Последний рейд

Сергей Измайлов, 2023

Очередной боевой вылет? Да без проблем! Я побывал в куче диких передряг по всей галактике. Вы говорите последнее задание? Решили зацепить за живое, типа я на Земле никому не нужен? Веский аргумент – могу обеспечить дочку! Это не все? Говорят на захваченной станции есть кто-то, кого я захочу спасти! Оригинально и неожиданно. Ну допустим! Столько наград, обещаний и пустой болтовни… Неудивительно, что гребаный крейсер с подлянкой, а якобы пустяковая миссия – это билет в один конец. Но хрен вы угадали! Я обязательно вернусь, чтобы в глаза ваши охреневшие посмотреть!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Последний рейд предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1

Илья вскочил, как ужаленный, от истошного воя сирен. Спросонья никак не мог понять, что происходит. Только что снился красочный приятный сон. Тихая речка, плакучая ива, запах тины, водомерки на водной глади. Возле камышей застыл в ожидании поплавок с замершей на нём стрекозой. Хорошая поклевка прервана сиреной.

— Да что ж такое! — Сэмюэль, напарник Ильи, судорожно натягивал комбинезон, прыгая на одной ноге. — Что происходит?

— Хрен его знает! — Илья начал приходить в себя и тоже начал спешно одеваться. — Может что-то с реактором?

— Что может быть не так с реактором по-твоему? Мы же только вчера делали тест систем! Всё было стабильно!

— Что я тебе могу ответить? Мне тут такую рыбалку испортили…

— Земля зовёт? — Сэм сочувственно улыбнулся. — Соскучился?

— Ещё бы. — Илья тяжело вздохнул. Уже полтора года, как на орбитальной станции на краю галактики. Через несколько месяцев домой. — Ладно. Ты готов? Погнали на пульт.

Илья и Сэмюэль — инженеры энергетики, обязанностью которых было следить за реактором и системами энергообеспечения станции. Выйдя в коридор, они направились к своему рабочему месту. Эдгар и Элис, несущие сегодня вахту, на вызов по бортовой мобильной связи не отвечали. Ответственный дежурный наблюдатель тоже. В коридоре жилого отсека начали появляться заспанные коллеги. Все спрашивали друг друга о причине тревоги, но ответа никто не знал. Ритмичное мигание потолочных ламп раздражало не меньше сирен. Прикрывая глаза ладонью, Илья и Сэм устремились к командному пункту. Поднимаясь на верхний уровень по лестнице столкнулись с Куртом Спенсером. Лицо, руки и белый комбинезон биолога были в крови. Ран не было видно, такое впечатление, что кровь не его.

— Назад! — Выпучив глаза истошно заорал Спенсер. — Я говорю назад! Вниз!

— Да что случилось то? Откуда кровь? — Остолбеневший видом окровавленного ученого Сэм чуть не был сброшен с лестницы. Еле увернулся, повиснув на перилах.

— Я говорю вниз! — Продолжая истошно орать, биолог мчался вниз по лестнице.

Илья и Сэм застыли, как завороженные глядя на дверь вверху. За ней раздавался какой-то непонятный шум и крики. Внезапно на пороге возникла дрожащая окровавленная женская рука. Вслед за ней в проёме показалось изуродованное глубокой раной на левой щеке лицо коллеги Элис Каттнер.

— Бегите отсюда! — Голос её срывался и хрипел. — Бегите! Прячьтесь где-нибу-у-удь!

— Элис! — Сэм было рванулся вперёд, но в это мгновение голову раненой женщины обвило серое щупальце и рывком увлекло обратно.

— Чёрт! Чёрт! Чёрт! — Илья взлетел по лестнице, захлопнул дверь и заблокировал электроприводы замка. Затем схватил за рукав Сэма и чуть ли не волоком потащил вниз. — Бежим, ей уже не поможешь!

Сэм с трудом удержал равновесие и, наконец-то распутав непослушные ноги, устремился вниз, вслед за Ильёй.

— Что это? — Пытаясь перевести дыхание, Сэм припал спиной к только что задраенной двери в жилой отсек. — Что это за хрень такая?

