Гастролирующая в Москве Наталия Орера выступает на «левом» корпоративе. Между ней и французским компаньоном принимающей стороны возникает сильное чувство. Но брак вроде бы невозможен, так как «знаменитая певица» оказывается аферисткой, скрывающейся от мести бандита. Но всё кончается хорошо. Любящие сердца соединяются, а отсидевший бандит… находит «заложившую» его «стукачку»!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Эстонская бабушка Наталии Ореры. Любовь к… аферистке! предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
© Семён Юрьевич Ешурин, 2017
ISBN 978-5-4485-0879-0
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Глава 1
Эта история началась (по-светловски выражаясь)
«в каком-нибудь двухтысячном году».
На подмосковной платформе «Переделкино» томился в ожидании поезда плотный блондин спортивной комплекции. По перрону плелись две богато одетые дамы с тяжёлыми чемоданами. Они остановились рядом с мужчиной, и старшая проговорила:
— Передохнём чуток.
— Всё лучше, чем «передОхнем»! — съюморила та, что помоложе. — А твой «благоверный» сейчас, небось, с какой-нибудь бабой?
— С аргентинской. Но я не ревную. Она ведь как победа — «одна на всех»! А как сказал какой-то классик: «Любить всех — это никого не любить!"… А значит, и моего мужа!
— Это ты сейчас про Наталью Ореро?
— Это Нани Брегвадзе была из «Ореро», которое среднего рода, то есть безродное… Вроде «безродного космополита»!
— Этот «космополит» при всей своей безродности — мужского рода.
— А «наша Наташа», то бишь «Наталия Орера» с последней буквой «а» — очень даже женского рода!.
— Я бы даже сказала: «женственного рода», хоть она и пытается «косить» под подростка.
— Да я эту аргентинскую уругвайку… или уругвайскую аргентинку… в общем, позавчера видела, как тебя.
— На сцену, чтО ли взобралась?!
— Наоборот. Её к нам — с доставкой нА дом!… В смысле — на корпоратив! Надо признаться, что этот «дикий ангел» вблизи — вполне цивилизованный! У неё ж по вечерам концерты, тАк что у нас утром выступила. Так шЕф до конца дня от неё аж «пузыри пускал»!
— Слушай, Клавка! А ведь и наш-то шеф от неё фанатеет! Но на концерт не ходил, чтобы в толпе фанатов не затеряться. Может, разузнаешь, как её к нам заполучить?
— Уже разузнала,… не прилагая усилий. Наш «массовик-затейник» растрепал. У певички в гостинице работает швейцар Михалыч. Он почти что даром сведёт тебя с ней и с переводчиком. Доставку туда-сюда — на «тачке» переводчика. Музыка — её фонограмма, но поёт вживую. Кстати, если рояль имеется, так она и на нём вполне сносно.
— «Почти что даром» — это почём?
— «Штука зеленью» Михалычу. Ну и после концерта вручите этой голосистой конвертик с десятью «штуками»… Да! Самое главное! Скажи швейцару, что ты от Либерзона.
— Может, «от Левензона»?
— Этот израильский «кавээнщик и шоуменщик» ни при чём! Надо: «Ли-бер-зон»! Его ещё Панкратов-Чёрный упоминает в фильме «Где находится нофелет?». На худой конец, в Африке есть такая страна — «Либерия»!… Ладно! «Почапали» дальше. В середине народу меньше.
Вскоре подошёл поезд. Мужчина, ради которого была разыграна «рекламная пауза» вошёл в вагон и не увидел, что обе мошенницы остались на перроне в ожидании следующих лохов.
На другой день описанный плотный блондин подошёл на работе… к худому блондину и заговорил… по-эстонски:
— Шеф! Есть возможность заполучить сюда саму Наталию Ореру! Как говорят конкурирующие с нами нацмены: «Оно нам надо?»
— Нам-то точно не надо. А вот ему… Давай-ка, информированный Урмас, подробнее.
Вскоре шеф подошёл к красавцу брюнету лет тридцати и обратился на сей раз по-русски:
— Жак! Тебе нравится Наталия Орера?
— Пикантная дурочка! Но тащиться на её концерт, кишащий социально опасной публикой?! Гранд мерси!
— Есть возможность пригласить певицу в наш офис, заполненный социально безопасной публикой. Правда, если ты после концерта захочешь секса, то договаривайся самостоятельно.
— Непременно захочу и обязательно договорюсь.… Но не с ней. Ты же мне для решения сексуальных проблем организовал вполне квалифицированную «мою Марусечку»!
…Через час Урмас уже беседовал со швейцаром гостиницы, где остановилась любимица публики:
— «Михалыч» — ты?
— Это смотря от кого тЫ!
— От Левензона.
— А поточнее?
— Куда уж точнее?! Фамилия от африканской страны. То есть от Ливии.
Швейцар расхохотался:
— От Либерзона, лапоть! Твоё счастье, что у меня была пятёрка по географии, и я знаю, что в Африке есть Либерия!… Мою таксу знаешь?
Получив тысячу долларов, Михалыч достал сотовый телефон, потыкал кнопки и сказал одно лишь слово: «Спускайтесь».
Вскоре и впрямь спустились двое — всемирно известная звезда телеэкрана и её переводчик. Урмас обговорил с ним детали предстоящего выступления певицы. Затем добавил:
— Тут, правда, один нюансик имеется. У моего шефа есть французский компаньон. Мы, собственно говоря, ради него и «замутили» завтрашний корпоратив. И он хотел бы переговорить с твоей подружкой.
Переводчик сказал что-то своей «подружке» и та кивнула. Урмас позвонил шефу, объяснил ситуацию по-эстонски, и тот передал трубку французскому компаньону. Урмас подобострастно воскликнул по-русски:
— Месье Эрсан! Любимица миллионов горит желанием побеседовать с Вами!
«Любимица» схватила сотовый телефон и совершенно неожиданно «защебетала»… по-французски!
— Месье Эрсан! Рада с Вами познакомиться. Простите моё праздное любопытство, но не является ли Вашим родственником художник Луи Эрсан?
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Эстонская бабушка Наталии Ореры. Любовь к… аферистке! предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других