Бриллиантовое колье. Детектив

Тамара Гайдамащук

След бриллиантового колье тянется из глубины веков. Легенда гласит – тот, кто соберёт всю парюру – колье, кольцо, серьги, браслет – получит вечную власть над деньгами.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Бриллиантовое колье. Детектив предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

© Тамара Гайдамащук, 2021

ISBN 978-5-0053-8713-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ГЛАВА 1

— Ваше величество, супруга вам неверна. И это точные сведения.

— Что?! Вы понимаете, в чём обвиняете королеву?

— Да, ваше величество. — Склоняя голову, тихо говорил первый министр. — Есть доказательства измены королевы. Фрейлина её величества видела, как ваш кузен выходил из её покоев. Ваше величество, готовится заговор, ваш кузен давно мечтает занять трон, он, определённо, в сговоре с вашей супругой. Нельзя медлить. Заговорщиков необходимо наказать.

— Да, да, вы правы. И я знаю как их наказать. Готовьте плаху, казнь мятежников состоится завтра… хотя… от кузена моего уже этой ночью надо избавиться, а королева… пусть вначале она узнает о смерти своего возлюбленного, а завтра… завтра к вечеру отправится следом за ним. Всё, идите. Оставьте меня одного. Но королеве ни слова, она не должна ни о чём догадаться. Плаху подготовьте в одном из подземелий. Да и остальные тоже никто не должен знать для кого готовится плаха. Потом, когда всё закончится… потом будет объявлено о кончине королевы, которая давно болела и скрывала свой недуг.

— Всё будет исполнено так, как вы того желаете, ваше величество. — Пятясь к двери и, постоянно кланяясь, произносил министр.

Утром министр доложил королю, что его кузен скончался во сне.

— Ах, какая хорошая смерть. Он должен быть благодарен мне за такую лёгкую кончину. Как же мне жаль его. — Иронично произнёс король, пряча улыбку в усах. — А как королева, она уже знает?

— Да, ей сообщили.

— И?

— Она восприняла это известие достойно, ни один мускул на её лице не дрогнул.

— И ничего не сказала?

— Как же нет, сказала — «мне очень жаль принца, такой молодой и так рано нас покинул». — Это её подлинные слова.

— Ну, она недолго будет с ним в разлуке. Плаха уже возводится?

— Да, ваше величество. Уже всё готово.

— Думаю, до вечера тянуть не стоит. Надо устроить достойные похороны моему кузену. Займитесь ими и пригласите королеву ко мне.

— Вы хотите ей сообщить?…

— Что хочу я ей сказать — это моё личное дело и никого не касается.

— Простите, ваше величество. Я сейчас же передам вашу просьбу её величеству.

— Поторопитесь.

Первый министр, как всегда пятясь, покинул покои короля и уже через несколько минут королева вошла к королю.

— Доброе утро, ваше величество. — Приветствовал её супруг.

— Разве может сегодняшнее утро быть добрым? Или вы ещё не знаете, что ваш кузен скончался? — Королева была удивлена.

— Да, мне сообщили и я очень расстроен. Мне очень жаль кузена, но, что поделать, такова его судьба, на роду, видимо, написано ему было умереть в молодом возрасте. Ваше величество, я прошу вас надеть сегодня парюру на отпевание моего кузена.

— Парюру? Но я всегда надевала её на праздники, а не в скорбные дни.

— Я настоятельно прошу вас исполнить мою просьбу.

— Ну, хорошо, раз вы просите, я надену её. Ваше величество, лекаря вам нужно, выглядите вы неважно.

— У меня горе — скончался мой кузен, как же по вашему я должен выглядеть? Естественно — неважно. И лекарь мне не нужен.

— Простите, ваше величество.

— Я больше вас не задерживаю. Можете идти.