— Боюсь, что ответ тебе не понравится. — Илья сполз по стене и опустился на пол. К ним сходились другие члены экипажа. — Похоже взбунтовались подопытные наших учёных. Где Спенсер? Он вроде сюда бежал.

— Он забился в свою комнату и заперся изнутри. — Перед друзьями стоял командир станции Ярослав Кашнин. — Он орал как ненормальный, весь в крови, ничего мне не ответил. Дэнни!

— Я здесь, командир! — Техник-ремонтник Дэнни Макнелли стоял рядом. В руке немолодого, но крепко сложенного инженера неотъемлемый атрибут — кейс с инструментами и диагностическим оборудованием.

— Вскрывай комнату доктора Спенсера, надо с ним поговорить.

— Да, командир! — Дэнни направился в сторону комнаты ученого. Остальные не сговариваясь поспешили следом.

Открыть заблокированную дверь в комнату биолога для специалиста оказалось делом несложным. Курт сидел на полу в дальнем углу, обхватив колени левой рукой и тщетно пытаясь правой стереть с лица подсохшую кровь. Рука оставила на коротко стриженых седеющих волосах смачную кровавую полосу. Его трясло, как от электрошокера. Что-то бормоча под нос он уставился обезумевшими глазами на вошедших в комнату людей. Увидев среди них командира, подполз к нему на четвереньках и обнял обеими руками за ногу.

— Они всех нас убьют! Всех убьют! — срывающимся голосом заверещал немолодой и прежде достаточно заносчивый учёный. Вцепившись в ногу, он заревел навзрыд.

— Кто они? Да придите же в себя в конце концов! — Кашнин с трудом высвободил ногу, сел рядом с Куртом и тряс его за плечи. — Ну же! Надо что-то делать! Говори давай!

Биолог безвольно повис в руках Ярослава, глядя на него безумными глазами, всхлипывал, дрожал и молчал. В этот момент кто-то плеснул ему в лицо водой. Биолог встрепенулся, обвёл всех взглядом и повернулся к командиру.

— Это наши осьминоги. Они взбунтовались. Они всех убивают!

— Осьминоги убивают? — Ярослав смотрел на ученого с недоверием. — Они же у вас были как верные собачки с любознательностью шимпанзе! Кому там убивать?

— Они быстро увеличились в размерах и напали. Сначала они убили и съели Сандерса, который сегодня дежурил в лаборатории. Он разбудил меня и попросил прийти, говорит какая-то ерунда происходит, осьминоги пропали. — Трясущейся рукой Курт вытер лоб, с которого в глаза затекала вода. — Когда я пришел, они уже обгладывали его. Потом увидели меня. Я побежал. Навстречу дежурный. Он увидел преследующих меня, схватил какую-то трубу и бросился на них. Сначала у него получалось, потом они его схватили. — Курт замолчал и, продолжая всхлипывать, обвёл взглядом всех присутствующих. — Прямо рядом со мной висел огнетушитель. Я снял его со стены и пустил в них струю. Они завизжали и отпрянули назад, скрылись за углом. Дежурный был уже серьёзно ранен. Я ничего не соображал. Пытаясь закрыть его раны, я только причинял ему боль и никакого толку. Я просто растерялся. Пошёл за аптечкой, вернулся — а они его уже доедают. Они увеличиваются прямо на глазах! Как на дрожжах растут! Может от человеческого мяса? Они убьют нас всех!

Спенсер не выдержал и снова разразился рыданиями.

— Всё ясно. — Кашнин поднялся с пола. Казалось небольшие морщинки на его мужественном лице стали ещё глубже. — Безобидные осьминожки перестали быть безобидными.

В этот момент с потолка в коридоре решетка вентиляционной шахты с лязгом рухнула на пол и из отверстия вылезли щупальца. Раздался женский визг — нервы лаборантки сдали у первой. Мгновение позже два извивающихся тела набросились на стоящего рядом члена экипажа. Большинство отпрянуло назад, трое бросились дубасить осьминогов чем придется. Техник хрипел, из-под щупалец сочилась кровь. Наконец кто-то вспомнил про огнетушитель. Когда нападавших удалось отогнать, инженер был мёртв. Пока все были в замешательстве, моллюски исчезли в вентиляции.

