В Баренцевом море террористы захватили российское научно-исследовательское судно. Бандиты требуют выпустить находящегося в тюрьме своего главаря, в противном случае заложников ждет мучительная смерть. Обезвредить террористов поручено группе майора Брига. Спецназовцы проникают на борт захваченного судна, где внезапно сталкиваются с хитроумной ловушкой. Но Брига и его бойцов трудно застать врасплох. Куда опаснее для майора известие, что в его группе действует сообщник бандитов, готовый в любой момент сорвать боевую операцию…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Остров заложников предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3
Вездеход приближался к острову Эдж. В ходе непродолжительного совещания решено было подойти к нему с западной стороны, чтобы иметь возможность осмотреться с суши. Лезть напролом непосредственно в ту самую бухту, где год назад бойцы отряда «Шельф» одержали верх над группой наемников Эванса, было бы совершенно неразумно. Несмотря на то что в послании террористов четко говорилось о том, что они готовы добровольно отдать судно, захваченное ими.
Как и во время перелета, в салоне «Арктики 3Д» бойцы разместились отдельными группами. Бриг сидел возле переговорного устройства, поддерживал связь с Толом и Миражом, которые вызвались вести вездеход. Слева от него устроился Чип. По правую руку расположились Целик и братья-близнецы Санчо и Пансо. Кряж, как и всегда, предпочел держаться особняком.
— Как думаешь, кто-то из банды мог остаться в живых после того боя?
Этот вопрос командиру задал Чип, но ответа на него ждали все участники прошлогодних событий. Каждый из них хорошо помнил, как все было, и их беспокойство являлось более чем оправданным. Тогда им чудом удалось избежать смерти. Они дважды вступали в бой на Эдже, где у террористов была организована самая настоящая база с радиовышкой, командным пунктом и тайным ходом, обеспечивающим отступление в случае нападения.
Последний бой был особенно жарким. Немногим из наемников, гоняющихся за разработками российских ученых, удалось спастись. В живых осталось только двое.
Так думали бойцы отряда Брига тогда. В свете последних событий их уверенность в этом заметно поколебалась.
— Не знаю, — не сразу ответил Бриг. — Тогда мне казалось, что зачистка прошла успешно.
— Если какие-то мерзавцы и выжили, уйти с острова им вряд ли удалось бы, — заметил Целик. — Мы уничтожили радиовышку, вывели из строя все транспортные средства, способные перемещаться по воде, взорвали склад с боеприпасами и едой. Как, скажите на милость, выжившие террористы смогли бы добраться до материка?
— Мы не осматривали весь остров, — напомнил ему Чип. — Времени не было. Ведь не исключено, что Эванс тогда выставил посты охраны на дальних подступах к базе. Эти его люди вполне могли выжить. Они вовремя увидели, что творится на базе, благоразумно не полезли в драку, пересидели наше нападение, дождались ухода и только потом вернулись.
— Да брось ты, Чип, — вступил в разговор Санчо. — Не может такого быть! Сам посуди. Люди Эванса видят, как мы уничтожаем их отряд. Вместо того чтобы прийти на помощь своим, они просто ждут, да? Сидят где-то на ледяной сопке и считают потери?
— Почему нет? — не согласился Чип. — Эти люди вместе только потому, что за выполненную работу им платят из одного кошелька. Но жить-то всем охота.
— Мысль Чипа не кажется мне такой уж невероятной, — встал на сторону компьютерного гения Пансо. — Только не понимаю, чего ради мы копаемся в старых, давно забытых событиях? Ладно, допустим, что остался кто-то из террористов на острове. Может, даже ушел оттуда после того, как его покинули мы. Нам-то что за забота?
— А то и забота, что если те поганцы, которые захватили «Протей», бывали на острове, то они хорошо знают его особенности, — возразил Чип.
