1. Книги
  2. Сказки
  3. Станислав Шеменев

Вейкане

Станислав Шеменев (2024)
Обложка книги

История лесовичка Вейкане, который уезжает из родного дома, чтобы поступить в университет своей мечты, где обучают любви, добру и милосердию. Вступительный экзамен кажется ему самым сложным и волнительным испытанием в жизни, но Вейкане и не подозревает, что совсем скоро попадёт в круговорот событий, в которых прошлое сойдется с настоящим. Не пройдет и года, как от храбрости маленького лесовичка будет зависеть жизнь его друзей и судьба всего Лесного Королевства.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Вейкане» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Знакомьтесь, мистер Пелькс

Всю ночь Вейкане снилась дорога. Вновь перед глазами маленького лесовичка возникали проплывающие за окном деревья, образовывающие неприступную зеленую стену, бескрайнее золотое море пшеничных колосьев, колышущихся на ветру, и суетящиеся пассажиры на полустанках. Паровоз пыхтел, дымил, гудел и бежал вперед, таща за собой состав. Вагоны монотонно покачивались из стороны в сторону, а из-под колес доносился равномерный перестук на стыках рельс. Внезапно поезд стал ускоряться и подпрыгивать, раскачиваясь все сильнее и сильнее. Картинки за окном уже не плыли, а мелькали так, что за ними невозможно было уследить. Вейкане приходилось держаться за поручень, чтобы не улететь со своего сиденья. Поезд трясло так сильно, что колеса отрывались от полотна, а сам вагон больше походил на огромный маятник. Все вокруг было вверх дном. И в тот кульминационный момент, когда Вейкане казалось, что еще немного и паровоз вместе с вагончиками просто улетит в небо, — он проснулся. Его изо всей силы тряс за плечи Йорги и, судя по тревожному выражению мордочки, уже давно.

— Дружище, просыпайся! Нехорошо опаздывать на первую встречу с куратором! — умоляюще говорил он.

— Как? Нам уже пора? — сонно ответил Вейкане, но, оценив всю серьезность ситуации, спешно поднялся. Он быстро надел новую, специально приобретенную к этому дню однотонную голубую рубашку с острым воротничком и белыми деревянными пуговицами и достал из чемоданчика аккуратно сложенные брюки. Ребята стремительно спустились с третьего этажа общежития, перепрыгивая по три-четыре ступеньки за раз.

День на улице был солнечным и теплым, от вчерашней осенней прохлады не осталось и следа. Внизу их уже ждал Вятнемс.

— Парни, что так долго? — сказал он. — Скорее, мы можем опоздать. Остальные уже давно на месте.

Со вчерашнего вечера чудаковатый вид старосты ничуть не изменился. Было очевидно, что этой ночью ему не удалось поспать четвертый раз за месяц. Однако одно изменение Вейкане все-таки заметил: Вятнемс был ужасно озадачен. Пока они шли, общительный накануне староста не проронил ни слова и явно думал о чем-то своем. Йорги тоже обратил на это внимание и спросил:

— Что-то случилось, Вят?

— О, да… — еле слышно пробубнил староста. — Сегодня утром я узнал, что куратором вашей группы будет господин Пелькс.

Йорги и Вейкане переглянулись. Полученная информация им ни о чем не говорила.

— Ммм… — промычал Йорги. — Это плохо? Или хорошо? Или как? Ну же, не томи! — торопливо проговорил он.

— Раньше Пелькс был штатным куратором в нашем университете, — начал рассказ Вятнемс по дороге в аудиторию. — Будучи представителем королевского министерства, он считал себя самой важной шишкой в приемной комиссии, а может, и во всем университете. Пелькс мог придраться к любой раздражающей его мелочи и завалить абитуриента на экзамене. С каждым годом куратор становился все более и более невыносимым. Даже преподаватели не могли с ним поладить. Дошло до того, что в один год Пелькс завалил столько поступающих, что на факультетах случился недобор студентов! Ректора настолько огорчила эта ситуация, что ему пришлось лично ехать в Карольхом и объяснять Его Величеству, что если Университет не будет пополняться студентами, то королевство останется без квалифицированных подданных. Недаром наш ректор — потомок старинного дворянского рода Смузей, что с древнего языка лесовичков переводится как «мудрые». Король прислушался к нему, и Пелькса отправили обратно в Министерство, посадив за какую-то бумажную работу. Говорят, что от этого он стал еще более злобным, и все, кому приходилось с ним работать в одном отделении, не выдерживали и нескольких дней. И вот теперь, спустя столько лет, непонятно, по какой причине, его снова присылают сюда, и он будет курировать вашу подготовку и принимать Королевский экзамен.

