Автомобильная авария перевернула жизнь маленькой девочки, оставшейся сиротой. Немало бед выпало на её долю. Тайна гибели родителей не давала ей покоя. Став старше, она решает выяснить причину аварии и обращается к услугам частного сыщика. То, что она узнаёт – с трудом укладывается в её сознании.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ночной гость предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
ГЛАВА 5
Лиз переехала в дом Розалинды и приступила к своим несложным обязанностям. Как и обещала Розалинда всю тяжёлую работу по дому выполняли горничные, а Лиз стала её внучкой-игрушкой.
Первое, что сделала Розалинда — полностью сменила гардероб Лиз, если так можно было назвать ей жалкую одежду. Лиз не узнавала себя и очень радовалась переменам в своей жизни, она мечтала вернуться к роскошным условиям, к которым привыкла с детства и вот, мечта её сбылась.
День у Лиз начинался с причёсывания Розалинды, процесс этот был долгим, надо было расчесать каждую прядь густых её волос причём в разных направлениях и не менее десяти раз. Лиз всё это делала с удовольствием. После после того как, наконец, волосы Розалинды были причёсаны и уложены, они приступали к завтраку. После которого они обязательно прогуливались почти до самого обеда. Розалинда и Лиз ездили в парк, в сады, на бульвар, заходили в кафе и перед возвращением домой посещали бутики. Дома их уже ожидал накрытый к обеду стол, после обеда — отдых, во время которого Лиз читала какое-нибудь произведение Розалинде, под которое та дремала, мало слушая, что ей читают.
После отдыха, в гостиной их ожидал лёгкий ужин. поужинав, они вдвоём играли в какую-нибудь игру и заканчивался день просмотром фильма, но обязательно комедийного жанра. Ложились они рано и также рано вставали. Лиз была в восторге от такой райской жизни, она совершенно не утомляется своей работой, которая к тому же оплачивается более, чем хорошо.
Лиз хотела накопить денег и начать ремонт в своём доме, но её планам не повезло.
Как-то позвонила Лаура и попросила срочно приехать. Лиз пришлось отпроситься у Розалинды, она заметила, что той не понравилось, но, тем не менее, отпустила, попросив надолго не задерживаться и по возможности скорее вернуться домой. Лиз пообещала вернуться как можно скорее, ей и самой не хотелось задерживаться у своей тёти, которую она стала недолюбливать после того, как та не сказала ей всей правды об аварии и гибели родителей. И недолюбливать стала и не доверять и ещё стала к ней испытывать что-то вроде чувства брезгливости, пренебрежения.
Когда она приехала к тёте, то увидела лежащей её на кровати, дверь в квартиру была незапертой и, постучав, услышала слабый голос.
— Тётя, ты заболела? — Спросила она без тени сожаления в голосе, войдя в комнату Лауры..
— Как ты хорошо выглядишь… прямо как принцесса…
— Что с тобой? Ты не ответила мне. Тётя, у меня очень мало времени.
— Лиз, детка, я тяжело заболела, мне нужен уход, лекарства… обратиться кроме как к тебе, мне к некому…
— Я не смогу за тобой ухаживать, ты же знаешь, что я работаю.
— Да, я понимаю, но, может, тогда ты наймёшь для меня сиделку, у меня нет таких денег, чтобы нанять кого-то да ещё и лекарства мне нужны. Единственный родной человек для меня — это ты.
— А чем ты заболела?
— Вот, здесь всё написано, был доктор и он оставил мне назначения. Я отдала ему все деньги, которые у меня были, а лекарства мне купить не на что.
Лиз взял рецепт, но ничего не поняла, что там было написано. Мало того, что почерк был неразборчивый, так и то, что там было написано и при разборчивом почерке понять она не смогла бы.
— Хорошо, я куплю тебе все эти лекарства. Но завтра, а сегодня мне некогда.
— Если у тебя есть с собой деньги, может, я как-нибудь сама схожу за ними.
— Хорошо, я оставлю тебе всё, что у меня с собой, если этого не хватит, ты позвони мне и я тебе добавлю, но приходить я не смогу, и… найди себе сиделку, пусть она за тобой ухаживает, я не смогу, но я буду оплачивать её услуги. Тётя, а что сказал врач — это заболевание у тебя скоро пройдёт? Я хочу выселить жильцов из своего дома и начать его ремонт, потому меня интересует как долго продлиться твоя болезнь.
— Доктор сказал, что… надолго… мне нужен хороший уход, питание, чтобы я могла быстрее поправиться. — Лиз не смогла скрыть своё недовольство на лице и Лаура это заметила. — Ну, прости меня, что я заболела, ведь я и сама не хочу болеть и быть тебе в тягость. Я уверена, что при должном за мной уходе я быстро поправлюсь, потому и позвонила тебе.
— Хорошо, я помогу тебе, придётся отложить выселение жильцов и ремонт дома, а я так мечтала зажить в своём доме.
— Но разве тебе плохо там, где ты сейчас живёшь? Ты так прекрасно выглядишь…
— Я хочу вернуться в свой дом, создать свою семью, а ты, постарайся, пожалуйста, поскорее выздороветь и не мешать моим планам. Вот деньги, а остальное я тебе передам, когда ты найдёшь себе сиделку.
