1. Книги
  2. Боевое фэнтези
  3. Сергей Вишневский

Агентство «Последний путь»

Сергей Вишневский (2022)
Обложка книги

Верша… Верша очень сложный человек. Порой его заносит… Ладно, кому мы вообще врем? Его постоянно заносит. Грубый, наглый, сильный и жутко вспыльчивый. Ну, а кому еще система может выдать класс "Берсеркер"? Никакой маны. Никаких финтов и ультимативных умений. Только пара старых добрых топориков, характеристика "Ярость" и жутко паршивый характер. Это все, что нужно хорошему берсеркеру.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Агентство «Последний путь»» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1

Широкоплечий мужчина в лёгком кольчужном доспехе, с коротко остриженной бородой и огромной лысиной на голове, оглядел отряд и сморщился.

Молодой клирик трясся так, что казалось, ещё чуть-чуть и рухнет в обморок. Мантия на нём была коричневого цвета, но перед её был испачкан содержимым желудка, которое начинающий целитель умудрился продемонстрировать после столкновения с последним противником.

Лучник постоянно моргал и зажмуривал глаза. Он очень старался, но его правый глаз всё время косил в сторону. Как он вообще хоть куда-то попадает, было совершенно непонятно.

Маг, стоявший позади, держался неплохо, но за всё время боя с тремя измененными тёмной магией волками он выдал всего две огненные стрелы. В глаза из его одежды бросался правый сапог, который давно “просил его покормить”.

— Ч-ч-что? — заикаясь, спросил клирик, поймав хмурый взгляд воина.

— Ребят, — вздохнул мужчина и указал на кости, скрывавшиеся под высокой травой. — Это детские кости. Эта сука уже начала жрать людей. Понимаете, к чему я?

— Это не ведьма, а упырь? — нахмурился лучник.

— Тут есть некромант? — выдал свою версию маг.

Воин вдохнул через сжатые зубы и медленно выдохнул через нос.

— Это значит, что эта тварь перевалила тридцатый уровень. Ей уже нет смысла просто питаться смертью разумных. Ей нужна плоть.

— К-к-к-как тридцатый? — затрясся клирик.

— Вот так, — хмыкнул мужчина. — Вы в первый раз идёте на элиту?

— Не наш уровень, — признался маг и тут же спросил: — Что делать будем? Вернёмся?

— За элиту опыта хорошо дают и статы обязательно, — подал голос лучник, но с лёгкими нотками сомнений тут же добавил: — Только тридцатка нам не по зубам.

Взгляды отряда скрестились на воине.

— Верша, ты ведь берсерк, так? — задал висевший в воздухе вопрос маг.

— Если бы вы посидели в нашем городишке ещё пару дней, то точно бы обо мне услышали, — хмыкнул воин.

— А уровень у тебя какой? — поинтересовался лучник.

— Н-н-неприлично ведь, — дернул его за рукав клирик.

— Неприлично, — кивнул воин и взглянул на кривую дверь, уводящую в землянку, вырытую в корнях огромного дуба.

— Нам ведь решать надо, что делать, — одернул руку лучник. — Тут не до приличий.

— Не хочешь — не говори, — вмешался маг. — Просто скажи — потянешь её или нет. Нет — уйдём. Да — постараемся помочь.

Берсерк хмыкнул, вытащил пару коротких топоров из-за пояса и обреченно произнёс:

— Постарайтесь просто не мешать.

Он развёл руки в стороны и, подойдя к двери, уже замахнулся ногой, но тут же замер и поставил ногу на место.

— Да, вот ещё что… — он повернулся, ещё раз оглядел отряд и снова сморщился. — Радномом заклинаю вас и анальными пробками, постарайтесь не сдохнуть, как зеленые выблядки, обосравшиеся от вида одной элитной ведьмы!

Клирик позеленел, у лучника правый глаз встал на место, а маг покраснел от злости.

Берсерк замахнулся и со всей дури влепил ногой по двери, отчего та слетела с петель и унеслась внутрь землянки.

