Курортный папа

Стелла Кьярри, 2022

Я – простая девушка, приехавшая на курорт, чтобы найти отца и заработать на мечту. Он – местная знаменитость, миллиардер! Одна ночь, проведенная вместе изменит нашу жизнь. Вот только у него уже есть невеста…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Курортный папа предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

2

1

Некоторое время назад

Чем занимаются обычные люди на море? Загорают, купаются, играют в мяч?.. Конечно! Но это обычные люди. А вот я, Венера Васнецова, приехала на остров вовсе не для этого.

И вот сейчас со всех ног удираю от рассерженной дамы, кричащей на весь пляж что-то на непереводимом местном наречии. Означающем примерно это:

— Грабители! Хватай их!

На самом деле, я не воровка и вообще не преступница! За всю свою жизнь стащила только пластиковую ложку в кафе быстрого питания. И вот эту клетчатую шляпу.

— Давай сюда! Скорее! — Гриша и по совместительству мой сообщник хватает меня за руку и дергает в сторону кустов, распугивая местных кошек.

— Нас поймают!

— Нет! Я все продумал. Шевели булками!

Доверяю ему и припускаю еще быстрее.

— Продумал, говоришь?! И куда теперь?! — внезапно перед нами вырастает глухой забор. Видимо, это часть Гришиного плана. Иначе нам конец…

— Туда! — импровизирует на ходу, указывая в сторону пенной вечеринки, и мы продолжаем бежать. — Затеряемся среди толпы.

Несусь мимо забора, проклиная местную жару, камни под ногами и колючие кусты. Кажется, что за мной гонится целая стая разъяренных женщин.

— Все! Не могу больше!

— Поднажми. Еще пару метров! — обещает Гриша.

Для ускорения мне не хватает последнего рывка. Но когда остается буквально несколько шагов, цепляюсь ногой за огромный булыжник и со всей дури лечу прямо в гущу толпы на танцпол, покрытый пеной.

— Ууу! Еее! — начинают скандировать танцующие. Гремит музыка, со всех сторон льется вода, и я почти тону в массе звуков, теряя из вида Гришу и ориентацию в пространстве.

Эту пенную вечеринку я запомню надолго. А еще я всегда буду помнить противный вкус этой самой пены, которая каким-то образом попала мне в рот.

Пытаюсь подняться на ноги. Музыка на мгновение затихает… Но только для того, чтобы дать возможность диджею крикнуть слово «флешмоб». После чего народ решает последовать моему примеру. А ведь мне почти удалось отползти! Теперь нас много, и мы словно поросята, которые барахтаются в любимой лужице. Кто-то по своей воле, а кого-то случайно занесло общим потоком очень веселого флешмоба.

С третьей попытки мне все-таки удается подняться на ноги. Это хорошая новость. Но есть и плохая: ценная шляпа выпала из рук. И ее нигде не видно. Не видать и Гриши с его суперумным планом. Зато прямо перед моим носом возникает грозная и жутко злая дама, которая сумела найти меня среди толпы.

Она хватает меня за руку и рывком вытаскивает со сцены.

— Полиция! Сюда!

Видимо, сегодня мне предстоит веселая ночка в местной тюрьме. И как объяснить, не зная язык, что я вовсе не воровка?!

Гриша… Ну где же ты? Друг называется…

— Мадам, что происходит? — голос за моей спиной заставляет всех обернуться. Наверное, полиция тут как тут… или у меня есть шанс на спасение?..

— Она украла шляпу! Ее нужно арестовать, — «потерпевшая» сбивчиво объясняет на английском.

— Девушка, это правда? — обращается ко мне все тот же голос. А я так и не поворачиваюсь: боюсь посмотреть в лицо опасности. Но теперь я хотя бы знаю, что он говорит по-русски.

— Я не воровка. Мне нужен был ее муж, а вовсе не шляпа… — выпаливаю специфическое оправдание, а затем все-таки решаю обернуться. И… Очень зря.

Потому что на мое спасение явилось само совершенство в мужском обличии. Ему бы в Голливуде играть героя любовника или петь на эстраде, разбивая девичьи сердца сладким голосом с хрипотцой. Уже вижу, как на сцену летят женские панталоны и плюшевые наручники, ой, то есть медведи.

— Вы хотели украсть чужого мужа? — отрывает меня от воображаемого концерта с ним в главной роли этот загорелый красавчик. Он скептически смотрит на меня, изогнув бровь и едва сдерживаясь, чтобы не рассмеяться. А я заливаюсь краской, потому что предполагаю, как выгляжу я. И положение мое слишком компрометирующее: взлохмаченные мокрые волосы, синяк на коленке и порванные тапочки, облепленные песком и пылью. А я, вообще-то, хорошо воспитана и привыкла все держать под контролем. Особенно когда в поле зрения такие «экземпляры».

