Книга повествует о приключениях демонического князя, который проиграв войну ангелам, и будучи убитым, попал в тело подростка. Будучи Великим Еретическим Артефакториархом, он получил толику своих бывших сил, и благодаря своей магии, может получать особый ресурс, добываемый из монстров – духовную руду. Что такое «духовная руда», какими свойствами она обладает, и какие приключения ждут демона в новом мире – все это вы сможете узнать прочитав книгу «Хроники демонического ремесленника – Кузнец».
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хроники демонического ремесленника. Кузнец. Том 7 и 8 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 8
— Ты ещё кто такой?! — Лир смерил брата Лии удивлённым взглядом. — Хотя не важно. Просто дам тебе совет: мужик, лучше уходи отсюда, а иначе быть беде. Поверь, неприятности тебе точно не нужны.
— Обойдусь без ваших советов, спасибо, — вежливо ответил таинственный наниматель.
Взгляд замглавы гильдии изменился.
— Назовись!
— Не вижу в этом нужды, — в своей спокойной манере ответил мой бывший заказчик.
— Что?! — стиснув зубы, процедил Лир, и за его спиной вновь возникли багровые цепи.
— Я бы на твоём месте этого не делал, — ответил брат Лии.
Кровавый серп усмехнулся, а буквально в следующий момент его цепи метнулись в сторону его собеседника.
«Что только что произошло?!» — была первая моя мысль, когда техника Лира ударилась в какую-то невидимую преграду и мгновенно рассеялась.
— Кто ты?! — рявкнул Лир, и за его спиной появилась ещё одна цепь, только на этот раз более крупная и с толстыми кольцами-звеньями. Заканчивалась она и вовсе монструозного вида багром, усеянным многочисленными зазубринами и шипами.
— Я не советую тебе этого делать, — холодно произнёс таинственный наниматель.
Кровавый серп усмехнулся и поднял руку вверх. Стоило ему это сделать, как за его спиной, буквально из воздуха, материализовались ещё несколько цепей, которые он уже призывал ранее.
— Назови себя, либо умрёшь, — процедил Лир сквозь зубы.
— Моё имя такому человеку, как ты, ничего не даст. Я просто пришёл решить вопрос человека, который на меня работает, не более, — спокойно ответил брат Лии. — Я так понимаю, всё дело в деньгах. Вот. — В его руке появился небольшой кожаный тубус. — Это расписка. Передав её в любой банк империи, ты сможешь получить двадцать тысяч золотом. Как я понимаю, именно о такой сумме идёт речь, верно?
Я заметил, как кровавый серп стиснул зубы и сжал от злости кулаки.
— Я тебя…
— Слушай, давай, прежде чем ты сейчас что-то сделаешь, а я тебя убью, покажу тебе один предмет, который сразу же решит все разногласия между нами, — с усмешкой в голосе произнёс таинственный заказчик, и в его руке появился небольшой металлический предмет, похожий на миниатюрный щит. — Вот, если ты замглавы гильдии, то это тебе должно хоть о чём-то говорить, — добавил брат Лии и продемонстрировал значок Лиру.
Я толком не смог разглядеть, что на нём, но зато увидел реакцию кровавого серпа, которая о многом говорила.
«Да что у него такое в руках?» — подумал я, когда увидел выражение лица, в котором отразилось так много эмоций и которые с такой скоростью сменяли друг друга, что я едва успевал их считывать.
— Ты…
— Именно, — всё в той же спокойной манере произнёс таинственный наниматель, имени которого я до сих пор не знал. — А теперь давай побыстрее закончим с вопросом, связанным с моим человеком. У меня слишком много других дел, — добавил он, и его собеседник нервно сглотнул.
— Хорошо. Да, сумма двадцать тысяч золотых, — неуверенно произнёс Лир и покосился на меня.
«Чувствую, мои проблемы на этом не закончатся», — подумал я, наблюдая за его наполненным злобой и ненавистью взглядом.
Как бы всё не стало ещё хуже…
— Вот и славно, — ответил Лиру брат Лии и кинул ему тубус.
