На семействе медиумов лежит древнее проклятье — когда детям исполняется тринадцать лет, они теряют способность видеть призраков. До рокового дня рождения Калисты остаётся всего неделя, но мало того, что она вскоре не сможет общаться с умершими отцом и бабушкой, так ещё и в их городе начали бесследно исчезать дети! Калиста подозревает, что за всем этим стоит Высокая Дама — злой дух, который проклял её род много лет назад. У девочки есть всего несколько дней, чтобы раскрыть тайну и найти пропавших, пока она всё ещё может общаться с мёртвыми, иначе Калиста потеряет не только силы, но и всё, что ей дорого.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Ведьма с болот» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
3
Маленький белый домик под номером 11 в Мраморном переулке стоял в стороне от проезжей части, и к нему вела длинная дорожка, обсаженная высокими вязами. Ветви колыхались на ветру, пока Калиста шла к двери. Возвращение домой для неё было сродни пробуждению — в это время она становилась собой. Калиста улыбнулась. Молли вернётся не раньше чем через час, так что можно спокойно пообщаться с близкими.
Калиста взбежала на крыльцо, и тут же над домом, громко рыча, пролетел самолёт. Дойдя до двери, девочка остановилась — она заметила карточку, сунутую в щель.
В нос ей ударил запах одеколона, тот самый, который она почуяла в школьной столовой. Она достала карточку и прочла, ощутив холодок на коже: «Джеремайя Винтерс, риелтор». Ниже было написано красной ручкой: «Надо поговорить. Пожалуйста».
У Калисты закружилась голова; она схватилась за косяк, чтобы устоять. От карточки исходили боль и отчаяние. Она знала эту фамилию. Винтерс, отец первого пропавшего мальчика.
Тринадцатилетний Девон Винтерс пропал неделю назад. Как и сказал Питер, сначала полицейские решили, что он просто убежал из дома. Но, судя по силе горя, исходившего от карточки, его отец в это не верил. Полиция, видимо, тоже.
Калиста сунула карточку в задний карман и вошла в дом.
Едва она шагнула в прихожую, появилась бабушка Джози в клетчатой шали. Редкие седые волосы стояли дыбом на голове, словно белый нимб. Бабуля кипела энергией. Что-то её явно взволновало.
— Здравствуй, детка, — негромко сказала она, остановившись в двух шагах, и от приветливой улыбки её морщинистое лицо пошло весёлыми лучиками. — Как дела?
Едва Калиста открыла рот, чтобы ответить, бабушка громко пожаловалась, ткнув в сторону кухни:
— Твой отец мне все нервы вымотал. Я же ему сказала, что в этот суп не кладут томатную пасту.
Папа добродушно рассмеялся из кухни.
— А я сказал, что кладут, — откликнулся он. — Тут такое началось!
Калисте даже нравились их мелкие стычки из-за еды, и она охотно делилась ими с мамой, когда та возвращалась с работы, но сегодня выдался неудачный день. Во-первых, Молли чуть не украли, а во‐вторых, Калиста выяснила, что двое мальчишек действительно исчезли. Отец одного из них искал ответ. И не только он. Нужно было приниматься за дело и собирать сведения.
Калиста бросила рюкзак у двери и двинулась мимо бабушки по коридору.
— Ты куда? — с обидой спросила бабушка Джози. — Скажи сначала, как дела!
— Прости, бабуля, мне надо поговорить с папой.
Калиста огляделась, ища отца.
— Папа, ты что-нибудь выяснил про Высокую Даму? — спросила она.
Мак показался из кухни в клетчатой тёплой рубашке и тяжёлых ботинках — так он всегда одевался на работу. Его красивое лицо слегка посерело, углы рта безрадостно опустились.
— Пока нет, — ответил он. — Ты нездорова? Что-то ещё стряслось? Как там Молли?
— У Молли всё хорошо, — сказала Калиста. — Она в школе. Я… — Она замолчала и потёрла виски.
Рано или поздно, конечно, пришлось бы рассказать папе и бабушке о пропавших мальчиках — она нуждалась в помощи. Но внезапно на Калисту нахлынули головная боль и дурнота. В последнее время это случалось всё чаще. Дар отчаянно боролся за жизнь.
— Дочка… — сказал папа и наклонился к ней.
Тут входная дверь распахнулась и стукнула о стену. На пороге стояла растрёпанная Нора, согнувшаяся под тяжестью магазинных пакетов в обеих руках. Она улыбнулась Калисте и весело поинтересовалась:
— Кто поможет?
Калиста подавила боль и быстро взяла у мамы один из пакетов. Папа через её плечо заглянул внутрь.
— Спроси, купила ли она томатную пасту для супа, — с волнением спросил он.
Бабушка Джози тихо чертыхнулась у него за спиной.
— Ты купила томатную пасту? — спросила Калиста.
Нора рассмеялась и обвела комнату взглядом.
— Это папа спрашивает? — уточнила она. — Скажи ему, что в этот суп не кладут томатную пасту.
— Я же тебе говорила, — заявила бабушка Джози, с гордостью поправляя шаль.