— В таком вот предположении есть рациональное зерно, — проговорил Бриг. — Так хоть какая-то логика событий прослеживается. Но главное не это. Если кто-то из группы Эванса выжил тогда на острове, то вся текущая операция принимает совсем другую окраску. Этот человек не просто Эванса освободить хочет. Он желает поквитаться с нами за то, что мы в прошлый раз лишили его победы и немалого заработка.
— Да, хреново, — заявил Целик и вздохнул. — Только вендетты нам не хватало.
— Вот и я о том же, — согласился Бриг.
— Вовсе не обязательно, что кто-то выжил тогда, — гнул свою линию Санчо. — База Эванса создавалась не один день, и знать о ее существовании мог кто угодно. Давайте допустим, что теперешний главарь банды не был тогда на острове, координировал ее действия извне, но место ему было известно. Вот вам и ответ. Возможно, кроме названия самого острова, он больше ничего и не знает.
— Обсудим это позже, — прервал разговоры Бриг. — Подходим к острову.
Едва майор договорил эту фразу, как из переговорного устройства донесся голос Тола:
— Командир, мы у цели. Заходим на остров или как?
— Да, заходите, только аккуратно, — отдал команду Бриг и обратился к тем своим подчиненным, которые находились в пассажирском салоне: — Вводную все помнят? Углубляемся на максимальное расстояние, рассредоточиваемся и идем к заданной точке. Держим связь. Вопросы есть?
Вопросов не последовало.
Вездеход проехал пару километров и остановился. Один за другим бойцы вышли наружу.
Летний Эдж заметно отличался от зимнего. Большая часть острова была свободна от снега, кое-где пробивалась скудная растительность. Серо-зеленый камуфляж, выданный спецназовцам прапорщиком Салюковым вместе со всем прочим добром, подходил к этой местности как нельзя лучше.
— Виктор, Вадим, охраняете вездеход! — скомандовал Бриг. — Нам неожиданности ни к чему. Сикорский остается с вами.
— Почему? — впервые с момента взлета самолета подал голос психолог.
Все взгляды сразу сошлись на нем. Бойцы и раньше недоумевали, что это за угрюмый тип со свернутым носом, которого Бриг даже не представил, но предпочитали помалкивать. Раз командир отряда ничего о нем не говорит, значит, так надо. Теперь же у них появился повод задать вопросы на этот счет.
Как и всегда, первым выскочил Тол.
— Что это вообще за фрукт? — кивком указав на Сикорского, спросил он. — Оружия ему не выдали, значит, он не один из нас. Так зачем здесь этот человек, Бриг?
— Дмитрий Сикорский — штатный психолог ГРУ, — нехотя представил майор последнего члена команды.
— Психолог? Это мозгоправ, что ли? — осведомился Тол. — А на хрена нам в боевом рейде такой вот спец?
Его недоумение поддержали остальные бойцы отряда «Шельф».
Их недовольное ворчание прервал сам психолог.
— Руководство ГРУ посчитало нужным включить меня в оперативную группу, так как я единственный из вас, кто лично знаком с Чарльзом Эвансом, — выступив вперед, объявил он. — Я общался с ним на протяжении года и успел неплохо его изучить. Полагаю, мои знания будут весьма полезны для успешного выполнения задачи.
— Полезны? Не смеши мои ботинки! — заявил Тол и криво улыбнулся. — Думаешь, поболтал пару раз с террористом и теперь все о нем знаешь? А сможешь ты, мудрый мозголом, прикрыть товарища, когда на него десяток головорезов с автоматами попрет? Или, может, ты джедай, способный без лазерного меча, голыми руками четырех громил завалить?
— Нет, оружием я не владею. Как и приемами рукопашного боя, — ответил на гневную тираду Тола Сикорский. — Но позвольте заметить, что не все в этом мире измеряется силой.
— Ах, не можешь? Значит, ты просто балласт! Пустое место и то большего стоит. Его хотя бы защищать не приходится, — сердито проговорил Тол. — А теперь нашим ребятам придется не только за вездеходом, но и за тобой приглядывать. Чудесное решение приняли высокие начальники из разведки, ничего не скажешь!
