1. книги
  2. Детские приключения
  3. Сэр Стив Стивенсон

Агата Мистери. Загадочное происшествие на Венском балу

Сэр Стив Стивенсон (2018)
Обложка книги

Наделённая потрясающим чутьём и феноменальной памятью, Агата Мистери мечтает стать писательницей. Но это в будущем, а пока она просто превосходная сыщица! Вместе со своим незадачливым кузеном Ларри, студентом детективной школы, она путешествует по миру, чтобы решать самые запутанные загадки. А помогают им преданный дворецкий, вредный сибирский кот и множество чудаковатых родственников. Загадочное происшествие на Венском балу Ларри Мистери — не самый успешный ученик в своей школе детективов, но танцевать чечётку у него получается неплохо. Только вот на Венском балу, куда его отправляют с новым заданием, принято вальсировать! Правда, танец — это лишь предлог неотлучно находиться при юной аристократке, охраняя «Бирманскую слезу» — уникальную фамильную драгоценность, которую девушка наденет на свой первый бал. Разумеется, драгоценность очень быстро исчезает из-под носа незадачливого сыщика. Но от проницательного взора его сестрёнки Агаты ничто не ускользнёт! В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Агата Мистери. Загадочное происшествие на Венском балу» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

2. Голубая кровь

Спустя два с лишним часа полёта Агата и её спутники совершили посадку в аэропорту Вена-Швехат. В пять часов сыщики заскочили в такси, назвали адрес особняка на Рингштрассе и покатили по венским улицам. В воздухе порхал лёгкий снежок, вдоль усаженных деревьями аллей тянулись роскошные дома, памятники, парки и дворцы в стиле барокко, которые придавали этому району города уникальный облик.

«ИнтерОко» в кармане Ларри беспрерывно сигналил: бип-бип! Бип-бип!

— Распоряжения от вашего начальства? — осведомился мистер Кент.

— Сообщения в чечётка-чате, — буркнул юноша. — Однокурсники интересуются, куда я запропастился и собираюсь ли участвовать в завтрашнем концерте… Что мне ответить?

— Если всё пройдёт как надо, мы успеем вовремя, — обнадёжила его Агата.

— Во время моих расследований ничего и никогда не проходит как надо, — понурился её двоюродный брат.

Особняк Гауптманна представлял собой великолепный двухэтажный дом, состоящий из основного корпуса и двух флигелей. Сад был укутан пушистым снегом, часть восточного крыла — обнесена строительными лесами. К воротам один за другим подъезжали лимузины, из которых выходили первые гости: кавалеры в безукоризненных фраках, дамы в мехах, юноши и девушки в бальных нарядах, а также множество слуг.

— М-да, я смотрю, эти знатные особы ни в чём себе не отказывают! — съехидничал Ларри.

Трое детективов и кот приблизились к парадному входу, возле которого стоял седоусый человек лет шестидесяти, с хмурым лицом, военной выправкой и в идеально сидящем фраке.

При виде сыщиков мужчина сухо произнёс:

— Мне жаль, но посторонние лица на праздник не допускаются.

— Кхм… Вообще-то, мы — агенты «Око Интернешнл», — пробормотал Ларри.

— Вы? Двое школьников — детективы? — поражённо приподнял брови строгий привратник.

— Граф де Режинар должен был предупредить вас, — вступила в разговор Агата, почтительно поклонившись.

Мужчина прищёлкнул каблуками.

— Хорошо, — ответил он, помедлив. — Меня зовут Франц, я руковожу прислугой в этом доме. Я провожу вас к барону и графу де Режинар. Но прежде чем я провожу вас к ним, выслушайте меня внимательно.

Франц уставился на сибирского кота, примостившегося на руках у Агаты.

— Обычно животным сюда хода нет, — прошипел он. — Я сделаю исключение, но держите своего кота под присмотром. Увижу, как он шастает по дому, — пущу на гуляш!

Ватсон злобно фыркнул в ответ.