Замглавы Кровавых серпов ловко его поймал и открыл. Несколько секунд он ознакомлялся с бумагой, которая была внутри, потом свернул её в трубочку и убрал обратно в тубус.
— Всё верно, — нехотя произнёс он.
Да чем он недоволен-то? Деньги же свои получил.
Я посмотрел на Кристофа.
Неужели они задумали против меня какое-то предательство?! Жаль, если так. Я считал его хорошим человеком.
— Вот и славно, — довольным голосом произнёс таинственный наниматель. — Забирай своих заложников, и с этого момента конфликт Кровавых серпов и вашего альянса с Эмметом считаю разрешённым, — добавил он и, не обращая на кровавого серпа больше никакого внимания, пошёл в мою сторону.
А, ну сейчас, видимо, и начинается самое интересное…
— Рад увидеться с тобой лично, Эммет, — сказал он, оказавшись рядом со мной.
— Не сказал бы, что это взаимно, — честно ответил я.
— Ах-ха-ха! — Брат Лии заливисто засмеялся. — Знаешь, примерно такой реакции я от тебя и ожидал, — сквозь смех произнёс он.
— Давайте сразу к делу. Я теперь должен вам двадцать тысяч золотом. Как я могу отработать эту сумму?
— О, уважаю такой подход — сразу к делу! — ответил брат Лии. — Хорошо, но обговорим мы это не здесь, — произнёс он и огляделся по сторонам. — Здесь слишком много ушей, которым нельзя доверять, — проговорил он громко, чтобы его точно услышали и серп, и Кристоф с Катариной. — У меня карета неподалёку. Предлагаю доехать до одного места, где мы сможем всё обсудить в спокойной и непринуждённой обстановке. Лия, разумеется, составит нам компанию, — добавил он, и та вздрогнула.
— Хорошо, — произнесла она обречённым голосом.
— Вот и славно. Тогда прошу за мной, — сказал он любезным голосом, который пробирал аж до костей.
Ну, а какой с Лией у нас был выбор?…
— Гастингс, останови здесь, — произнёс таинственный наниматель, когда мы проехали небольшой трактир под названием «Чёрная сойка».
Мужчина молча кивнул и остановил карету.
— Прошу за мной, — произнёс брат Лии и, открыв дверь, вышел сам, а потом протянул руку, чтобы помочь своей сестре спуститься.
— Спасибо, — поблагодарила его она, и в её голосе звучали нотки страха.
Она явно боится своего брата, причём довольно сильно…
Я спустился вслед за ними.
— Следуйте за мной, — сказал таинственный наниматель и пошёл в сторону гостиницы.
— Пшла! — послышалось за спиной, и карета, тронувшись с места, уехала.
Переглянувшись, мы последовали за ним.
— Его звать-то хоть как? — шёпотом спросил я Лию, пока мы шли в трактир.
— Дэрэн, — так же тихо ответила она.
— Мог бы спросить и у меня, — усмехнулся её брат, идущий впереди.
«Ничего себе у него слух!» — подумал я, ибо шёл таинственный наниматель более чем в десяти метрах впереди и услышать мой тихий голос, будь он обычным человеком, не смог бы.
Всё же он очень странная и в то же время интересная личность…
— Тогда можно вопрос? — спросил я.
— Задавай, — не поворачиваясь, ответил он.
— Что вы показали серпу, что он так испугался? — задал я вопрос, который интересовал меня с самого начала поездки.
— Ты, наверное, имеешь ввиду «знак преданности», — ответил Дэрэн. — Это регалия, которая вручается всем доверенным лицам императора Кустодия четвёртого, — добавил он, и Лия охнула.
Видимо, для неё это было новостью.
— И что это означает? — поинтересовался я, ибо его слова мне ровным счётом ничего не говорили.
— Ты совсем?! — шикнула на меня Лия.
— Что? Я ничего не слышал об этом, — шикнул на неё в ответ.
— Если, вкратце, Эммет, это особая регалия, которая позволяет решать любые вопросы от лица императора, будто бы он решал их сам лично. Вроде это наиболее точное определение, — пояснил Дэрэн.