Королева вернулась к себе и приказала фрейлине — той, которая донесла на неё, принести парюру. Фрейлина тоже удивилась, ведь никаких праздников и бала не предвиделось, но ничего не спросила. Когда королева была уже полностью облачена, к ней явился первый министр и попросил её следовать за ним. — Отпевание уже скоро начнётся, ваше величество, только вас ждут. — Произнёс министр, пряча глаза. — Следуйте за мной, ваше величество. — Ничего не подозревающая королева, проследовала за первым министром. Когда они направились в сторону подземелий, королева удивлённо взглянула на министра. — Так надо, ваше величество. В замке готовится заговор против короля и ваш супруг, приказал мне надёжно вас спрятать. Пожалуйста, следуйте за мной.

— Заговор? Заговор против короля?

— Да, ваше величество. И во главе заговора стоял кузен вашего супруга.

— Этого не может быть.

— К сожалению, это правда. Доверьтесь вашему супругу, он хочет вас оградить от проблем. Пройдите сюда. — Первый министр распахнул тяжёлую дверь и пропустил вперёд королеву. — Вам надлежит подождать его величество здесь.

Королева вошла в подземелье и увидела плаху, а рядом с ней палача в маске. — Что всё это значит? — В голосе королевы звучала паника.

— Король приказал казнить заговорщиков, он сейчас прибудет сюда.

— Кто заговорщики?

— Вы, ваше величество. Вы! Пора начинать. — Обратился министр к палачу. Королева и не заметила как оказалась лежащей на плахе, сильные руки палача скрутили её и бросили на плаху. Не прошло и нескольких минут, как голова её скатилась на земляной пол. Брызги крови попали на её одежду и на все предметы парюры — колье, серьги, браслет и кольцо. Попали и остались на них навсегда.

На следующий день было объявлено, что королева скончалась от продолжительной болезни, которую тщательно скрывала. О том, что она была убита коварным супругом знал лишь первый министр. Верная королева была отомщена — король, супруг её, недолго горевавший, во время очередной охоты, неудачно спрыгивая с лошади, упал, ударившись головой и скончался на месте. Первый министр недолго пережил убиенную королеву, пал от рук, напавших на него разбойников, фрейлина сошла с ума, а палач, затачивая топор, сам же на него упал, расколов голову. Все виновники смерти королевы были наказаны. Парюра исчезла. А спустя десятилетия предметы кровавой парюры, как впоследствии прозвали её, начали и появляться. Даже родилась легенда — то, кто соберёт у себя все украшения, входящие в парюру — колье, серьги, браслет и кольцо — получит вечную власть над деньгами, то есть, навечно станет богат — это подарок потомкам от невинно убиенной королевы. Кто создатель этой легенды — неизвестно, но люди уверовали в неё и каждый, кто хоть случайно слышал эту легенду становился одержимым поисками украшений. Немало людей погибло из-за парюры, но найти все её предметы пока не удавалось никому. Когда замок пришёл в негодность и стал разрушаться, паж короля нашёл колье, оно было всё в земле, грязное и вид драгоценности не производило. Паж принёс его домой и показал отцу — придворному короля — и тот сразу же понял, что это такое, понял, но никому не сказал. После этой находки дела придворного пошли в гору, он выслужился перед королём и тот даже даровал ему графский титул. Отец пажа был в полной уверенности, что это заслуга найденного колье и с тех пор колье стало их семейной реликвией, переходящей из поколение в поколение.

***

Стефания и Александр — счастливые родители троих детей — у них два сына и дочь. Старший сын — Джордж и средний сын — Питер, работают с отцом. У них семейный бизнес. Александр удачно вложил деньги, доставшиеся ему от отца и теперь владеет самым прибыльным и роскошным рестораном в городе. Сыновья с удовольствием работают с ним.

Младшая дочь — Тереза, работает у матери. После того, как Стефания случайно познакомила свою подругу и одноклассницу с другом мужа и они поженились и счастливо живут, создав дружную и крепкую семью, Стефания решила всерьёз заняться сватовством и открыла небольшой офис, помог ей в этом её муж. В свой офис Стефания пригласила астролога и экстрасенса, создала сайт, дала объявление и вскоре к ней стали поступать заявки от людей, мечтающих создать семью. Астролог составляла на каждого желающего гороскоп, а экстрасенс в медитации смотрела кого с кем можно познакомить для создания прочной семьи. И дело пошло. Ни одна из пар, создавшей семью, не рассталась. Офис Стефании стал известен в городе и очень популярен. Вот у неё и начала работать её дочь. Терезе всё очень нравилась и она с радостью и увлечением относилась к полюбившемуся ей делу.

