. Ей очень понравился дом, и цена её тоже устраивала. Сандра была довольна, что так быстро смогла завершить дело с продажей дома. И покупательница Сандре тоже понравилась, молодая, очень красивая женщина. Сандра продала ей же всю свою мебель, а вещи раздала нищим. С собой взяла только книги мужа. «Надо же, со всеми последними событиями, я даже не читала последнего романа Джорджа. Не имею никакого понятия, о чём он. Знаю только, что этот роман очень измучил моего несчастного мужа». Сандра приготовила себе в дорогу последний роман Джорджа. Она решила ехать поездом. В дороге будет время, и почитать, и отдохнуть, и подумать о перспективе новой жизни. Сандра села за руль своего автомобиля, до вокзала был неблизкий путь. Тут же в машине лежал роман Джорджа. Сандра не выдержала и открыла конец романа. Она очень любила читать конец, а потом переходить на начало, её очень интересовало, как автор подводит читателя к концовке произведения. То, что она прочитала, очень её удивило. Роман кончался словами автора — «Бьянка, решила приобрести дом. Из всех осмотренных домов, ей понравился только один. У этого дома была дурная слава, но, тем не менее, она его приобрела. Хозяин дома, лишился рассудка, работая над романом, жена его, по неизвестной причине, убила свою подругу, а сама покончила с собой, разбившись в автомобильной аварии».

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сборник мистических рассказов – 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я