— Хуйня из-под коня! Я твой рот наоборот, через зад коленом и по самые гланды! — перешёл он на неистовый рев.

Руки в стороны, взмах, второй, поворот вокруг своей оси, и воин в один миг превращается в смазанный вихрь, который проносится внутрь землянки.

Раздаётся оглушительный и пронзительный визг, грохает какое-то заклинание, и из землянки вырываются клубы чёрного дыма.

— Ах ты ж кошёлка старая! — раздается гневный рёв берсеркера.

БУДУМ!

Дым исчезает, и снова раздаётся истошный визг.

— М-м-м-может помочь? — задаёт вопрос клирик.

— Сказано же — не мешать, — фыркнул маг.

— П-п-парни… — мямлит лучник.

— Ты когда заикаться начал? — взглянул на него маг.

— К-к-когда этих у-у-увидел, — указал за спину мага тот.

Маг развернулся и обнаружил, что из леса, на их полянку, выходит пара медведей с чёрной, слегка дымящейся шкурой.

* * *

Верша выбрался из землянки на коленях. Сил, чтобы стоять, уже не было, но, несмотря на слабость и обильное кровотечение из ран, свою добычу он не отпустил. Он волок за собой изувеченный труп сухой костлявой старухи. И если бы не пасть полная длинных острых зубов и руки с длинными чёрными когтями на пальцах, можно было бы подумать, что берсерк угробил умирающую бабушку.

— Блядская карга, — проворчал Верша, вставая на ноги.

Вытерев кровь с глаз, которые заливало из раны на лбу, он оглядел поляну перед жилищем элитной ведьмы.

— Вот, ебаный насрать, чтоб вас раком да до медвежьей горы в ухо шомполом подгоняли… — выругался он и сплюнул на землю.

Отряд по частям валялся на земле вперемешку с парочкой медведей. Голова мага лежала чуть в стороне от тела. Рана была рваной, словно её не отгрызли, а просто оторвали. Лучник голову сохранил, но лежал на земле с развороченной грудной клеткой. К чести этого “напарника” стоит сказать, что, несмотря на свое косоглазие, он умудрился влепить одну стрелу в глаз медведю, который, судя по виду клирика, с удовольствием жрал его потроха. Второй медведь лежал на земле, оплетенный корнями деревьев, и пытался шевелиться. Судя по тому, как его прижало, и сколько корней было на нем, клирик пытался таким способом его задушить.

— П-п-п-помоги… — прохрипел целитель, удерживая кишки рукой, лежа на боку. Те вываливались, но он словно обезумевший пытался их собрать обратно.

— То есть ты попёрся сюда без заклинания самоисцеления, — проворчал Верша и, покачиваясь, подошёл к члену отряда. — На что ты рассчитывал, кретин?

— П-п-помоги… — снова прохрипел клирик, все медленнее шевеля руками.

— У меня нет ни зелий, ни исцеляющих заклинаний, — хмыкнул берсерк. — У меня даже маны нет. И судя по твоей тупости, исцеляющих зелий у тебя тоже нет.

Клирик бросил попытки сгрести кишки обратно, обреченно взглянул на воина и открыл рот.

— За тупость надо отвечать, — сплюнул кровавый сгусток Верша.

Клирик собрал последние силы, согнулся и встал на корточки. Придерживая внутренности, он поднялся на ноги, кишки посыпались на землю, тело целителя пошатнулось, и он рухнул лицом в землю.

— Херовая была идея, — вздохнул берсерк, бросил ведьму и, вытащив топорик, подошёл к медведю. — Но раз уж команда — сраные дебилы, то делиться с ними не обязательно.

Взмах, удар и череп изменённого тьмой медведя раскалывается, а воин довольно кивает мелькнувшему на переферии сигналу об уведомлении.

После этого он развернулся и подошёл к оглушенной элитной ведьме.

— Ну, а теперь сладенькое, — произнёс он и нагнулся к ведьме, одновременно занося топор.