Каждое воскресенье вся семья в полном составе собиралась на обед в загородном доме Александра и Стефании, который они выстроили сами по своему же проекту. Воскресные обеды уже стали традицией, которую никто из них старался не нарушать. В доме у Стефании работали повар, горничная и садовник, которые очень любили своих добрых работодателей. Внуки Стефании и Александра — четыре мальчика и три девочки — обожали бывать у любимой бабушки и любимого дедушки — раздолье, огромный дом и многочисленные подарки, встречавшие их по воскресеньям, вызывали безудержное ожидания отъезда за город. Всё, что было создано и нажито старшим поколением — Александром и Стефанией — в будущем будет принадлежать их детям и внукам.

***

— Я опять проиграл всё. Чёрт! Капризная фортуна повернулась ко мне неприглядным местом. — Произнёс молодой человек, сидя за карточным столом в казино. Он посмотрел на своих партнёров и криво улыбнулся. — Отыгрываться, хоть и планировал, но сегодня не буду. Остался без всего.

— А я у тебя видел красивую вещичку. — Произнёс сидящий напротив него игрок. — Ты можешь поставить её.

— Нееет. — Протянул молодой человек. — Отыгрываться я не собираюсь. Мне ведь ещё поесть надо. А чем же я заплачу за еду, если и то проиграю, что имею.

— Ну, как знаешь. А когда платить будешь?

— Заплачу. Разве я вас когда-нибудь обманывал?

— Нет, не обманывал, вот потому и позволяем тебе играть с нами.

— Ну, ладно. Удачи вам. А я пойду. Проголодался очень.

— Здесь за углом есть отличный ресторан, владельца его зовут Александр. Кормят — пальчики оближешь.

— Спасибо. Раз там так хорошо, то наведаюсь к Александру.

— Но там и дорого очень.

— А где сейчас дёшево? Везде одна дороговизна. — Молодой человек, галантно попрощавшись с игроками, покинул казино. Он был действительно очень голоден, до игры есть ему не хотелось, а сейчас уже терпеть голод стало невмоготу. Тратиться на дорогой ресторан не входило в его планы, но уже была ночь и все остальные заведения кроме этого ресторана были закрыты и молодой человек направился к Александру. Тем более, что и дома у него из еды ничего не было.

— Проходите, милости просим. — Швейцар перед рестораном приветствовал молодого человека. — Останетесь довольны посещением ресторана.

Молодой человек прошёл и, подошедший сразу же к нему администратор, провёл его к освободившемуся столику. И тут же подошёл официант. — Что будете заказывать? Или вы впервые у нас?

— Впервые. — Ответил молодой человек, удивлённый таким красивым обращением с посетителем.

— Выбирайте в меню, а я подожду.

Молодой человек, увидев блюда в меню, совершенно забыл, что он без денег и заказал всё, что ему приглянулось. А когда он с аппетитом поел и вспомнил об оплате и увидел счёт… ему стало почти что дурно. — «Однако… это же форменный грабёж…» — Подумал он и обратился к официанту. — Скажите, любезный, а ваш хозяин сейчас случайно не здесь?

— Господин Александр всегда в ресторане до его закрытия.

— Могу я видеть его?

— Да. Можете, но прежде вам надо заплатить.

— Позвольте мне сначала встретиться с господином Александром.

— Хорошо. Следуйте за мной.

Официант подошёл к двери и постучал. — Господин Александр, с вами хочет поговорить один из посетителей.

— Пусть войдёт. — Раздался голос хозяина.

— Проходите. — Официант распахнул дверь перед молодым человеком. — Хозяин ждёт вас.

— Спасибо. — Произнёс молодой человек и уверенно переступил порог. — Добрый вечер. Спасибо, что согласились принять меня.

