Трудно найти в подводных глубинах американский атомоход, особенно если его там нет. Точнее, не слышно. Эта сверхсовременная разработка Военно-морских сил США не имеет себе равных – стратегический ракетоносец практически не издает шумов. Чтобы срисовать его "акустический портрет", отважная четверка российских боевых пловцов высаживается у американского побережья. Командование поставило перед ними почти невыполнимую задачу. Против них вся сила спецслужб США, вышколенные спецназовцы, разветвленная сеть осведомителей во главе с местным шерифом, пара контрабандистов и даже боевые дельфины, умеющие уничтожать подводных диверсантов.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Морские дьяволы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
НА ПРИСТАНИ
Позавтракав бутербродами с сыром и ветчиной, приготовленными из закупленных накануне вечером продуктов, офицеры снова переложили большую часть своего подводного снаряжения обратно в багажник джипа (при этом все спецснаряжение: водолазные маски с акваскопами, боевые ножи, подводные фонари и наручные пневматические глубиномеры — Ворохов упаковал в отдельный непрозрачный мешок), и отправились на городскую пристань. Проезжая по набережной, Рощин еще из окна машины увидел, что шхуна «Святая Анна» отсутствует на своем прежнем месте у причала.
— Значит, Гарри сумел-таки запустить двигатель, — удовлетворенно заметил он.
Это обстоятельство всем подняло настроение. Данил Бизяев даже несколько раз ударил себя по коленям, отбив замысловатый такт, и, толкнув в бок сидящего рядом Андрея Мамонтова, шутливо заметил:
— Море, солнце, девчонки в купальниках, любимый дайвинг! Что еще нужно для счастья?
— Встретить под водой какую-нибудь морскую красавицу, — шутливо ответил ему Ворохов с переднего сиденья.
— Не боись, Роберт, — сделав ударение на последнем слоге, Данил хлопнул Станислава по плечу. — И не какую-нибудь, а именно ту, которую надо. Она гуляет в пучине в семидесяти милях к северу под охраной двух фрегатов и эскадренного миноносца.
— Все. Отставить разговоры, — перейдя на серьезный тон, приказал Ворохов, увидев, что Рощин сворачивает с набережной к расположенным у причала эллингам.
Остановив машину возле одного из пронумерованных металлических боксов, Рощин отпер своим ключом его ворота и, указав на стоящую внутри надувную лодку, сказал:
— Я разыщу Гарри, а вы пока проверьте «Зодиак» и закрепите его на багажнике.
Данил Бизяев взглянул на стоящую в эллинге четырехместную лодку, затем на автомобильный багажник на крыше джипа и заметил:
— Лодочка-то поди килограмм восемьдесят весит?
— Восемьдесят пять, — уточнил Рощин и, развернувшись, направился разыскивать Гарри Хорнела.
Станислав Ворохов вошел в эллинг и присел на корточки возле «Зодиака».
— Фрэд, помоги мне, — обратился он к Бизяеву. — А ты, Кевин, — взгляд Ворохова переместился на лейтенанта Мамонтова, — осмотри двигатель.
Вдвоем Бизяев и Ворохов обстоятельно проверили прочность швов клееного корпуса лодки и давление воздуха в ее отсеках. По распоряжению Ворохова Бизяев немного подкачал ножным воздушным насосом один из отсеков. В это время Андрей Мамонтов внимательно оглядел подвесной мотор и, обращаясь к командиру, сообщил:
— Внешне все в порядке. Смазки и топлива достаточно. Люфт подвижных соединений в пределах нормы. Запустить?
— Не нужно, — ответил Ворохов после секундного размышления. — При продаже лодочные моторы обязаны проверять. А Стивен не допустил бы, чтобы ему продали бракованный двигатель. Не будем терять времени и установим лодку на багажник. А то скоро вернется Стивен, а мы еще не готовы. Давайте, помогите мне.
— Вообще-то нормальные люди для перевозки лодок используют автоприцепы, — недовольно пробурчал Данил Бизяев, но все же взялся за проходящий вдоль борта «Зодиака» крепежный канат.
Втроем офицеры вытащили лодку из эллинга и, подняв, установили ее на крыше «Доджа». Вскоре действительно вернулся Рощин. Следом за ним, понурив голову, брел Гарри Хорнел. Угрюмый вид Хорнела не предвещал ничего хорошего. С первого взгляда на владельца «Святой Анны» Ворохову стало понятно, что выход в море, похоже, откладывается. Когда же Хорнел заговорил, Станислав убедился, что сбылись самые худшие опасения.
— В общем, ничего у нас не получится, — Гарри виновато развел руками и тяжело вздохнул. — Я уже объяснил Стивену… У меня все было готово! Я еще накануне проверил моторный отсек, откачал воду из трюма, а ночью на шхуне случился пожар… — Хорнел еще раз тяжело вздохнул. — Шериф говорит, что я сам бросил окурок в промасленную ветошь, когда прочищал двигатель. Но это не так! Пожарные, которые тушили шхуну, нашли на палубе осколки бутылочного стекла. Понимаете? Кто-то ночью бросил мне на палубу бутылку с бензином! Разве я мог бы поджечь собственную шхуну?
— Судно сильно пострадало? — быстро спросил Ворохов.
— А-а, — Гарри безнадежно махнул рукой. — Рубка выгорела полностью, еще часть палубы… Хорошо еще, что пожарные подоспели вовремя и огонь не успел добраться до баков с горючим. А то бы все…
— Как много времени уйдет на ремонт? — задал новый вопрос Станислав, уже понимая, что ремонт сгоревшей шхуны затянется надолго.