Взмах, миг, и когтистая лапа старухи перехватывает топор, а вторая впивается в лицо берсеркера.

— Ах ты ж сука… — рыкнул он и хотел вывернуть руку, перехватив лапу твари на запястье у своего лица.

— Проклинаю тебя, кровавый ублюдок! Проклинаю тебя на счастье! Счастливо дитя не будет — не найдёшь покоя! Проклинаю кровью своей твою! Проклинаю душою! — оглушительно визжит она.

В следующий миг Верша выворачивает её лапу, державшую его за лицо, раздается хруст, и ведьма выворачивается. Лицо берсеркера заливает кровью от новой порции ран, в воздух взмывает второй топор и опускается на череп старой ведьмы.

— Блядское отродье!

Хрясь!

В стороны летят брызги крови.

— Недоёбаная карга!

Хрясь!

Удар вскользь, и в сторону летит скальп старухи.

— Чтоб тебя, мразота…

Хлюп!

Череп проломило и вместе с кровью в стороны летят осколки черепа.

— Черти вилами ебли!

ХЛЮП!

Топор уходит глубоко внутрь черепной коробки.

Берсерк бил и бил, хотя вместо головы ведьмы уже был не череп, а мешанина из тёмно-красной, густой крови, костей и мозгов. Бил он неистово, со всей злостью до тех пор, пока звук не стал глухим. Остатки головы ведьмы смешались с землёй и превратились в грязное месиво.

Когда взвинченная до безумия регенерация берсеркера справилась с ранами, и он протёр глаза, то его взгляду предстала переломанная старуха без головы, и остатки ее черепа, смешанные с землей.

— Жила, как тварь оскотинившаяся… и сдохла так же, — выпалил он, дыша, как бешеная лошадь.

Верша упал на землю, перевернулся на спину и уставился на небо. Голубое небо с перистыми облаками обещало ночь без дождя, но отсутствие солнца на макушках говорило, что дело идёт к сумеркам. Этой ночью можно было ничего не бояться. Твари ведьмы превратятся в гниющие куски мяса к утру.

— Вот же сраная карга… — вздохнул берсерк, ощущая, как покалывают от регенерации раны на спине.

В следующий момент над его головой склонился ребёнок. Перемазанный грязью и пылью парень лет пяти.

— А ты, блядь, еще кто такой? — сморщился усталый до смерти Верша.

Мальчишка наклонил голову и молча пожал плечами.

— Вроде живой, — хмыкнул мужчина. — Раз живой, то и хер с тобой.

Верша усилием воли открыл уведомление и с улыбкой пробежался по сообщениям перед глазами:

Вы уничтожили элитную ведьму!

Опыт +170

Ваша награда:

Сила +1

Ловкость +1

Ярость + 3

Внимание!

Элитная ведьма наложила на вас проклятье!

— Чего, бля? — приподнялся на локтях Верша.

* * *

— Так, блядь, — выдохнул берсерк и подхватил кусочек мяса, нанизанный на тонкую ветку. — Надо искать малефика.

Верша воткнул палочку так, чтобы мясо было рядом с пламенем костра, но не касалось его и не сгорело. Он скосил взгляд на ребёнка, который сидел напротив и болтал ногами, обутыми в сапоги, которые берсерк снял с лучника. Сапоги были ему велики и болтались на ноге.

— Как дерьмо в проруби, — буркнул мужчина, нанизывая следующий кусок мяса.

Закончив с куском мяса, он поставил его жариться и заметил, что парнишка в грязных оборванных штанах ползёт к мешку с припасами, который остался от его команды.

— Там нихрена, кроме крупы, нету, — сказал Верша и, нахмурившись, добавил: — Точно! Соль подай мне. Там в мешочке была.

Парень, уже залезший в трофеи, достал из него кожаный мешочек и протянул воину.

— Хотя бы на это мозгов хватило, — хмыкнул воин, принимая соль.

Парень продолжил копаться в оставшихся пожитках и спустя несколько минут вытащил оттуда стёганый поддоспешник, который таскал с собой лучник.

