Про девочку Машу

Станислав Гриченко, 2023

Книга для детей дошкольного возраста, в которой по-новому, по-современному, с мягким юмором ведётся рассказ о чувствах, житейских ситуациях, печалях и радостях ребёнка. Героиня рассказов девочка Маша окружена внимательными, умными и «педагогически образованными» взрослыми. Вместе с ней и взрослый читатель найдёт дорожки в свое детство и, возможно, сумеет воспользоваться «семейным» опытом, перенять какие-то черточки и детали из общения взрослых и детей, присмотреться и прислушаться к малышам так, как это делает автор.

Оглавление

Зеленый крокодил

Маша учит английский язык. У неё интересная книжка с картинками и таблица на стене, где разные цветные квадратики, предметы и надписи на английском языке.

— Вот это чёрный цвет: блэк, блэк бёд — чёрная птица. Здесь жёлтый, йеллоу, йеллоу лемон — жёлтый лимон. Это зелёный лист, грин лив, — рассказывает Маша.

— А как сказать: «зелёный крокодил»? — спрашиваю я.

— Зелёный крокодил! — не задумываясь, отвечает Маша.

— Нет, как по-английски будет «зелёный крокодил»?

Молчит Маша, не знает, что сказать. Я начинаю помогать:

— Ну, как сказать по-английски «крокодил»?

— Э крокэдайл! — отвечает Маша.

— Правильно, — говорю я, — а как — «зелёный»?

— Грин! — отвечает Маша.

— А теперь скажи: «зелёный крокодил».

— Зелёный крокодил! — отвечает Маша.

— Да нет же, по-английски! — прошу я.

— Не знаю, — говорит Маша.

— Ну как же не знаешь, — начинаю терять терпение, — как сказать по-английски «зелёный»?

— Грин, — отвечает Маша.

— А крокодил?

— Э крокэдайл!

— Ну вот, ты же знаешь. Теперь скажи: «зелёный крокодил».

— Зелёный крокодил! — и лукавый взгляд из-под пушистых ресниц.

«Спокойно, — говорю сам себе, — начнем сначала».

— Как по-английски «зелёный лист»?

— Грин лив, — отвечает Маша.

— Правильно, молодец, теперь скажи: «зелёный крокодил».

Маша молчит. Я не выдерживаю:

— Грин…

— Крокодил! — радостно подхватывает Маша.

— Нет, крокэдайл, — поправляю — И всё вместе: зелёный…

— Зелёный крокодил! — и снова хитрющий взгляд быстрых глаз.

— Ах ты, хулиганка, — говорю и пытаюсь схватить Машу. Но она ловко уворачивается и убегает в другую комнату, закрыв за собой дверь. Через минуту дверь приоткрывается, и Маша заявляет:

— Я не хулиганка, я — принцесса!

— А я — огнедышащий дракон!

Делаю «страшные руки» и «дышу огнем» в её сторону. Дверь тут же закрывается, но ненадолго и не насовсем. Через щёлку Маша просит:

— Недышащий дракон, иди, пожалуйста, сюда, будешь лежать рядом и охранять принцессу!

Дракон соглашается и летит к принцессе.

— Как сказать: «зелёный крокодил»? — спрашивает принцесса дракона.

— Зелёный крокодил, — мстительно отвечает дракон.

— Нет, неправильно! — кричит принцесса Маша, — Грин крокэдайл! Вот как говорят по-английски!

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я