— Чудненько… — мрачно сказал Йорги. — А мы еще и опаздываем.

Услышанный рассказ немного взволновал Вейкане, к тому же он видел искренние переживания старосты, но решил не расстраиваться раньше времени.

«Тем более, кто знает, может, этот господин уже изменился за столько лет. Не мог же король вот так просто взять и отправить Пелькса туда, откуда сам его и забрал. И вообще, стоит ли делать выводы о ком бы то ни было лишь по рассказу других», — подумал Вейкане и только сейчас обратил внимание, что они уже давно идут по коридору главного университетского корпуса, который был переполнен вернувшимися с летних каникул студентами.

Это был светлый просторный коридор, на деревянном полу которого лежала красная ковровая дорожка с белой окантовкой по краям. По левой стороне тянулись один за другим высокие двустворчатые окна, распахнутые настежь. Ветерок с улицы колыхал легкие прозрачные гардины из вуали и наполнял помещение свежестью и запахом цветущих в палисаднике хризантем. На противоположной стене, покрашенной в нежный голубой цвет, между входами в аудитории висели старинные картины. Одно из полотен приковало внимание Вейкане, и он на миг остановился.

На картине, нарисованной неизвестным ему автором, был изображен странник в длинном белом одеянии с покрытой капюшоном головой, который склонился над раненым лесовичком в изодранной одежде, лежавшим у дороги, и перевязывал его раны. Кругом была безжизненная каменная пустыня, лишь кое-где из земли торчали сухие колючки. Яркое оранжевое солнце стояло в зените, и его лучи не щадили никого. Автор изобразил те далекие времена, когда дороги были небезопасны и полны разбойников, которые нападали на беззащитных путников. Одним из них и оказался несчастный лесовичок, которого бандиты ограбили, избили и оставили умирать посреди пустыни. Странствующий незнакомец в капюшоне, по всей видимости, ехал на своем ослике той же дорогой. Он увидел раненого и сжалился над ним. Вейкане мысленно развил сюжет, предположив, что затем путник посадит несчастного на своего ослика и отвезет в ближайший город, где о нем смогут позаботиться. Больше всего, Вейкане поразило то сострадание в лице странника, с которым он смотрел на совершенно незнакомого ему лесовичка, но чья жизнь была теперь в его руках.

Вейкане подумал, что эта картина олицетворяет саму суть Университета Добра.

— Эй, ты чего застрял? — голос старосты вернул его из далекой пустыни обратно.

Лесовичок поспешил за товарищами, которые ждали его у входа в учебный класс.

Ребята зашли в аудиторию. К счастью, министра еще не было. Лауль, Вишке и Мила сидели за партами.

— Мы уж думали, вы не придете, — сказал Лауль, пока остальные садились на свои места.

Йорги собирался что-то ответить, но в этот момент дверь аудитории с грохотом открылась, и в проеме появился ОН — доверенный Его Величества по вопросам образования господин Пелькс. Чрезвычайно высокий, в черном пальто, он передвигался по аудитории словно цапля. Его серое вытянутое лицо с аккуратно посаженными черными глазами, которые, казалось, никогда не моргают, и впалыми щеками было строгим и суровым. Из-под острого крючковатого носа торчали редкие, как у кота, усы. Длинные, такого же серого цвета, как и лицо, волосы спадали до плеч. Костлявыми пальцами правой руки Пелькс крепко сжимал портфель, левой он опирался на деревянную трость с серебряным набалдашником, на котором красовался королевский вензель. У ребят с первого взгляда не возникло никаких сомнений в том, что господин министр — горебука…

Стоит сказать несколько слов о том, кто такие горебуки.