— Хлам полный. Просто куртка с толстой подкладкой, — прокомментировал берсеркер находку мальчугана.

Однако парень и не думал её выбрасывать. Повертев её в руках, он напялил её на себя и прошаркал сапогами к бревну, на котором сидел воин. Усевшись рядом, он вытащил ноги из сапог и поджал их, полностью укутавшись в куртку.

— Вроде, не холодно, — пожал плечами Верша, снял уже подрумяненный кусок мяса, откусил, прожевал, присыпал слегка солью и ещё раз откусил. — Вот, другое дело… С солью даже медвежатина ничего так…

Воин хотел откусить ещё раз, но заметил, какими глазами на него смотрит ребёнок. Вздохнув, он протянул ему палку с мясом, а себе взял другой кусок.

— Дофеду фебя до ворода, — пробормотал он с набитым ртом. — Найдём малефика, снимем проклятие. Сладкой жизни не обещаю, попробую пристроить к какому-нибудь мастеровому. Работать будешь, учиться… Если не дурак — устроишься. А если мозгов нет… То тут хоть хером по лбу стучи. Толку не будет.

Доев мясо, Верша достал небольшую веточку, которой принялся ковырять в зубах, выковыривая остатки пищи. Парень сидел рядом и внимательно следил за своим спасителем.

— Чё уставился? Никогда зубов не чистил? — хмыкнул он. — Если будешь хер пинать, то зубы сгниют на раз. А новый вырастить — минимум золотой у целителей. Золотые на дороге не валяются.

Мальчишка оглянулся, нашёл похожую веточку и уставился на берсеркера.

— Разжуй кончик, так, чтобы лохматый был, — показал он ребенку. — Вот… Сильно не жуй, мочалка получится. А теперь вот так…

Берсеркер потёр передние зубы снаружи, ребенок повторил.

— А теперь изнутри…

Мальчишка, несмотря на свой возраст, оказался довольно смышлёным и старательно повторял за Вершой. Когда тот почти дочистил, то достал топорик и парой движений заострил палку.

— Теперь надо между зубов мясо достать. Иначе гнить будет, — пояснил он и протянул свою палочку ребенку, забрав у него другую. — До крови лезть не надо. Если не чувствуешь языком — просто поскреби кончиком меж зубов.

Мальчишка принялся повторять, а берсеркер тем временем одной рукой продолжал чистить зубы, второй подхватил тонкий спальник и расстелил возле костра.

— Следи за зубами, шкед, — потянулся он и разлёгся на спальнике. — Бабы не любят мужиков с гнилыми зубами. А растить новые — дорогое удовольствие. К тому же говорят — жутко больно. Понял?

Мальчишка кивнул.

— Спальники поищи в шмотках. Думаю, один у этих кретинов должен был быть, — зевнул Верша и прикрыл глаза.

Ребёнок же подошёл к вещам, собранным с погибших, босиком, нашёл себе два тонких спальника и приблизился к посапывающему берсеркеру. Немного помявшись, он расстелил спальники рядом с ним, лёг и уставился в костёр.

Он пролежал так минут десять, но затем поднял голову и, удостоверившись, что мужчина в глубоком сне, протянул руку к его руке. Взяться за неё он побоялся, поэтому просто взял того за рукав грубой рубашки. Так держа рубаху он и уснул.

* * *

— Знаю, что жжётся, — буркнул Верша, оглянувшись на шипящего от боли мальчишку. — Но лучше пусть болят ожоги от крапивы, нежели болят раны.

Парень снова потёр ногу с красным пятном от крапивы, а берсерк тем временем пояснил:

— Через жёлтые тернии идти не получится. Ты бегаешь медленно, а там кабаны пятнадцатого. Я-то убегу, а вот тебя они затопчут к гадалке не ходи.

— Дорога, — указал парень в сторону.

— Да, дорога. Только на ней Кривой Джо пасётся. У нас с ним, вроде, перемирия. Я им десять процентов отдавать должен, но я, как ты заметил, сегодня без улова.

