Маленькую деревню в Озерном крае Англии потрясает убийство молодой девушки Энни Ховард. Ее находят задушенной, тело почти сутки пролежало в воде одного из знаменитых озер. Тетя девушки убита горем. Полиция объявляет в розыск жениха убитой, так как свидетели утверждают, что видели, как молодые люди ссорились накануне трагедии. Злые языки обвиняют парня в убийстве на почве ревности, и инспектор полиции вынужден выяснять, кто был любовником Энни. А между тем мотив для убийства был почти у всех жителей Литл-Медоу. Ведь от любви до ненависти – не шаг, а всего лишь один взгляд, мрачный и зловещий…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Убийство в Литл-Медоу предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6
На следующий день миссис Бланш проснулась и сразу почувствовала, что должно случиться что-то плохое. У нее ныло колено, а последний раз оно напомнило о себе, когда три года назад скончался ее дядюшка Даррелл. С тех пор никто в ее семье не умирал и не болел, поэтому Присцила со страхом ждала, когда ее колено опять подаст тревожный сигнал. И вот, это приключилось именно сейчас, когда она только начала свой отдых в замечательном крае дивных пастбищ и заливных лугов.
Когда расстроенная своим коленом гостья спустилась к завтраку, ее подруга уже сидела за столом и пила кофе с тостами. По выражению ее лица миссис Бланш поняла, что действительно что-то произошло.
— Доброе утро, Нора, ты сегодня рано встала. Ты хорошо спала ночью? — осторожно начала миссис Бланш.
— Доброе утро, Присцила. Если оно, конечно, доброе. Спала я хорошо, но дело не в этом. Полчаса назад мне звонила Хелен: ее племянница Энни пропала!
На лице миссис Бланш отразилась тревога:
— Боже мой, надеюсь, с ней ничего не стряслось?
— Я тоже надеюсь, что с Энни все в порядке. Но Хелен волнуется и хочет звонить в полицию.
— Думаю, нам надо сходить к ней и вместе подумать, где искать девушку, — не раздумывая, предложила миссис Бланш.
— Ты абсолютно права, дорогая. После завтрака сразу идем к ней, — оживилась Нора Грей и налила подруге крепкого кофе.
Через четверть часа миссис Бланш и мисс Грей уже разговаривали с Хелен Ховард. Женщина была ужасно расстроена, было видно, что она много плакала.
— Я не знаю, что произошло, но она так и не вернулась вчера вечером. После того как вы ушли, я еще немного подождала Энни, потом рассердилась на нее и все-таки пошла спать. Я долго не могла уснуть, все ворочалась, потом мне показалось, что закрылась входная дверь, и я успокоилась, решив, что это Энни. Нужно было сразу проверить, и почему я не встала? А утром, зайдя в ее комнату, я увидела, что постель не тронута — вот тут я поняла, что Энни не ночевала дома. Видимо, звук закрывающейся двери мне просто почудился.
Нора Грей участливо погладила мисс Ховард по руке.
— Может быть, она просто осталась у подруги?
— Ах, вы же знаете, что у нее нет близких подруг! Она могла остаться у Поля, хотя раньше никогда так не делала, — неодобрительно заметила мисс Ховард.
Миссис Бланш подошла к телефону и открыла телефонную книжку.
— Мисс Ховард, как фамилия этого молодого человека? Если вы не возражаете, я сама позвоню ему и спрошу, не видел ли он вчера Энни.
— Да-да, пожалуйста, его фамилия Залески. Я… я просто комок нервов, — и Хелен Ховард снова заплакала. Нора Грей усадила ее в кресло и вышла на кухню, чтобы приготовить успокоительный чай для бедной женщины.
Набрав нужный номер, Присцила Бланш подняла трубку и стала ждать. Наконец кто-то ответил.
— Алло, я вас слушаю, — женский голос на другом конце был слегка взволнованным.
— Могу я услышать Поля Залески? — лицо Присцилы стало напряженным, — Да, я понимаю. Нет, это говорит миссис Бланш, я знакомая мисс Ховард. Понимаете, она места себе не находит, потому что ее племянница Энни не вернулась домой вчера вечером. В связи с этим я хотела спросить, может, Поль знает, где она? Что? Да, я поняла вас, надеюсь, скоро все прояснится.
Миссис Бланш положила трубку и растерянно посмотрела на мисс Грей, которая шла из кухни с подносом в руках.
— Поль Залески тоже не ночевал дома сегодня ночью.
— Ну вот вам и объяснение! Молодые люди наверняка сейчас вместе, — обрадовалась Нора Грей и поставила поднос с чайником и чашками на стол.
— Как странно, — заволновалась мисс Ховард, — это совсем не в характере Энни, она никогда раньше не проводила ночь вне дома, тем более с мужчиной.
— Но ведь он почти ее муж! — воскликнула мисс Грей. — Кроме того, сейчас молодежь не ждет до свадьбы, многие начинают интимную связь и до вступления в брак.
— Нора, я даже слышать об этом не хочу! — вскричала мисс Ховард и даже вскочила с кресла. — Неужели они пошли в эту сомнительную ночлежку «Лисья нора»?!
— Я думаю, нам в самом деле стоит позвонить в эту гостиницу, — объявила миссис Бланш. Исчезновение молодых людей ей совсем не нравилось.
В телефонной книжке миссис Бланш быстро нашла номер гостиницы «Лисья нора» и позвонила туда. К сожалению, ничего нового она там не узнала. Вчера в отеле останавливался только немолодой мужчина, турист, который, по всей видимости, сошел с поезда вместе с миссис Бланш на станции, и уже сегодня уехал.
— Опять ничего, — растерянно проговорила Присцила, — но если они не остановились в гостинице, то где же они?
Ее размышления прервал неожиданный стук в дверь. Все женщины вздрогнули и переглянулись.
— У Энни есть ключ, — сдавленным голосом проговорила мисс Ховард, — значит, все-таки что-то случилось. Нора, будьте добры, откройте, пожалуйста, дверь.
С тревогой взглянув на Присцилу, мисс Грей быстро подошла к двери. В дом вошел полицейский.
— Мисс Хелен Ховард? — обратился он к мисс Грей.
— Нет, меня зовут мисс Нора Грей, я ее соседка. Прошу вас, проходите, — с этими словами она жестом пригласила служителя закона в гостиную.
— Я мисс Ховард, офицер. Только не говорите, что с Энни что-то случилось! — голос Хелен Ховард дрожал, хотя она и старалась сохранять спокойствие.
— Боюсь, у меня для вас плохие новости, мэм. Ваша племянница Энни Ховард мертва.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Убийство в Литл-Медоу предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других