— Здесь не безопасно! Отойдите от вентиляционных каналов! — Кашнин озирался по сторонам. — Мне нужны два или три помощника, чтобы пробиться к пульту управления. Остальные доберитесь до медицинского отсека и там блокируйтесь. Это единственное место, куда эти твари не смогут добраться. По пути с собой прихватить всё, что сможете донести — одеяла, вещи, еду. Так, всё! Бегом! Не задерживаемся!

Командир, его помощник и ещё двое вооружились огнетушителями и подручным инструментом и отправились в пекло. Остальные, шарахаясь от вентиляционных решеток и люков, ринулись в сторону медицинского отсека. По пути из своих и чужих комнат прихватывая всё, что могли унести.

— Почему мы идём именно в медблок? — Жанет Фэйбер, молодая лаборантка, прибыла на станцию всего несколько месяцев назад. Судя по вытаращенным глазам и трясущейся нижней губе, она находилась на грани истерики. — Там разве можно жить? Где там жить?

— Только там и можно жить, судя по всему. — Макнелли оказался рядом. Он помог ей подобрать отбившийся от рук край одеяла, в которое она завернула свои вещи, и дружески похлопал по плечу. — Только там.

— А где там жить? Там, по-моему, несколько кроватей, а нас около двадцати человек!

— Да, так и есть. Но туда не доберутся эти твари. — Разговоры на ходу были совсем не кстати, Дэнни старался не показывать своего раздражения. Жаль девчонку. — В медблоке автономная система фильтрации воздуха и водоснабжения. Он полностью герметично закрывается на случай появления неизвестной опасной инфекции. Командир знает, что говорит.

Жанет остановилась и посмотрела на техника. Её симпатичное личико со вздернутым носиком стало более спокойным. Поправив вьющиеся золотистые локоны, она собралась что-то ещё спросить, но вместо вопроса издала душераздирающий визг и рухнула на пол. Вокруг её лодыжки обвилось серое щупальце и тянуло в сторону отверстия в полу, где только что была решетка. Дэнни прыгнул вперёд, пытаясь попасть ногами по щупальцу. Получилось не удачно, он поскользнулся и рухнул рядом с ней. Тогда он обхватил девушку обеими руками и постарался упереться ногами в пол, чтобы не дать её утащить. Удалось только замедлить. Но этого хватило, чтобы подоспели другие. Все, кто находился поблизости, принялись молотить пятками по щупальцу. К визгу Жанет присоединился режущий слух визг моллюска. Щупальце отпустило ногу девушки и мгновенно скрылось в отверстии в полу. Макнелли помог девушке подняться с пола. Встав на ноги, она вскрикнула и чуть не рухнула обратно. Повезло что рядом оказались Сэм и Илья, которые подхватили её под руки. Комбинезон молодой лаборантки в области правой голени пропитался кровью.

— Вот скользкие гады! — ругнулся оказавшийся рядом бортовой врач Грегор Ховард. Он развязал свой узел с вещами и разорвав на ленты полотенце принялся бинтовать ногу. Прямо поверх комбинезона. — Доберёмся до медблока, я обработаю раны. Давайте ускоримся! Они не оставят нас в покое!

Макнелли потёр ушибленный локоть, подхватив свои вещи и большой узел с вещами Жанет, поспешил следом. До медблока оставалось совсем недалеко. Коридор, лестница и ещё коридор. По пути произошло ещё две стычки с осьминогами. Спасли прихваченные по пути огнетушители. Когда входили в шлюз, Фэйбер уже не могла идти и была практически без сознания, ноги её волочились по полу, правая оставляла кровавый след. Её спешно уложили на каталку, которую Ховард тут же повез в манипуляционную. Когда последние люди входили в шлюз, на них сзади накинулись несколько осьминогов. Шедшего последним бортинженера Скалли Смита обхватили за шею, правую руку и бедро. Он не успел даже вскрикнуть. Когда увидели неестественно повернутую голову, даже не стали пытаться его спасти. Струями из четырёх огнетушителей отпугнули нескольких пытавшихся проникнуть внутрь осьминогов и закрыли шлюз. Люди стояли молча, пытаясь отдышаться. Всех трясло от пережитого. Судя по количеству присутствующих, в безопасности оказалось меньше половины. В возвращение командира и его помощников теперь верилось с трудом.