Давным-давно их было очень много. Горебуки населяли луга и поля, горы и леса, их водяные мельницы стояли вдоль рек и мололи муку, корабли с перламутрового цвета парусами бороздили моря, а тракты были заполнены вычурными экипажами и грузовыми повозками со множеством самого разнообразного товара. Их страна процветала, а столица — Горебукия Сияющая, стоявшая по двум берегам Шумной реки, — была самым прекрасным городом на свете. Изумительные дворцы, величественные монументы, дороги из чистого мрамора, фонтаны высотой в десятки футов, парки с экзотическими цветами и растениями со всего мира — все это в избытке было в чудесном городе. Горебуки всегда работали сообща, были трудолюбивыми, честными и заботились друг о друге. Но шло время.

Молодые поколения уже не хотели трудиться, будучи с самого рождения обеспечены всем необходимым. Они стали высокомерными по отношению к другим народам, которые не могли себе позволить жить так богато, постоянно поучали их и насмехались над ними. Беззаботная, сытая жизнь и привычка к роскоши привели к тому, что горебуки стали бояться потерять даже самое малое из того, что имели. Они перестали помогать друг другу, потому что раздражались от всего, что могло хоть немного их потревожить. Отвыкли ходить друг к другу в гости, петь вместе песни и встречать праздники. Родители перестали уделять время детям, а дети слушать старших. И, в конце концов, все жители страны перестали общаться друг с другом. Каждый хотел поселиться как можно дальше от других, чтобы не приходилось здороваться с соседями. Даже когда горебуке нужно было что-то купить, он лишь молча показывалрукой на товар, не произнося ни слова. Раньше у горебук были большие и дружные семьи, теперь же никто не мог ужиться под одной крышей и все жили поодиночке. Маленькие горебукята не рождались, а старики постепенно умирали. Жителей в стране становилось все меньше, и наступил день, когда их королевство угасло. Нет, оно не распалось, оно растворилось, исчезло, как дым на ветру.

Мельницы не мололи, пароходы не гудели, двери и окна не хлопали. Тишина, ветер и дикие сорные травы на том месте, где когда-то стояли города. Прекрасная столица пришла в запустение, стены покосились, крыши провалились, а улицы заросли бурьяном и деревьями. Лишь изредка жители окрестных деревень в яркие солнечные дни видели далекий отблеск золотых куполов некогда величественных дворцов.

Тем, кто остался, чтобы как-то обеспечивать себя (а запросы у горебук не уменьшались, несмотря ни на что), приходилось устраиваться на службу к другим народам, и от этого горебуки становились еще более сварливыми.

Вейкане никогда раньше не видел горебук, но ему рассказывали, что когда-то давно в их городе жил один жестянщик. Конечно же, он терпеть не мог лесовичков, особенно их смех и бесконечные «Доброе утро!» и «Как поживаете?» — и, не выдержав, перебрался в овраг за городом. Но и там его постоянно что-то раздражало, в итоге он собрал свои вещи и уехал, а куда — никто не знает. Одни поговаривали, что в столицу, а другие, мол, за границу. В любом случае, если Вейкане когда-то и представлял, как бы мог выглядеть горебука, то господин Пелькс был абсолютным воплощением этого образа.

Министр, звонко цокая каблуками, прошел на середину кафедры и неприветливо осмотрел лесовичков.

— Моя фамилия Пелькс. Уполномочен Его Величеством вести вашу подготовку к сдаче Королевского экзамена. Вы можете обращаться ко мне «господин Пелькс», «господин министр» или «сэр». Иного я не приемлю. Экзамен сдадут лишь те, кто по всем параметрам достоин высокого звания студента Королевского Университета. Остальные навсегда покинут его территорию.

Пелькс внимательно вглядывался в мордочки юных лесовичков, пытаясь проникнуть в их сознание и остаться там навсегда в виде страшного воспоминания об их первой встрече. От всего происходящего — ветра за окном, скрипа лакированных туфель куратора по натертому паркету, постукивания трости об пол, и самое главное — от этого холодного, не обещающего ничего хорошего взгляда — юным абитуриентам, да и старосте тоже, стало не по себе.

Пелькс аккуратно поставил портфель на стол, ловким движением жестких пальцев открыл защелки и извлек серую папку с бумагами, на которой большими буквами красовалась надпись: «ЛИЧНОЕ ДЕЛО».

— Пройдемся по списку.

Министр достал из папки первый лист.

— Лауль из Твержди-на-Взморье, — сказал Пелькс и, словно парящий над загоном с цыплятами коршун, стал осматривать сидящих в аудитории ребят.