Я внутренне присвистнул: ничего себе!
— Тогда я не удивлён реакции замглавы кровавых серпов.
— Я не хотел показывать ему регалию, но не сделай я этого, всё могло закончиться хуже, чем произошло.
— Куда уж хуже. Теперь я должен вам двадцать тысяч золотом, — буркнул я в ответ.
— На самом деле, это не такая уж и большая сумма, — усмехнулся таинственный наниматель. — Не буду тебя обманывать, это скромная плата за то, чтобы ты продолжал на меня работать, — добавил он и, остановившись перед дверью, постучал в неё.
Для меня его замыслы не стали новостью, ибо я прекрасно понимал, для чего всё это было сделано. Вопрос заключался лишь в том, насколько тут замешана Лия.
Пока я раздумывал над этим вопросом, дверь открылась, и на пороге появился невысокий пузатый мужчина.
— Чем могу… — Он поднял взгляд на Дэрэна. — Прошу прощения, заходите, — быстро протараторил он и поспешно отворил дверь, пропуская нас внутрь.
«Хм-м, странно», — подумал я, когда, оказавшись в трактире, понял, что трактир полностью пустой.
— Сядете за столик или…
— Мы пройдём в комнату, — холодно произнёс Дэрэн и, не дожидаясь ответа толстячка, пошёл сквозь зал, а мы с Лией последовали за ним.
Миновав помещение со стойкой и столами, мы подошли к двери и остановись возле неё. Далее Дэрэн коснулся замка указательным пальцем, и я ощутил небольшой всплеск магии.
«Хм-м, интересно. Получается, в этом трактире магические замки? Не слишком ли дорого для такого заведения?» — подумал я, наблюдая за Дэрэном, который, открыв дверь, прошёл дальше.
Я и Лия поплелись за ним — и вскоре оказались в коридоре с ещё несколькими дверьми.
— Сюда. — Дэрэн сделал приглашающий жест и толкнул одну из дверей, пропуская нас вперёд.
Мы зашли внутрь и оказались в довольно просторном кабинете, который был хорошо освещён несколькими мощными магическими кристаллами, излучающими ровный холодный свет.
— Садитесь. — Дэрэн указал нам на диван, а сам сел в кресло напротив.
Когда мы уселись, заговорил:
— В первую очередь, хочу сказать вам вот что, — начал он серьёзным голосом. — Я думаю, что ситуация с Кровавыми серпами не решена и что они ни тебя, Эммет, ни Лию так просто не оставят. Я специально упомянул при заключении договора не только серпов, но и их альянс, через который они могли действовать против вас, но обходные пути и лазейки всё равно остаются, и к сожалению, их очень много, — добавил он, глядя на меня.
— Я это предвидел.
— Не сомневаюсь, — спокойно сказал Дэрэн. — Так как они получили деньги, небольшая отсрочка по времени у вас пока есть, но как и когда они начнут действовать, я пока сказать не могу, и эта ситуация мне очень не нравится, — резюмировал он.
— Надо было грохнуть и этого Лира, и всех, кого я пленил, — произнёс я и невольно сжал кулаки от злобы.
— Это всё сильно бы усугубило, — так же спокойно произнёс Дэрэн. — К тому же я не уверен, что тебе, в твоём нынешнем состоянии, удалось бы одолеть замглавы Кровавых серпов. Этот человек очень силён.
— Может, да, а может, и нет, — ответил я, пожав плечами.
— Излишняя самоуверенность, Эммет, может сыграть с тобой злую шутку, — нравоучительным тоном сказал Дэрэн. — Ладно, этим вопросом я займусь. Идём дальше. Вы запомнили, как называется трактир, в котором мы сейчас? — спросил он, и мы с Лией кивнули. — Отлично. То, что я вам сейчас скажу, очень секретная информация, и больше никому прошу её не разглашать. Это понятно? — серьёзным тоном произнёс Дэрэн, и мы снова кивнули. — «Чёрная сойка» — это что-то вроде штаб-квартиры контрразведки нашей империи. Кабаки с таким названием раскиданы по большинству городов нашей империи, и если вам когда-то будет угрожать серьёзная опасность, то здесь вы сможете найти защиту. Это тоже понятно?