— Проходите, присаживайтесь и я внимательно вас слушаю.

— Мне несколько неудобно об этом говорить, но… приходится. Я попал в затруднительное положение, но это временно… — речь молодого человека нравилась Александру да и весь облик его производил благоприятное впечатление. В нём чувствовалось достоинство. Александр внимательно слушал его, хотя и сразу же понял к чему он клонит. — … я с аппетитом и удовольствием отведал ваши блюда и остался очень доволен, ваш шеф-повар настоящий волшебник, он — мастер своего дела. А вот я… я оказался не на высоте. У меня нет денег, мне нечем заплатить вам сегодня, я прошу у вас небольшую отсрочку, я обязательно заплачу вам, а сейчас примите у меня вот эту вещь… — молодой человек протянул женское украшение — когда я к вам на днях приду с деньгами, вы мне его отдадите. Это наша семейная реликвия, бриллиантовое колье восемнадцатого века и я доверяю его вам.

— Молодой человек, не нужно этого, я и так вам верю. Поверьте, обед не стоит подобного.

— Нет. Я не могу уйти из ресторана как нищий, ничего не имеющий за душой. Возьмите это колье, оно очень старинное и я прошу вас сберечь его до моего возвращения, я обязательно вернусь… но, если вдруг что-то произойдёт и я не смогу вернуться, то оно станет вашим. — Молодой человек протянул коробочку с колье Александру и, наклонившись к нему, тихо произнёс. — У этого украшения своя судьба и даже есть легенда, но я в неё не верю. Если вам интересно я могу рассказать. — Александр был очень заинтригован, что-то в этом молодом человеке было такое, что выделяло его от других. И Александр молча кивнул в знак согласия. — Ну, тогда слушайте. — Молодой человек подробнейшим образом поведал Александру всю легенду, связанную с колье и со всей парюрой. Александр слушал с интересом, но до конца поверить в услышанное не мог. Он ещё раз повторил, что из-за ужина не стоит расставаться с такой дорогой вещью, но молодой человек от своего желания не отказался. — Вот такая легенда у нашей семейной реликвии. Вы можете поверить или нет, а вот, лично я в неё не верю. Я с вами надолго не прощаюсь и вскоре появлюсь у вас. Честь имею.

Молодой человек, красиво попрощавшись, направился к выходу, Александр вызвался его проводить. Когда официант подошёл к молодому человеку напомнить ему об оплате, Александр остановил его, сказав, что всё в порядке. За ужин молодого человека заплатил сам Александр, когда тот уже покинул ресторан. Александр вернулся к себе и с интересом стал разглядывать колье. Оно было очень красивым, но поверить в его дороговизну, он по прежнему не мог. Рассмотрев колье, спрятал его в сейф и уже через некоторое время начисто позабыл о нём. А вспомнил, когда услышал об убийстве и увидел по телевизору знакомое лицо. Диктор сообщал о драке, в результате которой скончался молодой человек и просил узнавших его явиться в полицию. Александр хотел пройти и рассказать, что тот был у него, но он даже имени его не спросил, так увлечён был рассказом о легенде. А идти в полицию, сообщать о нём да к тому и упоминать об оставленном им колье, было очень опасно, ведь полицейские сразу же могли заподозрить его в драке, тем более, что напавших на него так и не нашли. Не объявились и родственники, как потом стало известно — молодой человек, звали его Альберт — происходил из старинного графского аристократического рода, был одинок и жизнью своей не очень-то и дорожил. Напавших на него найти так и не удалось, а всё потому, что к убийству были тщательно подготовлены. Когда владелец казино узнал, что колье у Альберта больше нет, он послал своих людей с целью узнать, где драгоценность, но Альберт, не желая подставлять приглянувшегося ему владельца ресторана, не стал выдавать его своим убийцам. Как-то он проболтался о колье, о парюре и о легенде хозяину казино и тот, в отличии от самого Альберта и Александра, поверил в эту легенду и поставил себе цель — найти всю парюру и стать вечным владыкой денег. Когда его подельники доложили ему, что парюры при Альберте не оказалось, гневу его не было предела. Подельники даже не сомневались, что их ждёт судьба Альберта. Но гнев хозяина вскоре отошёл, разбрасываться преданными людьми было не в его правилах, где найти ещё он сможет им подобных и потому решил направить всю свою энергию на поиски парюры, понимая, что дело это долгое, кропотливое, опасное, но ведь на кону — не что-нибудь, а вечная власть над деньгами.