— Уверяю вас, он не причинит ни малейшего неудобства, — попыталась улыбнуться Агата.

Сыщики зашагали по роскошным залам особняка: всюду сверкала золочёная лепнина, блестели зеркала в нарядных рамах, искрился драгоценный хрусталь… Ребята не успевали крутить головой по сторонам. С больших портретов, развешанных по стенам, на них взирали предки барона. У некоторых взгляды были такими проникновенными и суровыми, что Ларри невольно ёжился. Тут и там хлопотали слуги и горничные, наводящие блеск на каждый квадратный сантиметр дома.

Гауптманн, бледный и нервный господин с моноклем в правом глазу, принял юных детективов в небольшой гостиной на первом этаже. Вместе с хозяином дома в комнате находился граф Бертран де Режинар, облачённый в парадную форму со множеством позвякивающих орденов в петлицах. В руках граф держал небольшой металлический кейс.

— Неслыханная, неслыханная ситуация! — раздражённо бурчал барон. — Начиная с зимы тысяча восемьсот семнадцатого года семейство Гауптманн даёт самый прекрасный молодёжный бал во всей Австрии, да что там Австрии, во всей Европе! И сегодня какой-то воришка-простолюдин угрожает сорвать наш вечер! Нет, это возмутительно и недопустимо!

Обведя юных сыщиков пристальным взглядом, Гауптманн угрожающе изрёк:

— Предупреждаю: никаких выходок и вольностей. Вы — английские баронеты, приехавшие на бал в сопровождении камердинера. Расследование будете вести инкогнито. Вам запрещается тревожить моих гостей разговорами о возможном ограблении. Если не будете вести себя как полагается, я немедленно свяжусь с вашим руководством!

Ларри, взбудораженный сильнее, чем когда-либо, энергично закивал.

— К сожалению, я не вправе недооценивать это письмо, — вздохнул граф де Режинар. Подойдя к чайному столику, он осторожно поставил на него чёрный кейс и открыл крышку. В ту же секунду гостиную озарило сияние: «Бирманская слеза» во всём своём великолепии предстала взглядам лондонцев. Агата приблизилась, чтобы рассмотреть колье.

— Хлоя наденет украшение на бал, — объяснил граф. — До неё этой чести была удостоена её тётя, а ещё раньше — бабушка. Такова семейная традиция, мы не можем нарушить её. Разумеется, меня тревожит судьба колье… Но более всего меня волнует безопасность дочери. Она такая беззащитная и нежная девочка: вы должны заботиться о ней, как настоящие ангелы-хранители.

— Папа, всё идёт из рук вон плохо! — раздался пронзительный голосок.

В дверях появилась пятнадцатилетняя девушка с морковно-оранжевыми локонами и в платье цвета мальвы. Её лицо выражало предельное неудовольствие.

— В комнате сквозняк, — начала загибать пальцы девушка. — Портной до сих пор не закончил подгонку моего вечернего платья, а в ванной нет мыла с розовым маслом — единственного, которое не раздражает мою фарфоровую кожу!

— Мне, право, неловко, графиня, — извиняющимся тоном заговорил Гауптманн. — Мы как раз готовим комнаты к приезду гостей. Я распоряжусь, чтобы вам доставили то мыло, какое вы желаете.

Ловлю вас на слове! — фыркнула она. — А иначе все узнают, что в Вене не умеют принимать гостей!

— Это и есть нежная и беззащитная девочка? — пробормотал Ларри.

— Кхм… Дорогая Хлоя, позволь представить тебе детективов, которых я нанял защищать «Бирманскую слезу», — робко вмешался Бертран.

Девушка бросила ледяной взгляд на юных сыщиков.

— Он будет моим кавалером? — осведомилась Хлоя, указывая на Ларри. — Нет, он мне не нравится: слишком тощий. Ни манер, ни осанки. Он хотя бы вальс танцевать умеет? Я очень щепетильна в выбора партнёра для танца, особенно для полонеза.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Агата Мистери. Загадочное происшествие на Венском балу» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я