Глэдис. «Мыльный» детектив

Семён Юрьевич Ешурин

Произошло похищение драгоценностей. Среди отпечатков пальцев, оставленных в доме, обнаружены отпечатки пальцев сына племянницы хозяина. Но дело нельзя считать раскрытым. Ведь этот сын был… похищен почти сразу после рождения!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Глэдис. «Мыльный» детектив предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

© Семён Юрьевич Ешурин, 2018

ISBN 978-5-4490-4392-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1

Со дня смерти лондонского миллионера Питера Оутиса прошла неделя. Родные и близкие усопшего собрались у адвоката. Тот зачитал завещание. Единственным наследником был объявлен полугодовалый внук миллионера Брайан Гарвей, а опекуншей — мать Брайана Энн, дочь Питера Оутиса.

Муж Энн, менеджер Джордж Гарвей выслушал завещание без особого энтузиазма.

Вечером Энн, немного смущаясь, заговорила:

— Дорогой! Я вижу, папино завещание тебя не очень порадовало…

— Для радости нету причин!

— Одна причина всё же есть.

— Наши акции поднялись в цене?

— Ты будешь папой!

Джордж вместо ожидаемой буйной радости неожиданно «взорвался»:

— ЧьИм папой?! Нищего ребёнка, которого старший братик, когда подрастёт, сможет вышвырнуть на улицу?!

Тут он увидел изменившееся лицо жены и спохватился:

— Любимая, прости! Я совсем помешался на этом проклЯтом наследстве!… Я рад, что у нас будет ребёнок!

— А я уже не рада! — закричала взбешённая супруга, но тоже спохватилась. — … То есть рада, конечно, только боюсь, что он вырастет таким же подлецом, как его папаша!

…В положенный срок Энн родила второго сына. По совету Джорджа его назвали Томасом — в честь брата покойного Питера Оутиса.

Однажды молодая смазливая служанка Селестина Голдинг шла по коридору. Вдруг дверь кабинета хозяина отворилась, и оттуда вышел чернобородый садовник Рамси Макензи.

— Не волнуйтесь, мистер Гарвей! — презрительно усмехнулся шотландец, закрывая дверь кабинета. — Этот ребёнок никогда не будет стоять у Вас на пути!

Затем, не оборачиваясь, направился в противоположную от Селестины сторону.

Бледная от страха служанка бросилась в сад, где хозяйка гуляла с детьми.

Через 10-ть минут разъярённая Энн втащила упирающуюся Селестину в кабинет мужа и приказала:

— А ну-ка, повтори то, что ты мне сейчас рассказала!

Служанка, запинаясь, поведала про услышанную последнюю фразу Рамси Макензи.

В глазах Джорджа мелькнул страх. Но Гарвей быстро взял себя в руки:

— Это клевета!

— Какой смысл Селестине, — не поняла Энн, — ни с того, ни с сего на тебя клеветать?!

— Да в том-то и дело, что «с того и с сего»! Эта «прелестница» переоценила свои «прелести» и попыталась затащить меня под одеяло. Но я имел несчастье хоть и с трудом, но устоять перед её чарами.

— Не преувеличивай свою стойкость! — усмехнулась Энн. — Ведь при её-то длинном языке, если бы ты не устоял, об этом узнала вся улица наша, а может быть даже вся наша страна!

— Проницательная ты моя! — рассмеялся Джордж.

— Это всё ложь! — закричала служанка. — Я до сих пор честная девушка! Только проверять не советую! И Вы, мистер Гарвей, вообще, не в моём вкусе! Даже не пойму: чтО эта Глэдис в Вас нашла?!

(Служанка Глэдис Макензи была дочерью садовника.)

— Значит, ты, любимый супруг, спишь не только со мной?! — хмыкнула Энн. — Впрочем, тебя можно понять — Глэдис довольно миленькая!

— Конечно, сплю! — саркастически воскликнул Джордж. — А эта малютка (он кивнул на Селестину) поёт нам колыбельную!

— Действительно, — обратилась хозяйка к служанке, — с чего ты взяла, что твой хозяин нарушает,… точнее, перевыполняет (!) супружеский долг?

— Чувствую! Они иногда так друг на друга смотрят…!

— Хватит! Не выдержала Энн. — Придётся нанимать нового садовника и двух служанок!

— Почему двух?! — забеспокоилась Селестина.

— Потому, что я увольняю тебя и Глэдис!

— Ну, её — понятно. А менЯ-то за что?! — взвилась увольняемая. — За правду?!

— За ложь! Я не верю ни единому твоему слову!

— Не хотите верить!

— Нахалка! — возмутилась Энн. — Да тебя за один твой язык надо вышвырнуть!

— Дорогая! — осторожно начал Джордж. — Насчёт Селестины согласен. — Но зачем увольнять садовника с дочкой?

— На всякий случай, для профилактики. А вдруг в словах этой уволенной выдры есть хоть сотая доля правды?… И учти, мой дорогой супруг! Если с головы Брайана упадёт хоть один вОлос, мне придётся искать нового мужа. А тебя я сгною в тюрьме!

Селестина, Глэдис и её отец были уволены.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Глэдис. «Мыльный» детектив предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я