— Дмитрий Сикорский будет с нами до момента окончания выполнения боевой задачи, — повысив голос, проговорил Бриг. — Это не обсуждается. А вам, Дмитрий, скажу следующее. Я вынужден был подчиниться, дать согласие на ваше присутствие в моем отряде, но это не значит, что мне данный момент нравится больше, чем моим бойцам. Потому вопрос о том, где и как вы станете приносить пользу, считаю закрытым раз и навсегда.
— Позвольте с вами не согласиться. — Сикорский покраснел, но не отступил. — Вы приняли неверное решение. Я не балласт, а ценный член вашей группы. У меня особый приказ командования. Он предписывает мне везде следовать за вами. Именно так! За вами, товарищ майор, а не за вашими бойцами. Вы не имеете права оставлять меня здесь, у вездехода, когда сами идете к судну, захваченному террористами. Свяжитесь с полковником Скрябиным, и он вам скажет то же самое. Вы хотите тратить на это время, или мы все-таки пойдем к «Протею»?
Какое-то время Бриг и Сикорский мерились свирепыми взглядами, а бойцы следили за поединком, ожидая, кто возьмет верх. Майор уступил. Нет, вовсе не потому, что передумал насчет пользы Сикорского. Он понимал, что в словах психолога была изрядная доля истины.
Если бы Бриг сейчас связался с полковником, то тот наверняка категорично заявил бы ему, что Сикорский должен следовать за ним по пятам. Собственно, эти слова он и сказал Бригу, когда сообщал о том, что присутствие Сикорского в отряде не подлежит обсуждению. Тогда майор не учел того, что сам Сикорский станет оспаривать решение командира «Шельфа». Теперь же обговаривать этот вопрос было уже поздно.
— Хотите идти с нами? Хорошо, идите. Но не ждите, что охрана вашей жизни станет приоритетной задачей для кого-то из моих бойцов! — резко бросил Бриг. — Приказываю рассредоточиться. Пойдем редкой цепочкой. Всем оставаться в зоне видимости. Действуем!
По команде Брига бойцы двинулись вперед. Большую часть пути они прошли ускоренным шагом, почти бегом.
Подойдя к месту бывшего лагеря Эванса на расстояние в пятьсот метров, Бриг дал своим людям знак остановиться, подозвал к себе Миража и Целика.
— Мираж, выбери напарника, пойдешь на разведку! — приказал он. — Без нужды не светиться. Целик, твоя задача прикрыть тылы. Помнишь, где лучшее место обзора?
— Понял, командир, уже выдвигаюсь, — сказал Целик, развернулся на шестьдесят градусов и отправился на сопку, откуда открывался отличный вид практически на весь остров.
Мираж немного подумал и решил взять в напарники Крота. Он помнил о том, как представлял его Бриг.
Они спустились с возвышенности и скоро скрылись из вида. Остальные бойцы залегли редкой цепью на возвышенности.
Через некоторое время Мираж вышел на связь. Он сообщил командиру, что судно обнаружено. Поблизости от него никого нет.
— Если за судном и наблюдают, то с дальнего расстояния, — заявил разведчик. — Подходить лучше со стороны бухты, там обзор максимальный.
Приняв сигнал, Бриг поднял отряд. Спецназовцы короткими перебежками двинулись к побережью. Психолог, к немалому удивлению майора, не отставал от них.
Пройдя с полкилометра, бойцы увидели судно. Бело-синий корпус выделялся на фоне серого ландшафта. На носу виднелось название. Это был исчезнувший «Протей».
Бриг приказал всей группе собраться за сопкой, ближайшей к бухте. Спустя несколько минут туда подошли Крот и Мираж.
— На палубе никого, на берегу две шлюпки, — сообщил Мираж. — Мы осмотрели окрестности. Везде пусто.
— Следов много, но я думаю, что те ребята, которые хозяйничали на «Протее», давно ушли оттуда. Это может показаться странным, но я думаю, что убрались они на «Арктике 3Д», — проговорил Крот.