— Это я, — ответил Лауль, подняв лапу.

— Ког-да я на-зы-ва-ю чье-то имя, — сквозь зубы процедил куратор, растягивая каждое слово. — Нужно… встать! — рявкнул он и ударил ладонью по столу.

Из лап Йорги от неожиданности, словно стрела из арбалета, вылетел карандаш, который он нервно теребил до этого. Пелькс тут же метнул в его сторону испепеляющий взгляд, но Йорги замер будто каменное изваяние и, кажется, даже не дышал.

— Просите, сэр, — Лауль медленно встал со своего места.

— Итак, вы собираетесь поступать на факультет Искусств, музыкальное отделение, — прочитал Пелькс анкету. — Самый бесполезный факультет, как будто Королевству никто больше не требуется, кроме лицедеев. Впрочем, если вы предпочли бренчание на гитаре нормальной профессии, ждать чего-то большего и не стоит, садитесь!

Министр презрительно посмотрел на Лауля и взял следующий лист из папки, а лесовичок стал мрачнее тучи и что-то недовольно буркнул сидевшему рядом Вишке.

— Мила из Мерилинна, — продолжил уполномоченный Его Величества.

— Я, господин министр, — звонко сказала Мила, вытянувшись, словно струна.

— Вы выбрали факультет Бескорыстных Лекарей. Сомневаюсь, что столь физически сложная работа, во время которой вам порой придется трудиться двадцать четыре часа в сутки без сна и отдыха, пожертвовав всем своим свободным временем и личными интересами, будет под силу изнеженной столичной девочке. Подумайте, стоило ли позорить славный Мерилинн приездом сюда, ведь экзамен вам все равно не сдать.

Вейкане видел, как большие голубые глаза Милы стали влажными.

— Я могу садиться? — с трудом сдерживая слезы, спросила она.

— Да, — равнодушно ответил Пелькс, уткнувшись в следующий лист.

— Йорги из Горно…

— Яяя! — закричал на всю аудиторию Йорги, при этом он чуть не опрокинул парту, слишком резко вскочив с места.

Пелькс оторвал взгляд от бумаги и уставился на лесовичка. Зубы скрипели, желваки вздувались с невероятной скоростью, а лицо министра стало менять цвет от бледно-серого к темно-красному. Куратор багровел от злости, а Йорги от переживаний, что свалял дурака, не дав ему договорить. Два красных помидора молча смотрели друг на друга.

— После первого семестра, — снова, словно змея, сквозь зубы прошипел Пелькс, — все первокурсники по традиции встречаются с Его Величеством в Карольхоме. И чтобы я допустил до встречи с королем студента, который не знает самых элементарных правил этикета?! Да никогда!

С каждым новым словом громкость министра увеличивалась, и последнюю фразу слышали даже в соседнем здании библиотеки, и это при том, что стены в университете имели толщину в полтора метра и были сложены из гранитных глыб, добытых из недр Серебряных гор. По крайней мере, библиотекарь, тетушка Мерсис, строго следившая за дисциплиной в читальном зале, оторвалась на мгновение от вышивания и взглядом стала искать возможного нарушителя тишины.

Йорги продолжал краснеть еще больше, хотя казалось, что более красным лесовичок по природе просто быть не может. В конце концов он сел на свое место и угрюмо уставился в парту, так и просидев до конца собрания. Пелькс продолжал.

— Вишке из города Северный Путь.

Лесовичок вальяжно поднялся. Складывалось впечатление, что Вишке был единственным, кого поведение министра абсолютно не впечатляло. Он спокойно смотрел на Пелькса.

Министр с недоумением изучал бумагу, на которой была представлена информация про лесовичка.

— Странно, — сказал куратор. — Здесь не написано, куда вы подали заявку.

— А я еще не решил, — ответил Вишке. — Может, пойду на факультет Ободряющих Речей. Языком болтать — не поле пахать. Болтнул — отдохнул, — Вишке ухмыльнулся.

Пелькс очумело смотрел на лесовичка, искренне поражаясь такой дерзости. Однако уполномоченный Его Величества быстро взял себя в руки, и всем находившимся в аудитории пришлось выслушать целую лекцию на тему, какой же бестолочью нужно быть, чтобы ехать в лучшее учебное заведение королевства и при этом не выбрать факультет для поступления и даже не удосужиться поинтересоваться тонкостями каждого ремесла.