— Спасибо тебе, я знала, что мне не откажешь.
— Мне пора уже, Розалинда просила не задерживаться.
— А ты не пригласишь меня к себе, когда я выздоровлю?
— Это навряд ли, Розалинда не переносит шума. У нас весь день с ней расписан по минутам, она не терпит гостей.
— Что-то мне нехорошо. Ты не можешь остаться со мной? У меня в глазах темнеет. — Лаура откинулась на подушку и закрыла глаза.
— Тётя… тётя приди в себя… мне уже некогда… я не могу оставаться долго у тебя… Розалинда может быть недовольна и вдруг ещё уволит меня… — но Лаура не приходила в себя. — Что же мне делать?… надо скорую вызвать… — Лиз принялась звонить в скорую, но услышала слабый голос Лауры.
— Не надо… в скорую… мне уже лучше… просто посиди со мной… хоть немного посиди… неужели твоя Розалинда будет ругать тебя?
— Ну, хорошо, хорошо, посижу я с тобой, но позвоню Розалинде.
Лиз набрала номер телефона Розалинды и пока говорила с ней, очень нервничала. Розалинда позволила ей остаться ещё на пару часов, но не больше, ей самой же требуется помощь. Лиз вздохнула с облегчением, но больше двух часов задерживаться у тёти не стала. За это время сходила в аптеку и купила все лекарства, но оставить денег тёте уже не могла, не было. — Я тебе перечислю на твой счёт и тебе принесут домой.
— Спасибо, детка, ты такая заботливая. Иди уже, чтобы твоя Розалинда не ругала тебя. А когда ты сможешь ещё прийти ко мне?
— Не знаю, наверное, больше не получится. Ты прими сейчас все лекарства, чтобы тебе стало лучше и найми себе сиделку, я буду оплачивать её.
— Спасибо тебе, детка. Ты очень добра. Подойди, я поцелую тебя и ты можешь идти, не хочу, чтобы из-за меня у тебя были бы с Розалиндой проблемы.
Лиз нагнулась к тёте, сама не смогла её поцеловать, а поцелуй Лауры буквально обжёг ей кожу, даже след, вроде бы остался или это из-за того, что Лиз потёрла кожу?
Лиз вернулась домой. Розалинда была не одна.
— Лиз, познакомься, это Рич, то есть, Ричард, мой племянник.
Племянник Розалинды был уже взрослым, гораздо старше Лиз. Она познакомилась с ним, но особого внимания на него не обратила.
— Розалинда, вы простите меня, что мне пришлось задержаться у тёти, она заболела и, кажется, серьёзно. Но больше подобного не повторится. Она наймёт сиделку, я буду оплачивать её.
— Ты очень добра, Лиз. Иди и немного отдохни у себя, а пока мы с Ричи поболтаем, давненько он не был у меня. Рич находился в отъезде и как только вернулся, сразу же навестил свою тётю. Он меня любит так же как и ты свою тётю. — Розалинда не сводила влюблённых глаз с племянника.
Лиз действительно была уставшей, но отдыхать ей не хотелось, однако перечить Розалинде не стала. Лиз необходимо было побыть одной и подумать о сложившейся ситуации из-за болезни Лауры. Для своих пятнадцати лет Лиз была очень практичным и здраво рассуждающим человеком. Содержать больную тётю не входило в её планы, но и отвернуться от неё, несмотря на то, что была очень обижена, не смогла бы. — «Вот и придётся тянуть эту лямку. Розалинда поймёт меня, ведь, как оказалось, она обожает своего племянника и мешать мне хоть изредка бывать у тёти не станет, я уверена. Но часто отлучаться к Лауре я и не собираюсь».
Пробыв в комнате некоторое время, Лиз вышла к Розалинде. Племянника уже не было.
— Рич ушёл, но теперь он часто будет навещать меня. Он красивый молодой человек, но заранее предупреждаю тебя, чтобы ты и не вздумала бы на него засматриваться, на тебе он никогда не женится, мы люди иного круга и бедная, безродная жена моему Ричи не нужна.
— А я и не думала на него заглядываться, он для меня старый.
— Что? — Розалинда весело рассмеялась. — Старый?… это Рич старый?… ему всего-то двадцать пять лет… — сквозь смех говорила Розалинда. — … о какой старости ты говоришь.
— Мне всего пятнадцать…
— Да, я помню… конечно, для тебя Рич кажется стариком, а для моих лет — он ещё ребёнок, ребёнок, которого я обожаю. — Улыбка сошла с лица Розалинды, она погрустнела и вдруг горько расплакалась.
— Розалинда… я… я не хотела вас обидеть… ну, конечно же, Рич не старый… — Лиз успокаивала женщину и не могла понять причину её изменившегося настроения — “ неужели её так обидели мои слова?» — Недоумевала Лиз.
— Ты не причём, милочка… просто мне вспомнилось кое-что и… взгрустнулось… твоей вины в моих слезах нет…
— Не надо думать о грустном, не думайте о нём и оно, это грустное, не будет вам напоминать о себе…
— Да ты — юный философ. — Улыбнулась Розалинда и, сама не ожидая от себя, вдруг рассказала ей, почти ещё ребёнку о трагедии своей жизни. Лиз внимательно и с интересом слушала её.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ночной гость предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других