Истории дальнобойщика

Сергей Васильев, 2015

В этой книге представлены девять частей «Историй дальнобойщика». Не реального персонажа, а вымышленного дальнобойщика. Что-то в этих рассказах существует в реальности, а что-то является плодом вымысла, навеянного компьютерными играми, рассказами реальных водителей грузовиков и видео из Интернета. Надеюсь, чтение вас не сильно разочарует.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Истории дальнобойщика предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

День третий.

Ретенбах

Доброе, приятное, солнечное утро. Я проснулся полный сил и энергии, встал, сделал зарядку и заглянул в холодильник. И только сейчас осознал, что ничего не покупал из еды с того момента как приехал. Пришлось снова завтракать в кафе, его владельца звали Михель и он, лично принимая заказы, кивнул мне как старому знакомому. Подкрепившись, я отправился к герру Клаусу. Фирма находилась ближе к северному выезду из Ротенбаха и представляла собой маленький офис, высокий гараж на два бокса и небольшую стоянку. Герр Клаус встретил меня на стоянке и мы пошли в гараж. Он открыл один из боксов и моему взору предстал тягач «Man TGX», с кабиной красного цвета и слегка потрепанный. Процедура проверки и осмотра машины заняла у меня порядка двух часов, в общем и целом машина была в порядке и на ней можно было работать, о чем я не задерживаясь сообщил герру Клаусу, который сидя в конторе перебирал и перечитывал какие то бумаги. Он как-то сразу оживился, вскочил и стал трясти мою руку, словно я только что принес ему прибыль как минимум в полмиллиона. Потом в течение еще пары часов мы составили все необходимые бумаги, которые писали исключительно на английском и которые я очень внимательно читал. После всех необходимых процедур герр Клаус выдал мне адрес учителя немецкого и сказал, что мы теперь встретимся только перед первым рейсом. За оставшиеся четыре дня учитель, довольно бойкий молодой человек, понатаскал меня в необходимом минимуме немецкого и на утро перед рейсом я уже мог кое-что понимать и отвечать. Утром я пришел на фирму завел машину, герр Клаус сел на место пассажира и мы отправились в фирму «Posped» в Нюрнберг.

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Истории дальнобойщика предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я