Это поэма (Эпос) по мотивам "Илиады" Гомера. Но эпос Гомера написан гекзаметром без наличия рифмы, которая появилась лишь в XIV веке. При написании выдержана полностью хронология сюжета Илиады, как она изложена у Гомера. Данная поэма – попытка переложить сюжет Гомеровской Илиады в современной обработке с использованием рифмы.Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Троя предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
IV.Похищение Елены
1.
Прошло немало лет с тех пор, как обещала,
Богиня красоты Париса осчастливить,
Со дня, как яблок дал, его не навещала,
Прекрасную жену, взамен желал он видеть.
Но все ж не перестал надеяться и верить
И как-то раз сама пришла к нему во сне,
Ворвалась в дом, смеясь и распахнув все двери:
«Ну, что же, ты Парис, живешь, как на войне
Оденься и встряхнись — настало наше время,
Елена ждет тебя, но ты не сильно злись,
Ведь замужем она, но это не проблема,
Ты только не сиди, а живо соберись.
Олимп сейчас весь пуст, а боги все в гостях,
К окраинам земли, где Океан36 течет,
Вмиг вещи, погрузив, умчались второпях
Пора б тебе мой друг свой получить расчет.
2
И вот готов корабль, глядящий грозным взглядом,
Еще не резал волн глазастый остов Ростра37,
Лишь целовал песок на отмели Троады38,
Не знал чужих брегов его характер острый39.
Пурпурный парус жил в тревожном ожиданье,
Сейчас он был без сил нести вперед Монеру40
И ветер для него сплошное наказанье,
Ему ль его не знать, капризную манеру.
Но в дымке потонул лазурный Геллеспонт41,
Пока стоит туман напрасно ждать Борея,
Вот к радости толпы светлеет горизонт
И дуновенье легкое в попутный ветер зреет.
Гордится Трои царь своими сыновьями,
Сегодня вместе в путь Париса провожали,
А тот был очень рад и все шутил с друзьями,
Он золотом сиял от шлема до сандалий.
И будто поразить, хотел своим богатством
Спартанского царя и юную царицу,
Никто не посчитал поездку святотатством,
Печальна лишь одна, Парис спросил сестрицу:
«Кассандра42, расскажи, чему ты так не рада
Пророчество твое — ведь Аполлона дар,
Открой же мне сестра, что ждет родного брата,
Какой гнетет тебя, несбывшийся кошмар»?
«Ты прав во мне есть дар, но вряд ли ты поверишь,
Зачем же говорить, коль грош моим словам,
Зачем тебе совет, ведь ты себе лишь веришь,
Ради мечты готов, ходить по головам».
Обескуражен был ответом нелюбезным,
Но продолжал Парис сестру просить:
«Неужто путь мой будет бесполезным
И как богини дар могу я поносить»?
Но холодно, взглянув на юного Париса,
Ответила в сердцах вдруг Аполлона жрица:
«Уж лучше б избежать, тебе мой брат, сюрприза,
Что случай тебе дал, а лучше — не жениться,
Поскольку приведет все это к страшной бойне,
Данайцев мощный флот я вижу у стен Трои.
В могиле в этот миг гораздо быть спокойней,
Жену ты украдешь — тебя это устроит»?
Разгневанный юнец, тряхнул зло волосами
«Пророчество твое и вправду ненормально,
Да и случись тому, кто справится тут с нами,
Ведь Илиона стен разрушить нереально.
Да и найдется ли, среди ахейцев тот,
Кто с Гектором43 готов, на поле боя биться,
До поединка уж со страху он умрет,
Возможно, чтоб такой, мог на земле родиться»?
Хвальбу его услышал старший брат.
Париса, хлопнув по плечу, сказал с усмешкой:
«Хотя признать подобное не рад,
Но был бы я на поле боя только пешкой,
Когда против меня стоял сам Ахиллес,
Сейчас всего лишь мальчик — сын Пелея,
Однако доблестью и силой как Арес44 —
В бою такой врагов не пожалеет».
3
Отплыло судно, берег моря опустел,
Кто провожал, отправились все в город
В ушах Кассандры ветер лишь свистел,
Страданий ком застыл навечно в горле.
В который раз, добиться не смогла,
Не удержала бег слепых событий,
Все предсказала, все произнесла,
Но Аполлон — жестокий небожитель.
Ведь этот дар — проклятье для нее,
Так сребролукий45«наградил» ту жрицу,
За то, что полюбил он так ее —
Неверующих видеть только лица.
О, если б в гневе отнял только дар,
Чтоб никогда не знала тайны спящей,
Отверженный нанес иной удар,
Теперь никто не верит в крик бредя́щей.
Какое счастье жить одним лишь днем,
Не прозревать, что уготовил рок,
Что толку в будущем и знании о нем,
Когда из прошлого не выучен урок.
И гонят на Приамов двор быков,
Вино и масло достают для пира,
Уж занялись плетением венков,
Из мирты, в честь любви и мира.
О горе всем, о, бедный Илион46,
Горит пред входом факел брачный,
Но, кто бы знал, чему послужит он,
Руины города им озарились мрачно.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Троя предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других