— На нашем вездеходе? — с удивлением воскликнул Тол. — Ты ничего не перепутал? Откуда он у них мог оказаться?
— Крот ничего не путает, — вступился за нового напарника Мираж. — Вездеход не наш, конечно, но точно такой же. Следы довольно четкие.
— Об этом мы подумаем позже, — заявил Бриг. — Сейчас для нас важнее «Протей». Разделимся на две группы. Первая: Владимир, Крот, Зуммер. Вы остаетесь на берегу. Будете прикрывать. Остальные со мной на судно.
— Стоит ли соваться туда целой толпой? — засомневался Мираж. — Я могу незаметно подняться на борт, осмотреться. Если все спокойно, дам вам знать.
— Может, лучше дождаться темноты? — вклинился в разговор Зуммер. — Выждем время. Все равно судно уже найдено.
— Какой темноты, чудак? — осведомился Чип и ухмыльнулся. — Ночь в этих широтах наступит дней через десять.
— Не понял, — растерялся Зуммер.
— Здорово живешь! — вторил Чипу Тол. — Забыл, где находишься? Это же территория парадокса. То темень круглыми сутками, то свет непрекращающийся. Добро пожаловать в полярные широты, парень.
— Вот черт! Я как-то об этом не подумал. — Зуммер жутко смутился. — Не привык еще к такому.
— Почему, думаешь, прапорщик в Нагурском нас приборами ночного видения не снабдил? — осведомился Тол. — Да потому, что до ночи нам еще ковылять и ковылять.
— Отставить насмешки! — оборвал Тола Бриг, вызвал на связь Целика и спросил: — Что там у тебя? Прием.
— Вся территория, которая просматривается, опасений не вызывает, — сообщил Целик. — Вижу вас отлично. Прием.
— Действуем по плану. Если что, прикрой! — приказал снайперу Бриг, прервал связь и обратился к бойцам: — Пойдем четверками. Со мной идут Чип, Гигант и Тол. С Миражом — Санчо, Пансо и Кряж. Гарнитуры связи держать в активном режиме. Эфир не засорять, информацию передавать только по делу.
Сикорского он снова не назвал. Тот подавил негодование и остался на берегу.
Распределив бойцов на четверки, Бриг повел свою группу к судну. Укрыться на берегу бухты было негде, поэтому спецназовцы шли открыто.
До шлюпок они добрались без происшествий и погрузились сразу в две. Та из них, в которой находился Бриг, отошла от берега первой. Следом за ней двинулась шлюпка с Миражом.
К «Протею» они подошли с двух сторон. Спецназовцы закинули на судно кошки, по тросам поднялись на палубу.
Бриг снова связался с Целиком. Тот доложил ему, что возле судна по-прежнему было тихо.
Осмотр «Протея» они начали с двух сторон. Бриг шел с носа, Мираж — с кормы. Не пройдя и пары метров, Тол поднял руку, раскрыл ладонь. Обе группы остановились.
— В чем дело, Тол? — вполголоса спросил Бриг.
— Судно заминировано, — отчетливо произнес Тол.
— Заминировано? — уточнил Мираж, приняв сигнал по мобильному переговорному устройству.
— Вижу две растяжки в проходах от якорной канатной бухты до рулевой рубки. Тут просто так не пройти, — подтвердил Тол.
— Думаешь, с нашей стороны то же самое? — осведомился Мираж.
— Без понятия, но на вашем месте я не стал бы рисковать, — ответил Тол.
— Мираж, идете обратно! Пришлите Зуммера, сами оставайтесь на берегу! — приказал Бриг.
— И поживее! — поторопил Тол. — Возможно, взрывчатка на таймере. Короче, дуй отсюда шустрее, Миражик.
Группа Брига наблюдала за тем, как Мираж и остальные бойцы спускались в шлюпку и отходили от борта судна.
Тол же двинулся вперед. Пока Мираж шел до берега, он успел осмотреться и вернуться к командиру.