Папа просиял и подошёл к жене.
— Скажи маме, что сегодня она прекрасно выглядит, — попросил он Калисту.
Калиста фыркнула.
— Папа, перестань.
Но Нора улыбнулась, угадав, что сказал муж.
— Я займусь ужином, — произнесла она и по пути на кухню прошла прямо сквозь Мака.
Призрак быстро вернул себе целостность, продолжая нежно глядеть Норе вслед. Калиста, в свою очередь, долго смотрела на отца. Она пыталась запечатлеть в памяти его черты. Ещё неделя — и он исчезнет.
Вскоре она перестанет видеть папу и бабушку Джози. При мысли о том, что она их потеряет, Калисте снова стало больно. Об этом было нестерпимо думать. Вот она и не думала. Не позволяла себе вспоминать о скорой разлуке.
— Не давай горю править, — сказала ей когда-то тетя Фрея.
Калиста хорошо запомнила этот совет и старалась не расслабляться. Семья нуждалась в её поддержке.
Призрак бабушки Джози Калиста видела с восьми лет. Мак Уинн погиб в результате несчастного случая на работе два года назад. Для всех знакомых, а особенно для родных, это была огромная потеря.
На похоронах тетя Фрея стояла рядом с Калистой. Роскошная женщина, высокая, модная, как с обложки. На ней была стильная чёрная шляпа с тонкой вуалью, опущенной на лицо, на руках звенели золотые браслеты. Калиста в жизни не видела таких красивых людей, как тетя Фрея, — и таких могущественных. Энергия исходила от неё тёплой волной, хоть Фрея и перестала видеть духов.
После похорон Калиста держалась на почтительном расстоянии от папиного гроба, а мама рыдала, сидя на стуле. Молли отвела в сторонку соседка. Внезапно тетя Фрея схватила Калисту за руку и слегка её стиснула, привлекая внимание.
— Я знаю, ты не плачешь, потому что для тебя папа жив, — сказала Фрея, понизив голос. — Но однажды он уйдёт, Калиста. Отсроченная скорбь — твоё счастье. Однако сейчас семья нуждается в тебе. Им нужен тот, кто видит оба мира. Это ты. Твоё дело — окружать мать и сестру любовью. Понимаешь?
— Понимаю, — сказала Калиста.
Так она и поступила, иначе сломалась бы под грузом маминой печали. Калиста не вытерпела бы боль потери, особенно теперь, когда на ней лежала забота о маме и Молли.
— Вот и хорошо, — сказала тетя Фрея. — Когда-нибудь настанет день, когда тебе понадобится их помощь. Но это время ещё не пришло. Крепись. Не давай горю править. Обещаешь?
— Обещаю, — ответила Калиста.
Фрея немного расслабилась и раздвинула губы в сочувственной улыбке. А потом одобрительно кивнула, напоследок сжала руку племянницы и наконец её выпустила.
— Хорошо, — твёрдо сказала она. — Очень хорошо.
Она взглянула на гроб, и на глазах у неё блеснули слёзы.
— Обязательно скажи Маку, что я буду страшно по нему скучать, — добавила Фрея дрожащим голосом и вышла.
Калиста некоторое время стояла неподвижно, не глядя на гроб. Она отказывалась признавать его существование. Это всё не имело никакого смысла. Дух Мака был дома и ждал её возвращения. Она не нуждалась в прощании. Папа никуда не делся.
Она решила, что поступит так, как обещала тёте Фрее. Будет крепиться.
С тех пор она так и жила. С папиной помощью Калиста помогала маме разбираться со счетами, заполнять чеки, находить потерянные вещи. Калиста стала голосом Мака — ну а со временем жизнь в доме вошла в колею. Папа полностью принадлежал Калисте, и она дорожила каждой минутой. И всё это время она оставалась сильной, как и обещала. Она заботилась о матери и сестре.
Внезапно в гостиной сам собой включился телевизор. Калиста и Мак заглянули в комнату. Бабушка Джози поправила шаль и с любопытством подалась вперёд. Началась новая передача.
— Сообщают, что в небольшом городке Мидоумер пропал второй мальчик, — с сочувствием сообщил ведущий. — Об исчезновении тринадцатилетнего Томаса Хассела вчера рано утром заявила в полицию его мать. Подросток пропал ночью прямо из спальни…
На экране появилась фотография, и Калиста ахнула. Она знала этого мальчика.
— Что такое? — спросил Мак, глядя на дочь.
— Я его видела, — сказала Калиста. — Я…
Бабушка, встревожившись, вошла в гостиную.
— Кого видела? — спросила она и взглянула на экран.
— Пропавшего мальчика, — сказала Калиста. — Он был у меня сегодня утром. Но он не казался недавно умершим. Он уже как будто всё забыл. А значит… что это значит? — спросила она, повернувшись к бабушке.
Бабушка Джози вздохнула и поджала губы. При виде тревоги на её лице у Калисты заколотилось сердце.
— Принеси-ка ты мои книжки, — сказала бабуля. — У нас большие проблемы.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Ведьма с болот» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других