— Я думаю, что мы обречены. — первой нарушила напряженную тишину заведующая лабораторией ксеноморфных исследований. Алла сидела на полу, уставившись прямо перед собой. Когда-то пышная рыжая шевелюра превратилась в мокрые сосульки. — Это не мы их изучали. Это они нас изучали. Слава не доберется до пульта.

— С чего ты взяла? — Сэм встал прямо перед ней. В его прищуренных глазах читалось плохо скрываемое раздражение. Под темной кожей на скулах играли желваки. — Рассказывай, что ты знаешь!

— Я не имею права рассказать всё, что я знаю. Я дала подписку о неразглашении. — Несмотря на сильное потрясение, она не сдавалась.

— В задницу твою подписку! Если ты считаешь, что все мы тут сдохнем, то какого хрена мы должны уважать служебную этику? Ты считаешь правильным, чтобы мы сдохли, не зная истинного положения вещей? Ты уверена? — Сэм близко склонился к её лицу. На лбу выступила испарина, а ноздри приплюснутого носа расширились и нервно подрагивали. Алла подняла на него испуганные слёзные глаза. Когда он начал медленно протягивать в её сторону руку, вмешался Илья.

— Прекрати, Сэм! — Он взял его за плечи и аккуратно, но настойчиво потянул назад. — Нам всем сейчас очень тяжело. Нужно успокоиться. Потом обсудим подробности.

Сэм выпрямился и дёрнул плечами, стряхивая руки Ильи. Ничего больше не говоря, он развернулся и пошёл бродить по медблоку.

— Я расскажу. — Дрожащим голосом произнесла Алла. — Смысла теперь нет скрывать. Только дайте мне чуть-чуть отдохнуть, прийти в себя. Я сейчас не могу.

— Иди в первый бокс, пусть он будет для девочек. Я помогу тебе. — Илья помог ей встать и, поддерживая под руку, отвёл к двери бокса.

— Может быть мы и обречены, но шанс у нас есть. — Макнелли проводил взглядом Илью и Аллу. Сигнал тревоги и изображения со всех камер в момент его подачи отправлены на Землю.

— Откуда ты знаешь? — Сэм уже справился с разбушевавшимися нервами и вернулся обратно.

— В мои обязанности входило в том числе обслуживание систем экстренного оповещения. Вот только остается вопрос. Успеют ли они сюда долететь?

— Думаешь нет?

— Не знаю. Грузопассажирский транспорт летит около пяти месяцев. Десантный корабль — три месяца. Вряд-ли мы столько продержимся.

— Почему нет?

— Ресурс медблока не рассчитан на пребывание в нем такого количества людей в течение трёх месяцев. Система очистки воздуха и воды с трудом, но справятся. Продуктов питания точно не хватит. Здесь только аварийный запас. На случай возникновения неизвестной инфекции предусмотрена полная герметизация блока, которую мы сделали сейчас. Но пища должна была поступать сюда через специальный шлюз извне. Подозреваю, что некому нам доставить необходимое.

— Мы можем сами добраться до склада и притащить запасы сюда.

— Можем. Теоретически. Думаешь эти слизняки будут не против? Может они сами нам всё привезут?

— Я думаю нам все равно необходимо это сделать. — Илья закончил сортировать принесенные беглецами вещи. — Мало кто захватил с собой сухпаёк или хоть какие-нибудь печеньки. Шмоток и одеял хватает. А вот еды принесли очень мало. Почти ничего.

— Тогда лучше выдвигаться прямо сейчас! — Макнелли начал раздражаться. — Надо сразу сократить количество ртов, чтобы легче пришлось оставшимся.

— Зачем вы так, Дэнни? — Илья удивлённо смотрел на раскрасневшегося техника.

— А ты ещё не понял, что у нас шансов нет? Если не понял спроси у Аллы, она тебе расскажет.

— О чём спор? — Доктор Ховард вернулся ко входу в блок.

— Доктор, нам нужно определиться с запасами еды и воды. Нужно спланировать наше питание на несколько ближайших месяцев.

— На несколько месяцев? Но зачем?

— Пока не подоспеет помощь. Мы не сможем выйти отсюда без риска для жизни.