— Что скажешь? — спросил Бриг.
— Думаю, на судне нас ждет масса сюрпризов, — сказал Тол. — Те растяжки, что мы видим, оставлены на виду. Это сделано намеренно. Мы должны были обнаружить их. Остается только предполагать, что террористы приготовили еще.
— Сможешь обезвредить?
— Эти штуковины? Пара пустяков. Работы на пять минут, — ответил Тол. — Только не думаю, что это конец. Командир, есть смысл вам вернуться на берег. Незачем подвергать риску всю группу.
— Чипа и Гиганта отправлю, — согласился Бриг. — Сам останусь с тобой.
— Это ни к чему. Связь работает. Если мне что-то понадобится, я сообщу, — возразил Тол.
— Не обсуждается! — оборвал друга Бриг. — Чип, Гигант, возвращайтесь на берег и ждите дальнейших указаний.
Прежде чем уйти, Чип ободряюще похлопал Тола по плечу.
— Я верю в тебя, друг, — негромко сказал он. — Действуй осторожно.
— Проваливай! — отмахнулся Тол.
Вторая шлюпка ушла.
Бриг остался на месте, Тол же двинулся вдоль борта к первому заряду. Он осмотрел взрывное устройство, достал из кармана кусачки. Это был простой механизм. К запалу подходил всего один провод. Надо перекусить его, и взрыва не произойдет.
Тол подвел кусачки к проводу, оглянулся на командира.
— Отошел бы ты подальше, — попросил он. — И лучше ляг. В случае чего осколками не заденет.
Бриг переместился за металлический щит, установленный на носу судна. Во время плавания он служил защитой от высоких волн, сейчас же должен был укрыть командира отряда «Шельф» от взрывной волны и осколков.
Тол еще раз осмотрел устройство и никаких признаков скрытого пускателя не обнаружил. Мысленно перекрестившись, он надавил на ручки кусачек. Два конца провода упали на палубу. Взрыва не произошло.
«Пустяковое дело, — подумал Тол и расслабился. — Эта штука наверняка поставлена здесь просто для устрашения».
Он прошел вдоль медной проволоки, осматривая проход. Других взрывных устройств на этой растяжке не было. Тол удалил проволоку и подал знак Бригу.
— Здесь чисто, командир, — заявил он. — По правому борту точно такое же устройство. Оставайся пока на месте. Сделаю второй заход, потом пойдем дальше.
Со вторым устройством Тол справился так же быстро. Он подозвал к себе Брига и начал медленно продвигаться по палубе, осматривая на ходу места, пригодные для минирования.
Длина палубы «Протея» не превышала тридцати метров, но на то, чтобы дойти до верхней надстройки, в которой располагались каюты и лаборатории, времени ушло прилично. Прежде чем осматривать закрытые помещения, Тол хотел убедиться в том, что снаружи все чисто.
Не доходя метра три до кормы, он увидел то, что искал. Сразу за надстройкой располагался грузоподъемник. На первый взгляд он выглядел вполне безобидно. Стрела почти такая же, как у обычного крана, только поменьше. Такими устройствами оснащаются рыболовецкие и рефрижераторные суда.
В случае установки крана кормовая часть судна, как правило, пустует. Там остается место для складирования грузов, поднятых на борт. Здесь же, точно под стрелой, высилась гора высотой в два человеческих роста. Фанерные контейнеры, бочки из-под топлива, автомобильные покрышки, сорванные с бортов, и еще куча всякого хлама.
— У нас проблема? — спросил Бриг, остановившись за спиной Тола.
— Похоже на то, — ответил тот. — Видишь брезентовую ленту? Это выкидной рукав насосной системы пожаротушения. На судах они обычно хранятся в специально отведенных местах, в непосредственной близости от магистрали пожарного трубопровода, а я его здесь не вижу. Значит, эта хрень что-то маскирует. Скорее всего, под этой лентой идет соединительный кабель. А под роскошной кучей хлама припрятан главный приз, взрывчатка типа «С‐4».