Парень тряхнул плечами, за которыми был точно такой же рюкзак, как у Верши, набитый вещами.

— Это не улов. Это вещи павших членов команды. Такое не делят… хотя у них корней в городе нет. В принципе — это моё… И я не собираюсь этим делиться!

Верша направился дальше, пробираясь через высокую, с него ростом, крапиву.

— Нам бы мимо него проскочить. Проблем не будет, да и делиться не придётся, — продолжал ворчать на ходу берсерк. — Дойдём до города — продам барахло, немного по долгам раскидаю…

Крапива внезапно расступилась, и Верша, споткнувшись о корень, вывалился из неё.

— Что же ты, Верша? Решил мимо меня идти? — прихлебывая из деревянной пиалы, сказал молодой мужчина в лёгком кожаном доспехе. — Мы же договорились, Верша? Нет?

— Договаривались, я помню, — кивнул сидевший рядом маг. — Можно Сиплого позвать. Он дословно припомнит договор.

— Незачем, — вздохнул мужчина, поднялся на ноги и обернулся. — Что с лицом, Верша? Не рад меня видеть?

— Лучше бы ты мне с утра в кашу насрал, — буркнул, поднимаясь, берсерк.

— Я бы тоже с удовольствием, но я же тебя знаю. Ты каши не ешь, — хмыкнул мужчина.

— Договор помню. Десять процентов, — недовольно проворчал берсерк и снял с плеча сумку.

— Сегодня ты решил нас обмануть, Верша. Поэтому десять процентов — это твоя доля. Остальное — наше, — улыбнулся незнакомец.

— Уж не знаю, почему тебя зовут Кривым, Джо, но я думаю, тебя пора назвать ебанутым, — сплюнул воин и достал из-за пояса топорики.

— Зачем ругаться, а? Вроде бы культурные люди. Ты решил меня обмануть — значит, надо за это отвечать. Так, Гера?

— Так, — кивнул маг и поднял руку.

В этот же момент оружие из рук берсеркера выскользнуло и пулей метнулось к магу. Застыв на несколько секунд перед магом, оно начало звенеть.

— Нехило! — удивленно поднял брови маг. — Артефакты?

— Не рыпайся, Верша. Берсерк против убийцы с магом не пляшет, — хмыкнул мужчина и подошёл к мешку с вещами погибших членов команды. — Итак… Мы договорились?

Берсерк медленно сжал кулаки и обернулся к мальчишке, который со страхом поглядывал на незнакомцев.

— Смотри, что такое настоящая дипломатия, — оскалился берсерк и повернулся к убийце. — С пидорами не договариваюсь!

Рывок вперед, убийца тут же перехватывает руку с кулаком Верши, но тот вместо того, чтобы ударить другой, хватается за запястье Джо и дергает его на себя.

Короткий замах, удар в печень, удар лбом в нос, перехват второй руки с ножом и дикий рев:

— Всосал, ублюдок!!!

Раздался свист и в сторону дерущихся полетели смертоносные каменные иглы. Весь пакет из шести штук приняла спина Джо, отчего у мага мгновенно расширились глаза.

— Ебаный кретин, как вы вообще продержались тут месяц? — сплюнул Верша с красными от ярости глазами.

Он бросил тело на землю.

— Ой, он же берсеркер, он ничего без оружия не может, — передразнивая ехидным голосом мёртвого Джо, произнёс он и схватился за ногу ещё хрипящего тела. — Можно брать его тепленьким!

Верша делает резкий выворот, дергает ногу и с хрустом отрывает её от тела. Джо стонет из последних сил, его заливает собственной кровью, но пробитый позвоночник и одна из каменных игл в затылке не дают ему кричать.

— Человеческая нога — отличное оружие, — идёт к противнику Верша, с каждым шагом всё сильнее увеличиваясь в размерах. — Особенно если ей не бить, а пихать ебланоидам в зад!

* * *

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Агентство «Последний путь»» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я