Путешествуя по разным странам, сталкиваешься с тем, что не все свои чувства можно выразить просто словами. Появляется какой-то ритм, музыка новых мест, которые создают совершенно другую мелодию слов. В Китае слово «стихотворение» переводится как слова Бога, а поэт, как человек, говорящий словами Бога. Очень хотелось бы верить, что это действительно так, как и в то, что стихи несут совершенно другую информацию в наш обычный мир.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тихие мысли. Сборник стихов о вере, любви и смысле жизни предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
В лужах солнце варит соус
В лужах солнце варит соус,
Из того чего уж нет,
Кто-то нам вращает глобус,
Создавая цепь из лет.
Чистит птаха клювом перья,
В почках швелится листва,
И гормоны от безделья,
В путь зовут к версте верста.
Я вдыхаю атмосферу,
И неистово смеюсь,
У природы инженером,
Сам собою становлюсь.
Ну а память в прошлом тает,
Должен чистым быть родник,
На цепи собака лает,
Слышен журавлиный крик.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тихие мысли. Сборник стихов о вере, любви и смысле жизни предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других