— Неделя или две, — не очень уверенно ответил Гарри. — Я отбуксировал шхуну к судоремонтным мастерским. Там ее вытащили на берег. Сегодня ее должны осмотреть наши механики и к вечеру дать окончательный ответ.
Рощин и Ворохов удрученно переглянулись.
— Ну что ж, мистер Хорнел, желаем вам скорее починить вашу шхуну, — Станислав на прощание протянул Гарри руку. — Жаль, что не удалось поработать с вами. Может быть, как-нибудь в другой раз.
Хорнел еще раз тяжело вздохнул и, развернувшись, направился восвояси. — Вот и занялись любимым дайвингом, — глядя в спину Хорнела, сердито пробурчал Данил Бизяев и смачно сплюнул в сторону.
Ему никто не ответил. Но именно в этот момент со стороны эллингов раздался чей-то призывный свист. Четверо боевых пловцов разом обернулись. Сзади, навалившись плечом на закрытые ворота чьего-то эллинга, стоял Рикардо Родригес. Убедившись, что привлек к себе внимание, Родригес неторопливо двинулся навстречу офицерам.
— Вижу, что у вас проблемы, — заявил он, остановившись напротив четверки «морских дьяволов». — Вам нужно судно, а бедняга Гарри накануне спалил свою шхуну. Могу предложить свою яхту, — Родригес остановил свой взгляд на лице Рощина, видимо, признав в нем старшего. — У меня настоящая яхта, не то что все эти корыта для прибрежных купаний, — Родригес дернул головой в сторону причала. — «Конкистадор»! Вы, конечно, видели ее. Я могу хоть сейчас вывести ее в море. Яхта будет в вашем распоряжении столько, сколько потребуется. Но каждый день использования будет стоить вам одну тысячу гринов, — закончил Родригес и для наглядности продемонстрировал отогнутый мизинец на правой руке.
Названная сумма была немыслимой. Еще до прибытия остальных членов разведгруппы капитан третьего ранга Рощин выяснил существующие расценки на аренду прогулочных судов. За тысячу долларов можно было нанять отличную прогулочную яхту сроком на целую неделю. В то же время надменный взгляд владельца «Конкистадора» ясно свидетельствовал о том, что сбавлять цену он не собирается. Поэтому Рощин молчал. Молчали и остальные офицеры. Лишь Андрей Мамонтов молча почесал свою ладонь, продемонстрировав Ворохову пять растопыренных пальцев — число дней, оставшихся до конца ходовых испытаний американского подводного крейсера. Ворохов перехватил вопросительный взгляд Рощина и едва заметно прикрыл глаза, демонстрируя свое согласие.
— Не скрою, ваше предложение пришлось весьма кстати, — наконец ответил Рощин. — Но запрошенная сумма совершенно нереальна. Согласитесь…
— Короче! — не дослушав, Родригес перебил его. — Не надо мне втирать по поводу цены! Раз уж вы не поленились вчера съездить к Гарри домой, значит, вам позарез понадобилась его посудина. Но с Гарри у вас обломилось, а я предлагаю судно, которое лучше во всех отношениях. И стоит оно одну «тонну» гринов. Устраивает цена, тогда я хоть сейчас отдаю швартовы, не устраивает — расходимся. Так как, спускать сходни? — Он перевел ехидный взгляд на лицо Ворохова. — Или подождать денек-другой?
Станислав опустил глаза, а Рощин, заметив поданный командиром группы безмолвный «маяк», произнес:
— Спускайте.
— Ну вот, а еще ломались, — удовлетворенно заметил Родригес. — Жду вас на яхте.
Он развернулся и двинулся в сторону «Конкистадора». Родригес уже спустился на причал, а боевые пловцы все еще стояли возле джипа.
— Выглядит как явная подстава, — заметил Рощин.
— Слишком явная, — произнес в ответ Ворохов. — Контрразведка так не работает. Скорее всего поджог «Святой Анны» — это личная инициатива самого Родригеса. Он стремится навязать нам свои услуги по баснословно высокой цене, пользуясь нашим безвыходным положением.
— А откуда он узнал, что оно безвыходное? — спросил Рощин. — Откуда он знает про нашу договоренность с Гарри? О том, что, разыскивая его, мы направились к нему домой? Не слишком ли много совпадений?
— Вот именно что совпадений, — стараясь говорить взвешенно и спокойно, заметил Ворохов. — Мы спрашивали адрес Хорнела у бармена. Родригес, сидящий у барной стойки, вполне мог слышать разговор. Ему мог сообщить бармен. Наконец, сам Хорнел вечером на пристани мог похвастаться перед прочими владельцами прогулочных судов своей удачей.
Рощин промолчал, хотя по его лицу было видно, что опытного «морского дьявола» продолжают грызть сомнения. Тогда Андрей Мамонтов впервые высказал свое мнение:
— Стивен, ведь у нас действительно безвыходное положение. Вы же сами говорили, что нам для работы подходит лишь два судна: «Конкистадор» и «Святая Анна». Теперь осталось одно.
— Одно, — повторил за Андреем Рощин. — Только не нравится мне такой вариант. Ладно, делать нечего… Грузите лодочный мотор в багажник, а я закрою эллинг.
Пока Рощин запирал ворота, Бизяев и Мамонтов погрузили подвесной мотор «Зодиака» в багажник «Доджа». Затем все офицеры расселись по своим местам. Рощин запустил двигатель и, следуя вдоль дощатого настила, повел джип к центру причала, туда, где, выделяясь среди прочих яхт, покачивался на волнах черно-белый «Конкистадор».
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Морские дьяволы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других