— Собираешься проверить? — спросил Бриг.
— Давай подождем Зуммера. Его шлюпка уже швартуется к борту, — предложил Тол.
Зуммер и правда уже поднимался на борт. Он огляделся, сразу поддержал выводы Тола и предложил обследовать весь этот завал.
— Так и есть, под контейнерами заложена взрывчатка. Пара кило в тротиловом эквиваленте, никак не меньше. Под пожарным рукавом проложен пусковой шнур, — проговорил Зуммер, обойдя нагромождение контейнеров со всех сторон и вернувшись к Толу с Бригом. — Разобрать завал не получится. Самое лучшее — проследить путь пусковика и постараться избежать его натяжки. Если не будем трогать, то ничего не случится.
— Вот ты этим и займись, — предложил Тол. — А мы с командиром осмотрим помещения. Возможно, где-то там находятся люди.
— Думаешь, на борту кто-то есть? — поинтересовался Зуммер.
— На видеозаписи сказано, что некоторые заложники остались на «Протее», — напомнил ему Тол. — Значит, исходить мы должны из этого.
— Были бы они живы, давно бы дали о себе знать, — возразил Зуммер. — Кричали бы, стучали по переборкам. Но у нас тут гробовое молчание.
— Всякое бывает, — сказал Тол и пожал плечами. — Ты, главное, тут не ошибись, а со всем остальным мы сами разберемся.
Зуммер махнул рукой и вернулся под стрелу.
Тол с Бригом направились в каюты. Строго говоря, это было одно помещение пятнадцати метров в длину и чуть больше четырех в ширину, разделенное на три отсека с герметично закрывающимися дверями. В первых двух расположились лаборатории, третье служило зоной отдыха.
В первый отсек Тол и Бриг попали без проблем. Дверь оказалась не заперта, на пути следования не обнаружилось никаких препятствий, в том числе растяжек и взрывных устройств. Лабораторное оборудование в отсеке стояло нетронутым. Тол первым дошел до второй двери, осмотрел запирающий механизм.
— Похоже, тут все чисто, — бросил он через плечо и спросил: — Двигаемся дальше, командир?
— А какой у нас выбор? — сухо заметил Бриг. — Открывай дверь, только осторожно.
Тол потянул за ручку, которая легко поддалась, выждал минуту, заглянул внутрь.
— Тут пусто, — сообщил он.
— Войдем, осмотримся, — предложил Бриг, отодвинул Тола в сторону и шагнул во второй отсек.
Здесь все было перевернуто вверх дном. Столы выдернуты из пола, стеллажи раскурочены, переносное оборудование разбито и разбросано по углам.
— Зачем нашим злейшим друзьям понадобилось громить здесь все? — разглядывая комнату, спросил Тол.
— Затем же, зачем и растяжки у рулевой рубки ставить, — предположил Бриг. — Для устрашения. Хотели показать, что настроены серьезно.
— Ребячество это! — заявил Тол.
— Проверь дверь! — приказал ему Бриг.
— Думаешь, там люди? — спросил Тол, кивнув в сторону третьего отсека.
— Да, там либо в трюме.
— В чем-то Зуммер прав. Слишком уж здесь тихо, — сказал Тол, подошел к двери вплотную и прислушался. — Там тихо как в могиле.
— Не каркай! — урезонил его Бриг. — Лучше скажи, что с дверью.
— С этой стороны ничего, — начал было Тол и вдруг замолк. — Постой, тут что-то есть. — Он опустился на колени, осмотрел нижний край двери.
Металлический уголок, закрытый резиновой прокладкой, в нескольких местах оказался погнут.
— Такое ощущение, что дверь кто-то пытался открыть снаружи, — произнес Тол. — Тут было использовано что-то типа стамески или домкрата. Не понимаю, они сами себя закрыли, что ли?
— Эй, есть здесь кто? — Бриг кулаком постучал по переборке. — Отзовитесь!
В ответ командир отряда «Шельф» услышал только тишину.
