1900-й год, крошечный островок у берегов Шотландии. Загадочным образом исчезает смена смотрителей маяка, среди них и Дональд МакАртур. Что с ним произошло? Я расскажу вам историю бывшего капитана торгового флота так откровенно и подробно, как рассказал её он сам. Вы спросите: «Он что, не умер?», а я отвечу: «Поверьте, смерть — не самое страшное».
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Хозяин острова Эйлин-Мор» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 7. Шон
Когда Шон проснулся, его голая пятка коснулась чего-то мокрого. Он резко сел, вдруг вспомнив события прошлой ночи и не понимая еще, где сон, а где явь. Под одеялом в изножье, посреди мокрого пятна, лежала большая золотистая жемчужина, простынь испачкана грязью с его ног, а стул — тоже мокрый. Шон понял, что это правда: его дедушка Дон приходил к нему прошлой ночью, и он жив. Даже дети знают: привидения не оставляют мокрые пятна на сиденьях стульев и не пахнут рыбой.
День тянулся бесконечно долго. Шон носил жемчужину в кармане и никак не решался показать ее маме. Он чувствовал, что, если покажет, будут расспросы и он может нечаянно выдать деда Дональда, а если это произойдет, тому будет грозить опасность. Наступила ночь, он сидел в кровати, боясь уснуть, всматривался в небо за окном, втягивал носом воздух в ожидании неприятного запаха, который теперь говорил о близости любимого деда. Он ждал, пока явь не смешалась со сном. Как сонный щенок, Шон упал лбом в подушку и заснул крепко-крепко. Дед так и не появился.
Следующим утром мальчик понял, что больше тянуть нельзя: он дал слово. Стиснув жемчужину в кулаке, мальчик выбежал из комнаты. Мамы не было ни в спальне, ни на кухне. Шон высунулся во двор. Шинейд, придерживая рукой развевающиеся на ветру медно-красные волосы, разговаривала о чем-то с миссис Ганн. Он увидел, как мама расхохоталась и беспечно взмахнула рукой, а Аннабель нахмурилась. Она перевела взгляд на приоткрытую дверь дома и подозрительно посмотрела на Шона. Мама обернулась и подала ему знак, чтобы не выходил. Шон закрыл дверь и опустился на пол. Он прижал ухо к щели, откуда сквозил холодный воздух с моря.
— Маклейн не просыхает круглые сутки, тебе ли не знать? — услышал он мамин голос. — Если даже поверить, что охотники существуют, то как мы с Шоном пережили ту ночь?
— Не знаю, Шинейд, не знаю, — ответила ей Аннабель. — Если это и правда Дон, он мог пожалеть вас.
— Да? А зачем приходил тогда?
— Сама ломаю голову. Ты осматривала Шона? Укусов нет?
— Ни укусов, ни клыков, ни перепонок между пальцами, — уверенно ответила мама. — И у меня тоже.
Они замолчали, и Шон слышал только шум ветра да гул разбивающихся о камни волн, а потом Аннабель сказала:
— Ты не будешь против, если я расспрошу Шона о той ночи?
— Буду, Аннабель, буду, потому что не хочу забивать ему голову бреднями про морских охотников и их Хозяина. Пусть спит по ночам спокойно и без кошмаров.
Шон услышал, как скрипнула ступенька под маминой ногой, и кинулся в спальню. Сунул жемчужину под подушку, сам с книгой плюхнулся на еще влажный стул. За миг до того, как открылась дверь, натянул одеяло на грязную простыню. Мама подошла и поцеловала его в макушку.
— Что читаешь?
— «Таинственный остров», — ответил Шон, закрывая книгу.
— Таинственный… — сказала Шинейд, — прям как наш! Сынок! — Она опустилась на его кровать, расправила одеяло, и у Шона перехватило дыхание. — Позапрошлой ночью, когда папа уезжал в Сторновей, ты ничего подозрительного не слышал?
— Нет, мам. Шторм был и сильный дождь, да и все. А что?
— А кроме этого? Какие-то посторонние звуки?
— Нет, мам, ничего не слышал. Почему ты спрашиваешь?
Шинейд испытующе смотрела ему в глаза, и у Шона загорелись уши. Он очень любил маму и совсем не хотел ей врать, но сказать о том, что ночью к нему приходил дед, а потом прыгнул с утеса в море, он тоже не мог. Шинейд заметила его смущение, но ничего не сказала.
— Читай, сынок. — Она похлопала его по колену. — Я сейчас приготовлю завтрак.
Она пошла к двери и остановилась в проеме, тревожно глядя на макушку сына. Он почувствовал ее взгляд и обернулся.
— Мам, а где папа? — спросил Шон.
— Папа рано утром ушел в море. Логан наткнулся на большую стаю макрели, сейчас все наши рыбаки там.
На кухне Шинейд поставила перед Шоном тарелку с жареными яйцами и тремя кружками сторновейского пудинга, взъерошила русые волосы. Пока он расправлялся с завтраком, зашла в его комнату и откинула одеяло. Колени у Шинейд ослабли, и она опустилась на стул. Когда через несколько минут притихший Шон вошел в комнату, она так и сидела на стуле, невидящими глазами глядя на море за окном.
— Мам, — тихо сказал он.
Шинейд не пошевелилась. Шон обнял ее за плечи и уткнулся носом в ее густые волосы.
— Прости, — шепнул он виновато.
— Значит, это правда? — Шинейд накрыла руку сына и прижалась щекой. Ей никогда не было так страшно. — Кто приходил к тебе той ночью, Шон?
— Дедушка Дональд, — признался он.
Шон больше не мог скрывать, рассказал маме все — от начала и до конца. А потом достал жемчужину и протянул ей. Перламутрово-золотистый шарик стал последней каплей, — слезы брызнули из глаз Шинейд. Она обняла сына так крепко, что ему было трудно дышать, положила голову ему на плечо и разрыдалась, а он гладил ее по волосам совсем как взрослый.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Хозяин острова Эйлин-Мор» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других