***

Александр уже не рад был, что ввязался в такую авантюру и даже некоторое время пребывал в настоящем страхе, он понимал, что драка была не случайной, это — настоящее убийство, а мотив — поиск колье. Но Александр и то понял, Альберт оказался порядочным человеком, хоть и был игроком, он не подставил его, а напротив, скрыл тот факт, что колье у него, ведь в противном случае убийцы уже вышли бы на него. Прождав определённое время, Александр забрал колье домой и показал его жене. — Ты даже представить себе не можешь, как оно ко мне попало. — И Александр рассказал обо всём Стефании.

— И ты, дорогой этому веришь? Веришь, что он мог оставить за тарелку супа такую дорогую вещь? — Стефания от души весело расхохоталась.

— Ну, во-первых, не за тарелку супа, а за изсканный ужин. — Оскорбился за свой ресторан Александр.

— А во-вторых? — Сквозь смех спросила Стефания.

— А во-вторых… знаешь, манеры этого молодого человека подтвердили его рассказ, в нём чувствовалась порода и потому я ему верю.

— Но тогда, почему ты не веришь в легенду?

— Даже не знаю. Может, и это правда, кто знает.

— Дорогой, надо проверить это колье у ювелира. Если он подтвердит, что колье старинное, тогда…

— Стефания, не надо никуда носить колье. Оставь его у себя и будет хорошо, если ты о нём не станешь распространяться. Пусть лежит дома как память об этом несчастном Альберте.

— Ну, хорошо. Как скажешь.

Но Стефания решила поступить по своему. Через несколько дней она, всё-таки, отправилась к ювелиру и попросила его оценить. Но как только ювелир взял в руки колье, он заметно изменился в лице, а после того как рассмотрел его под лупой, быстро закрыл входную дверь и шепотом обратился к Стефании.

— Вы знаете, что это такое?

— Да. Колье. И мне интересна его ценность.

— Оно… оно бесценно… это колье восемнадцатого века и принадлежало оно… — у ювелира задрожал голос — принадлежало оно казнённой королеве, это известная парюра, она затерялась в веках… — спазм в горле и кашель мешали ему говорить — …простите меня… посмотрите сюда… — ювелир указал Стефании куда посмотреть — …видите, это пятно?

— Да. Я его и раньше видела.

— Так вот… это кровь казнённой королевы… вы знаете легенду?

— Да. Слышала.

— Капли крови попали на все украшения парюры и остались на них навсегда… этими пятнами и можно отличить подлинную парюру от подделки… это очень дорогая вещь… очень и очень… но на ней нет проклятия… согласно легенде, казнённая королева сделает человека, собравшего всю парюру самым богатым на свете.

— И вы этому верите?

— Да причём тут я… этому верят сильные мира сего и стараются найти все украшения… будьте осторожны, сама парюра не несёт беды её обладателю, не её бояться надо, бояться надо алчных людей… и потому я вам предлагаю сделать копию колье, копия будет не отличима от оригинала, но магической силы будет лишена, а, значит, и притягивать коварных и злых людей не будет и вы сможете носить её без страха за себя и своей семьи.

— Я согласна, сделайте тогда копию, но вы мне вернёте оба колье — и оригинал и копию.

— Ну, конечно же. Вы решили, что я себе оставлю такую опасную вещь? Что вы! Я хочу дожить свою жизнь спокойно и умереть в своей кровати.

— Когда мне прийти?

— Приходите через неделю и я всё сделаю.

— Хорошо. Сколько я должна за работу?