Тол продолжал осматривать дверь. Неровные края оказались и сверху. Взрывных дел мастер осторожно отогнул резиновую прокладку. Под ней проходил тонкий провод. Он обвивал нижнюю и верхнюю дверные петли и скрывался где-то на внутренней стороне полотна.
— Бриг, дверь заминирована, — негромко сообщил Тол командиру. — Похоже, внутрь нам не попасть.
— Значит, люди должны быть там, — уверенно заявил Бриг.
— Тогда почему они молчат?
— Боятся, — предположил Бриг. — Оставайся здесь, я попытаюсь заглянуть в помещение снаружи.
Бриг быстро пересек оба отсека, завернул за угол и переместился к иллюминаторам. Заглянуть в них оказалось не так-то просто. Майор был не из маломерок, но не смог дотянуться до иллюминатора.
Ему пришлось вернуться внутрь. В первом отсеке он отыскал металлический ящик в полметра высотой, вытащил его на палубу, подставил к иллюминатору и получил наконец возможность увидеть то, что находилось внутри третьего отсека.
Там на койке, лицом к иллюминатору, лежал человек. Он смотрел на Брига расширенными от ужаса глазами и не произносил ни звука. Майор постучал по иллюминатору, привлекая внимание этого страдальца, но тот даже не пошевелился.
— Эй, друг, мы свои, — выкрикнул Бриг, ожидая, что русская речь успокоит человека. — Мы пришли вас спасти. Все позади. Вы можете встать?
И снова ничего.
С досады Бриг двинул локтем по иллюминатору, и тот неожиданно поддался, приоткрылся на пару сантиметров. Майор надавил на стекло обеими ладонями. Иллюминатор распахнулся полностью.
Командир отряда специального назначения просунул голову в образовавшийся проем и снова заговорил:
— Я майор Бриг. Мне и моим подчиненным приказано освободить вас. Вы в порядке?
— Они ушли?
Бригу едва удалось расслышать этот вопрос, настолько слаб был голос человека, задавшего его.
— Да, они ушли. Теперь все будет хорошо, — ободряюще произнес он. — Повторяю, нас послали освободить вас. Как вы себя чувствуете?
— Пить хочется, — жалобным тоном произнес мужчина. — У меня была вода, но давно кончилась.
— Пить? Да, конечно. Я принесу воды, только вам придется встать, чтобы дойти до окна. Вы можете это сделать?
— У вас нет воды, — заметил мужчина.
— С собой нет, но уверен, что найду ее на судне. Вы ведь мне подскажете, где искать, не так ли?
— Это неважно, — сказал мужчина и обреченно вздохнул. — Я все равно не смогу подойти к вам.
— А вы попытайтесь. Возможно, от обезвоживания и долгого лежания в мышцах ощущается слабость, но это не страшно. Мы доставим вас в госпиталь, там вам помогут, — успокаивал беднягу Бриг.
— Вы не понимаете. — По щеке мужчины скатилась слеза. — Мне нельзя двигаться. Они сказали, чтобы я лежал смирно, иначе всем придет конец.
Только тут Бриг увидел, что лодыжка мужчины опутана проводом. Один его конец уходил куда-то в стену, второй тянулся к двери. К ноге обычным канцелярским скотчем был прикручен какой-то предмет.
— Вот черт! — выругался Бриг и снова обратился к мужчине: — Послушайте, мы что-нибудь придумаем. Как вас зовут?
— Какая разница, — отрешенно произнес этот человек.
— Разница есть, — не согласился с ним Бриг. — Всегда лучше знать, с кем имеешь дело. Скажите ваше имя. Вот увидите, вам сразу станет легче.
— Профессор Джиргалов, — выдавил мужчина.
— Отлично, профессор, — подбодрил его Бриг и спросил: — Вы преподаете и работаете в исследовательском центре, так? По какому профилю?
— Орнитология. — Разговор действительно отвлек профессора от печальных мыслей. — Это раздел зоологии позвоночных, изучающий видовое разнообразие птиц, их эмбриологию, географическое распространение, проблемы сохранения редких видов и многое другое.