— Нет же… это долго объяснять. Просто переведите ей, что я ни при чем. Видите же, что у меня нет никакой шляпы, — показываю пустые руки, покрытые пеной после «купания».

Красавчик переносит взгляд с меня на тараторящую женщину. А затем осторожно берет ее под руку, обворожительно улыбаясь. Местный язык очень быстрый, странный и непонятный. Совершенно не понимаю, что он пытается ей объяснить, но пользуюсь моментом, пока она занята разговором и решаю сбежать.

Но не тут-то было. Делаю шаг и внимание дамы снова на мне. Но теперь она смотрит в мою сторону немного по-другому. А пляжный супермен посылает мне такую улыбку, от которой можно растопить самый большой айсберг на северном полюсе.

— Кис! Кис! — почему-то она решает позвать кошку. Странные люди эти местные… Верчу головой в поисках пушистого создания. И вдруг, ведущий, только что предлагающий флешмоб, подхватывает странное «кис-кис»…

Вот только вместо кошки, ко мне приближается красавчик. И на глазах у всей толпы не раздумывая целует меня со всем своим островным жаром… Обнимает и по-хозяйски кладет руки мне на бедра. Вот, что значит этот kiss. Поцелуй по-английски! Что же он наплел ей про меня?..

Наверное, это от солнца… слишком сильно напекло мою голову! Вместо того, чтобы оттолкнуть и дать пощечину, я, замерев, хлопаю глазами, позволяя ему терзать мои губы.

Наглец целуется очень даже неплохо… Но шок от случившегося сменяется гневом. Спихиваю его руки и отстраняюсь.

— Вообще-то, тебя спасаю! Подыграла бы для видимости… — шепчет, переводя дыхание после горячего южного"кисса".

— Радуйся, что я тебе не залепила ниже пояса… — отвечаю, с вызовом глядя в его глаза и непроизвольно облизывая губы.

— Тебе понравилось. Не отрицай.

— Пошел ты… — говорю, натянув любезную улыбку. Пусть все думают, что это признание в любви! И отворачиваюсь. Народ одобрительно свистит. Диджей врубает популярный трек и с потолка вновь обрушивается стена воды с пеной, маскируя меня под общую человеческую массу. Пользуюсь этим: совершаю новую попытку к бегству.

Протискиваюсь мимо танцующих, чтобы выбраться и унести ноги пока меня не хватились. Но выход на пляж только через бар, да и то, на слишком открытое место… там меня сразу увидят и, чего доброго, вновь начнут обвинять в воровстве. Попробую выйти незаметно через запасной выход. Если я все правильно понимаю, то он где-то там, в глубине.

Прохожу свалку стульев и столиков, несколько дверей в хозяйственные помещения. И вот она, моя свобода.

Но нет. Все не так просто.

— Куда намылилась, красавица? — за углом меня перехватывает новый знакомый. И его игра слов звучит слишком актуально. Ведь я по уши в пене.

— А тебе то какое дело?! — ответ выходит грубее, чем я планировала. Но слово не воробей…

— Сама как думаешь? Как минимум жду благодарности…

— Спасибо, — делаю шаг, чтобы его обойти, но тут же оказываюсь прижата к стене. Оцениваю свое незавидное положение: темный угол, где меня никто не найдет… кричать бесполезно: слишком громкая музыка. — Отпусти, пожалуйста. Меня будут искать.

— Кто? Люди, у которых ты стягивала ценные вещи на пляже? — прищуривается. Ощущаю приятный запах свежести. Приятный парфюм…

— Сколько раз повторять?! Я не воровка!

— Докажи.

Высовываю язык, заставляя его рассмеяться.

— Вывернула бы карманы, да вот незадача! Их на моем бикини нет…

— А там? Есть что-нибудь? — опускает глаза на зону декольте. Ну сейчас он точно получит по наглой физиономии.

И чем бы кончилась наша перепалка одному Посейдону известно, но в темноте коридора мелькает фигура местного официанта.

Он замечает нас и громко смеется, подмигивая наглому красавчику. Они перебрасываются парой слов и мне наконец удается вырваться из захвата.

— Ладно, будем считать, что я не поверил. Хотя на воровку ты и правда непохожа.

— Значит, могу идти? Или отблагодарить тебя за позорный поцелуй у всех на глазах звонкой пощечиной?

— Не надо… лучше давай повторим.

— Обойдешься.

— Все равно ты никуда не пойдешь.

— Это еще почему?

— Сначала расскажешь мне, зачем стащила шляпу, если рядом с ней лежали более ценные вещи.

Закатываю глаза. Точно решил сделать из меня преступницу.

— Ладно. Я расскажу. Хочешь, верь, хочешь, нет. Но для начала давай выйдем отсюда, — киваю на угол.