— Ну, вы же понимаете, что это будет стоить недёшево.

— Я понимаю. Так сколько?

— Две тысячи для вас не очень большая сумма?

— Нет. Через две недели я приду и, пожалуйста, пусть всё будет готово.

— Непременно. Я всегда держу обещанные слова. Вы останетесь довольны всем.

Прошла неделя и Стефания забрала оба колье — и подлинное и копию. Вернувшись домой, она показала Александру и тот с удивлением уставился на жену. — Дорогая, ты брала колье? И ничего мне не сказала? Почему?

— Да. Я взяла его. Я же тебе ещё тогда сказала, что надо проверить его у ювелира, а ты не захотел, вот я и отнесла его и теперь мы знаем, что это действительно очень дорогая и старинная вещь и, скорее всего, легенда — правда.

— Дорогая, что же ты наделала… ты же всего не знаешь, я не хотел тебе говорить, чтобы не волновать… все ювелиры связаны всегда с криминальными личностями, он тоже может быть не исключением, он может выдать нас, бандиты, убившие Альберта, узнают, что колье у нас и представить даже страшно, что может за этим последовать.

— Господи, что же я наделала… неужели… неужели он сможет выдать нас? Почему же я не послушалась тебя? Александр, что же нам делать?

— Уповать на бога… что же ещё остаётся… уповать на бога и на то, чтобы ювелир не сдал нас бандитам.

— Ты знаешь… — Стефания задумалась — … я не думаю, что он так поступит, он и сам был очень напуган, увидев это колье.

— Ну, надеюсь, что он промолчит, если бандиты нагрянут к нему.

— А я почему-то в этом уверена, что промолчит. Ведь он мне так и сказал, что хочет дожить жизнь спокойно и умереть в своей кровати.

— Дай-то бог, чтобы всё оказалось именно так. Дорогая, покажи мне оба колье, неужели их и правда нельзя отличить?

— Ну, ювелир, конечно же, поймёт которое подлинное, а которое подделка, а вот обыватель — нет. Сам взгляни.

Стефания протянула оба украшения мужу, он долго разглядывал их, присматривался, даже лупу взял, а потом, разочарованно произнёс. — Не могу понять, какое настоящее, а какое — нет.

— Вот, смотри сюда, видишь, на этом колье круглый замочек, а вот на этом — квадратный. Так вот второе, с квадратным замочком — это копия. И на обоих есть пятна, на одном — настоящая кровь казнённой королевы, а на втором — химический реактив.

— Дааа… работа прекрасная…

–…и цена за неё соответствующая. Оригинал надо отнести в банк, а копию я оставлю дома.

— Правильно. Я предупрежу директора банка — он постоянный посетитель нашего ресторана — что мы хотим сдать дорогую вещь на хранение и когда он скажет принести, я отвезу ему.

— Александр, прости меня.

— Ну, естественно, прощаю. Только впредь больше ничего в тайне от меня не делай.

— Но и ты тоже ничего не скрывай от меня, пусть даже и во имя моего спокойствия.

— Обещаю.

Александр дождался, когда к нему в ресторан в очередной раз пришёл директор банка и обратился к нему с просьбой о хранении дорогого украшения.

— Безусловно, я приму вашу вещь, но в начале следующего месяца, сейчас у нас идёт отчётная пора, а вот в начале следующего месяца, когда все отчёты будут сданы — приносите. Я предупрежу своих сотрудников и они сразу же примут ваше украшение.

***

Яков, владелец казино, всегда сам сдавал деньги в банк, никому не доверял это сложное дело, тем более, что суммы всегда были заоблачными, искусить могли кого угодно, даже самых проверенных сотрудников. Яков старался везде, где бы ни находился не привлекать к себе внимания и, тем более, в банке, поэтому, всегда терпеливо выстаивал очередь. Стоя в банке и, ожидая своей очереди, он, от нечего делать прислушивался к разговорам, которые вели операторы со своими клиентами и вдруг услышал в разговоре операторов такое, что даже не поверил собственным ушам.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Бриллиантовое колье. Детектив предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я