— Интересная у вас работа, — сказал Бриг. — Наверное, она требует большой выдержки.
— Не без этого. — Профессор слабо улыбнулся. — Хотите меня заговорить? Не стоит. Я давно смирился со своей участью. Смерть — не самое страшное.
— Забудьте про смерть! — приказал ему Бриг. — Мы вытащим отсюда вас и ваших коллег. Вы знаете, где их держат?
— Думаю, в трюме. Когда эти люди напали на наш корабль, они согнали всех в трюм. Потом меня привели сюда, привязали к ноге какое-то устройство и велели лежать смирно. Сказали, что если пошевелюсь, корабль взлетит на воздух. Все мои друзья погибнут из-за меня. — В голосе профессора снова зазвучало отчаяние.
Бриг не мог оставить его в таком состоянии, но другого выхода не было. Ему нужно было спуститься в трюм и убедиться в том, что остальные заложники живы.
— Послушайте, профессор, — проговорил он. — Я сейчас уйду, но ненадолго. Проверю ваших друзей и вернусь. Вы сможете продержаться еще какое-то время?
— Похоже, выбора у меня нет, — ответил Джиргалов. — Вернетесь вы или нет, я останусь на месте.
— Прошу вас, потерпите еще немного. Я здесь не один, со мной два сапера. Они лучшие в своем деле. Уверен, эти парни сумеют вытащить вас отсюда. Только не паникуйте. Что бы ни услышали, не двигайтесь. Справитесь?
Джиргалов коротко кивнул.
Бриг, соскочив с ящика, помчался к Толу. Тот уже шел ему навстречу.
— Куда так несешься? — спросил он командира. — Удалось посмотреть, что в каюте?
— Там только один мужчина. Он заминирован, — на ходу сообщил Бриг. — Забираем Зуммера и идем в трюм. Тот человек, профессор Джиргалов, сказал мне, что остальных заложников террористы держали там.
— Заминирован? Я должен это увидеть, — заявил Тол.
— Все позже! Сейчас важно узнать, есть ли в трюме люди, — сказал Бриг и увлек Тола на корму, где Зуммер все еще ломал голову над тем, как обезвредить взрывное устройство.
Услышав от Брига о профессоре, Зуммер нахмурился и проговорил:
— Теперь понятно, что служит пусковиком этой махине. Можно попытаться перерезать кабель сразу с двух сторон. Тогда оба детонатора не сработают.
— Давай подумаем об этом чуть позже. Зуммер, ты идешь с нами в трюм, здесь все равно ничем сейчас не поможешь, — проговорил Бриг.
В трюм вел люк, расположенный напротив рулевой рубки. Тол откинул крышку, и спецназовцы один за другим спустились вниз.
В трюме было всего два помещения — машинное отделение и грузовое, разделенное на два отсека, предназначенные для хранения судовых запасов и балласта. Звук шагов армейских ботинок гулким эхом разнесся по трюму.
Бриг включил фонарик, осмотрелся. Дверь, ведущая в судовую кладовку, была завалена мешками с песком.
— Они там, — заявил майор, указал на них, прошел дальше, стукнул пару раз по переборке и громко крикнул: — Эй, есть кто живой?
За дверью послышался шорох. Бриг знаком приказал бойцам замереть, но звук не повторился.
— Есть кто внутри? — повторил вопрос Бриг, и на этот раз ему ответили.
— Кто вы? Чего вы хотите? — выкрикнул кто-то из-за двери.
— Свои! — Рот Тола растянулся в довольной улыбке. — Держитесь, ребята. Российский спецназ спешит на помощь.
— Мы никого не звали, — заявил тот же человек. — Уходите! У нас есть оружие!
— Оружие? Вот это хохма! — сказал Тол, хохотнул и полюбопытствовал: — Чего же вы его не применили, когда бандиты вас в трюм загоняли?
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Остров заложников предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других