Признаться честно, своими словами Дэрэн меня сильно удивил. Не думал, что у него есть полномочия разглашать подобную информацию. Кто же он вообще такой…
— Да, — ответил я.
— Славно. Пароли меняются часто, но я буду сообщать их вам через Лию. С этим вопросов возникнуть не должно, и мы идём далее. Кристоф и его семья. Эммет, ты им доверяешь? — спросил Дэрэн, и я всерьёз задумался. До момента, когда золотой лев вызвал серпов, я ему верил, но сейчас…
— Не знаю, — честно ответил я.
— Советую впредь им не доверять.
— Подумаю, — не стал я давать окончательного ответа сразу.
— Хорошо. Далее. — Дэрэн повернул голову к Лие. — Что касается оазиса, — произнёс он и задумался. — Хотите отправиться туда вдвоём?
Лия посмотрела на меня.
— Если Ирэн согласится, ты не будешь против её…
— Не буду. Если она сама захочет, я буду рад снова её видеть, — закончил я за Лию, ибо голос её звучал уж слишком нерешительно.
— Хм-м, трое, значит, есть, — резюмировал Дэрэн. — Тогда вам понадобится ещё проводник и желательно кто-то с даром поддержки, — произнёс он свои мысли вслух.
— Может, Лиз? — предложила Лия.
— Нет, в ближайшие пару месяцев она не сможет составить вам компанию, — ответил Дэрэн. — Не спрашивайте, я всё равно не смогу вам ничего сказать, — добавил он, видя, как Лия была уже готова задавать вопросы.
— Насчёт проводника. Надеюсь, в этот раз вы будете тщательнее подбирать людей и ситуация с Иви не повторится, — произнёс я, глядя прямо на него.
— Да, с ней был мой просчёт. Я полностью беру эту вину на себя, — ответил Дэрэн. — Впредь такого больше не повторится.
— А с Лиз… С ней всё в порядке? — спросила Лия.
— Да. Можешь за неё не волноваться. Вернётесь из биома — и я организую для вас встречу.
Он даже не сомневается, что мы туда отправимся…
— Кстати, я так полагаю, тебе в ближайшее время понадобится кузница, Эммет? — спросил Дэрэн, который, как всегда, был в курсе всех вещей, связанных с его сестрой и мной.
Признаться честно, мне это очень не нравилось…
— Да, понадобится, — не стал врать я.
— Отлично. Я всё уладил, и кузница со всем необходимым ждёт тебя уже сегодня. Вот, держи. — В руках Дэрэна появился тубус, который он положил на стол. — Тут карта. Она находится неподалёку за городом. В общем, разберёшься, — произнёс он, и я кивнул. — Ну, вот, собственно, и всё, что я хотел до вас донести. Всю информацию о биоме вы получите позже. Также я заранее сведу вас с новыми напарниками. На этом всё, меня ждут дела, — сказал он и первым поднялся с дивана. — Сегодня можете остаться на ночь здесь, я обо всём договорюсь. Не прощаюсь. — С этими словами Дэрэн быстро покинул комнату, и мы с ней остались одни.
— Твой брат — это нечто, — с облегчением вздохнув, сказал я, а буквально в следующее мгновение Лия оказалась рядом и обвила мою шею руками.
«Ого, да она вся дрожит», — подумал я.
— Эммет, я так испугалась, — произнесла она, уткнувшись в моё плечо.
— Всё будет хорошо, — успокаивающе сказал я и провёл рукой по её волосам.
— Не уходи больше, пожалуйста! — попросила она, ещё сильнее прижимаясь ко мне.
Я тяжело вздохнул и обнял её.
— Хорошо, пусть будет так.
— Обещаешь?
— Обещаю, — ответил я и, грустно улыбнувшись, ещё раз погладил Лию по голове.
Чёртовы людские эмоции, будь они неладны!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хроники демонического ремесленника. Кузнец. Том 7 и 8 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других