— Риск для жизни я уже видел и оценил. Но разве Кашнин с помощниками с этим всем не разберутся?

— Очень маловероятно, что они до сих пор живы.

— Дела обстоят хуже, чем я предполагал. — Ховард нахмурился и покачал головой. Тяжело вздохнув, он продолжил. — Тогда пойдемте наводить ревизию припасов и обустраивать блок под жилой.

Отправив перепуганный экипаж в медблок, командир корабля со старпомом и двумя техниками отправились в сторону капитанского мостика. Из оружия — несколько огнетушителей и трубы из ремкомплекта для обслуживания водопровода.

— Идем в прямую атаку? — старпом смотрел на босса, пытаясь понять его настрой.

— Не ссы, Сеня! Я что, безумный? Воспользуемся запасным тоннелем.

— Ты имеешь ввиду аварийный от рубки до реактора?

— Именно!

— Но ведь он опечатан!

— Пока что да.

— Насколько я помню, там установлена система оповещения, что предпринимаются действия для самоуничтожения станции, или я что-то путаю?

— Всё правильно, ничего ты не путаешь. Просто есть способ отключения оповещения. Нужно просто успеть отключить за десять минут. Если не успеем, на Земле будут знать, что мы взрываем станцию. Тогда никто не полетит нас спасать.

— Печально совсем, не хотелось бы.

— Мне тоже не хотелось бы.

За разговором спустились на два уровня и направились к пульту управления энергоустановками. Командир станции подошёл к ничем не примечательной стене и приложил свой бэйдж к нижнему краю одной из панелей. Удивив сопровождавших техников, панель выдвинулась из стены и бесшумно отошла в сторону. За ней скрывался люк. Когда Кашнин протянул руку, чтобы сканировать отпечаток пальца, один из техников вскрикнул. Он стоял дальше всех от проема в стене. Когда обернулись, серая масса с четырьмя глазами обхватила его щупальцами за ноги и подтягивала к себе.

Несколько секунд понадобилось, чтобы активировать огнетушители и струи ледяного газа устремились прямо в немигающие глаза. Раздался визг на грани ультразвука и тварь, отпрянув от добычи, начала беспорядочно размахивать щупальцами. В местах, куда попадал холодный газ блестящая серая кожа мутнела и трескалась, сочась фиолетовой кровью. После короткого замешательства осьминог рванулся в сторону, потом внезапно бросился на людей. Ближе всех с этой стороны оказался второй техник. Сразу несколько щупалец обхватило его за шею, туловище и руки. Безумный вопль жертвы сменился сдавленным хрипом и хрустом шейных позвонков. Трое остальных, когда огнетушители иссякли, со всей дури начали долбить трубами. Сеня умудрился на вытянутой руке воткнуть трубу прямо в глаз осьминогу. Достаточно глубоко. Щупальца скрутились кольцами и хриплый визг ударил по ушам с удвоенной силой. Ярослав и техник Рэй улучили момент и всадили свои обрезки труб максимально глубоко в другие глаза моллюска. Визг прекратился. Тело обмякло и расплылось по полу дряблой кучей. Щупальца ещё некоторое время жили своей жизнью дергано скручиваясь и выпрямляясь. Наконец-то наступила тишина, нарушаемая только шумным дыханием оставшихся в живых. То, что второй техник мёртв не вызывало сомнений. Руки и грудь ободраны до мышц, голова неестественно повёрнута. Рядом медленно расплывалась лужа крови.

— Надо спешить. — Ярослав пришёл в себя первым. — Рэй, возьми огнетушители из щитка и за нами. Люк закрой как следует. В тоннеле они нас не достанут. Он хорошо изолирован.

— Да, командир.

Ярослав и Арсений уже протискивались по тесному тоннелю, когда услышали срабатывание гидравлического затвора. Люк задраен, можно спокойно вздохнуть.

— Сеня, Рэй, мы здесь в безопасности, но отдыхать некогда, так что не расслабляемся! Времени в обрез — осталось всего четыре минуты! Если не успеем отключить оповещение о самоуничтожении — нам всем крышка! — Ярослав продолжил ползти по тоннелю, нервно поглядывая на часы. Шанс есть, но он тает на глазах.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Последний рейд предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я