— Болтать — не пахать?! — вопил министр. — Да вы хоть представляете, какой это труд, подобрать нужные слова, чтобы подбодрить кого бы то ни было в сложной ситуации! Сколько знаний и жизненного опыта нужно для этого иметь! У вас что, тыква вместо головы? Так вам тогда на овощной рынок надо идти, а не в университет. Хотя от настоящей тыквы проку и то больше будет, чем от вас.

Лесовички еще долго слушали речь о преимуществах тыквы в сравнении с нерадивым студентом, но наконец Пелькс выдохся и закончил свою тираду угрожающей фразой:

— Я вас даже до экзамена не допущу. Университету нужны студенты, которые знают, что они здесь делают. А тратить на вас свое время и время преподавателей я не позволю.

В отличие от Йорги, Вишке не краснел. Напротив, он очень стойко выслушивал гневную тираду министра, но в его взгляде таилось что-то нехорошее. Вейкане это заметил, и ему стало почему-то очень грустно.

Пелькс взял последний лист из папки. Очередь дошла до Вейкане. Собравшись с духом, он ждал, когда куратор произнесет его имя, и, дождавшись, решительно встал со своего места.

— Вейкане из Лесных Трав, вы собираетесь поступить на факультет Любви и Милосердия. Вы понимаете, что это особый факультет нашего университета?

— Да, сэр, — ответил Вейкане.

— Вы знаете, что его заканчивали лучшие умы государства?

— Да, сэр, — стараясь не волноваться, отвечал лесовичок.

— И вы, приехав сюда из какого-то захолустья, действительно рассчитываете получить диплом по этой сложнейшей специальности?

— Я знаю, что это самый сложный факультет, господин министр, и я понимаю, что для выбравших его на экзамене будут особые требования. Я сам до сих пор с трудом верю, что стою здесь в надежде поступить. Но моя мечта — посвятить жизнь делам любви и добра — привела меня сюда, и я сделаю все, что в моих силах.

Возможно, куратор проникся вдохновенной речью лесовичка, возможно, и это больше похоже на правду, просто устал после долгих нотаций, но Вейкане он ничего не ответил.

— Собрание окончено, — сказал Пелькс. — С сегодняшнего дня начинается ваша подготовка к Королевскому экзамену. Каждый день мы будем встречаться на лекциях. Хотя, судя по сегодняшней встрече, мало кому это поможет. Первая лекция состоится завтра в это же время. На сегодня вы свободны… Староста! — рявкнул министр.

— Да, сэр, я здесь, — Вятнемс вскочил как ошпаренный.

— Объясни своим подопечным, что выходить из аудитории я разрешаю после того, как затихнут мои шаги.

— Хорошо, сэр. Я понял, сэр. Все скажу, сэр.

— Довольно, — Пелькс пренебрежительно махнул рукой, останавливая старосту.

Министр медленно и педантично сложил бумаги обратно в папку. Звонко щелкнули замки на портфеле. Вновь раздались стук каблуков и удары трости о паркет. Перед выходом Пелькс еще раз хищным взглядом окинул лесовичков, после чего громко хлопнул за собой дверью, как бы говоря: «Я здесь главный».

Ребята сидели не шевелясь, в полной тишине.

— И что это сейчас было? — с недоумением спросил Лауль, нарушив молчание, но ему никто не ответил, каждый погрузился в свои мысли.

Вятнемс был обескуражен не меньше остальных. Его воображение во всех красках рисовало в голове картину, как он отчитывается в ректорате по поводу того, что ни один абитуриент из доверенной ему группы так и не поступил в университет. Мила уже не могла сдержать слез и тихо плакала, закрыв лапками лицо. Вейкане хотел сказать ей что-то в утешение, но так и не смог подобрать подходящих слов, отметив про себя, что Пелькс был абсолютно прав, говоря о том, как на самом деле сложно кого-то подбодрить. Йорги так и продолжал сидеть, тупо уставившись перед собой. И лишь Вишке, насвистывая веселую мелодию под нос, первым стал собираться на выход. Спустя несколько мгновений остальные ребята последовали его примеру.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Вейкане» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я