— Ок. Пошли. Угощу тебя коктейлем.

Мы располагаемся за одним из столиков, скрытых от посторонних глаз. Мне приносят красивый кокос с трубочкой, наполненный чем-то похожим на ананасовый сок со сливками. Вкусно.

— Итак. Я весь внимание.

Поднимаю глаза, делая вид, что не понимаю, о чем речь.

— Рассказывай. Зачем ты забрала шляпу?

— Чтобы сделать тест ДНК. Это была репетиция.

— Чего?! — Красавчик фыркает, едва не расплескав свой сок.

— Мне нужен волос чтобы сделать тест. ДНК, — говорю медленно по слогам.

— Вау. У меня были разные предположения на этот счет… Но до такого я не додумался. Ты из службы разведки? — смеется.

— Нет конечно. Это лично для меня.

— Но почему именно шляпа? Не тапки, не плавки, не носки… — продолжает меня подкалывать.

— На что мне его тапки?! — теперь мой черед удивляться. — Со шляпы хотя бы волос можно снять. Не лезть же ватной палочкой в рот к незнакомцу?!

— Странная ты девушка… С чего вообще решила, что там останется его волос? И что по нему можно сделать анализ? Может, эту шляпу носила та тетка? Или их собачка…

Сжимаю губы. А ведь он прав.

— Видела такое в кино, — говорю в свое оправдание.

— Мда… — красавчик хмурится, недоверчиво смотря на меня. — Подожди… Предположим, что все так. Но зачем тебе тест?

— Я ищу на острове своего отца.

Повисает пауза. Занимаю руки коктейлем, чтобы не выдать своего волнения.

— О… Да тут много кандидатов… Ты собираешься воровать шляпы у всех местных мужчин? Можно поступить проще…

— Правда? И как? Есть пара советов от эксперта? — начинаю злиться.

— Может быть, для начала попробовать спросить прямо?

— Как ты себе это представляешь?! «Здравствуйте, я ваша дочь» или «вы, случайно, не мой папаша?» — вконец выхожу из себя. Советчик нашелся…

— Ну не так прямо…

— Посмотрела бы я на тебя в своей ситуации.

— Помочь? Можем вернуться к той женщине вместе. Я переведу твой вопрос, чтобы тебя правильно поняли.

Не понимаю, шутит он или говорит серьезно. Но, конечно же, снова туда я не сунусь. Ни одна, ни с кем-то другим.

— Спасибо за помощь, но нет. Мне пора идти.

— Куда?

— Воровать другие шляпы, конечно. Пока не найдется нужная. Куда же еще, — цежу.

— А… Действительно. Иди. Но в следующий раз на мою помощь не рассчитывай, — бросает пляжный красавчик и собирается возвращаться к работе, наверное… Я ведь о нем ничего толком не узнала. Что делает на этом пляже? Кто он? Спасатель? А может быть, работает в баре? Или вовсе… отдыхающий?

Да и какое мне дело?

— Следующего раза не будет, — бубню, украдкой посматривая на его идеальную загорелую фигуру. Наверное, все-таки местный, слишком хорошо знает язык и обитателей. «Спасатель Малибу» нашелся…

— Тебя звать-то как? — пропускает мимо ушей мой тон.

— Венера, — демонстративно отворачиваюсь, собираясь уйти.

— Я Дэмис. Может, все-таки сходим куда-нибудь вечером? Ну так, в свободное время от кражи чужих мужей и шляпок?.. Покажу тебе остров, местечки, которые никто из туристов не знает, устроим романтик, все такое… — подмигивает своими хитрыми глазами. — Ты же тоже не прочь поразвлечься!

— Знаешь, что, Дэмис… — резко оборачиваюсь, всем видом показывая, что местный «романтик» это не мое. — Я маминых ошибок повторять не собираюсь! Знаем мы вас… Курортники! Аполлоны! Думаешь, если мышцы накачал и загорел, то все можно, да?! Поматросил и бросил? Сколько таких девочек у тебя было? Счет ведешь или уже сбился? А может у тебя и маршрут свой есть? Злачные места для того самого?!

Сама не понимаю, почему так взъелась. Наверное, за женщин обидно… наивные дурочки, клюющие на таких вот как он. Идеальных героев чужих романов. Мужчины на один раз с последствиями на всю жизнь.

— Настаивать не буду. Если что, знаешь, где меня искать.

— Ага. Отмечу это место на карте и буду обходить стороной.

— Очень сомневаюсь… Вы все сначала такие… Недотроги. Знаем мы вас, девушек в красных бикини, — хмыкает он, отзеркаливая мою фразу по-своему. А затем кивает бармену и первый уходит. Оставляет после себя аромат свежести и разочарования.

Закатай губу, Дэмис. Я не такая.

2

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Курортный папа предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я