Англо-русский словарь библейско-богословских терминов

Священник Серафим Юрашевич

В основу словаря легли британские и американские периодические издания разных лет. Для преподавателей и студентов церковно-образовательных учреждений, переводчиков.

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Англо-русский словарь библейско-богословских терминов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

© Священник Серафим Юрашевич, 2020

ISBN 978-5-4498-2022-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Abasement л унижение.

Abba л авва; ~ God Авва Бог.

Abbess n аббатиса, игумения.

Abbey n аббатство; Benedictine ~

бенедиктинское аббатство.

Abbot л аббат, авва.

Abdicate v отрекаться.

Absolution n отпущение грехов,

отпустительная молитва; to pronounce ~

произносить отпустительную молитву.

Absolve v отпускать грехи.

Absolvent л выпускник (семинарии,

академии).

Academy л Академия; The Kiev Mohyla

~ Киево-Могилянская Академия; to

complete the ~ закончить Академию.

Acclamation л литургический возглас.

Accomplished а завершенный; ~

student действительный студент (в

духовной академии).

Accusation л обличение; pitiless self-~

безжалостное самообличение.

Acheropitical а нерукотворный; ~ icon

of the Saviour Спас Нерукотворный.

Acolyte л аколуф, чтец, псаломщик.

Acquire v стяжать, приобретать.

Acquisition л стяжание; ~ of the Holy

Spirit стяжание Духа Святаго.

Acts n pi. Деяния (также Acts of the

Apostles).

Adamic а адамический; ~ form адамов

образ.

Adjure v молить, заклинать.

Adoptionism л адопционизм.

Adoration л поклонение; ~ of the Magi

поклонение волхвов.

Adore v поклоняться.

Adultery л супружеская измена.

Advent л 1) Рождественский пост; 2)

пришествие; ~ of Anglican women priests

пришествие англиканских женщин-священников».

Adventism л адвентизм; Seventh-Day ~ адвентизм седьмого дня.

Adventist л адвентист; seventh-day ~ адвентист седьмого дня.

Aesthetic л эстетика; Christian ~ христианская эстетика.

Affirmation л подтверждение; ~ of faith подтверждение веры.

Afflict v страдать; ~ed person одержимый.

Affliction л печаль.

Afterfeast л попразднство.

Afterlife л загробная жизнь.

Again adv снова; ~ yet ~ паки и паки.

Agape n агапа, вечеря любви.

Agapeic а агапитский; ~ love агапитская любовь. Age л век; ~ to come век грядущий.

Agnostic л агностик.

Agreeable а угодный; ~ to the Lord угодный Господу.

Aisle л боковой придел храма (также side ~).

Akathist (acathist, akafist) л акафист; ~ is to be heard standing up акафист слушается стоя. Alb л подсаккосник. Alchemistry л алхимия.

Alcoran л Коран.

Allah л Аллах; ~’s messenger посланец Аллаха.

Allegorical а аллегорический.

Allegory л аллегория.

Alleluia л аллилуиа; chanting of two ~ s сугубое пение аллилуиа; ~ victory (ист.) бескровная победа певших Аллилуиа бриттов над саксонцами.

Allowance л допущение; ~ of wine and

oil допущение вина и елея (в посту).

Alms л милостыня; ~ house богадельня;

~ dish блюдо для милостыни; ~ chest

ящик для пожертвований; ~ deed акт

благотворительности.

Almsgiver л жертвователь.

Almsman л нищий.

Aloes л алоэ.

Altar л алтарь, престол; before the ~

перед престолом; ~ rails алтарная

ограда; ~ cloth пелена; ~ piece

запрестольный образ; ~ bread

просфора; consecrated ~ cloth антиминс;

to serve at the ~ служить у престола;

main ~ главный придел; ~ wine

церковное вино.

Amartology л амартология, учение о

грехе.

Ambo л амвон.

Ameer л эмир.

Amen int аминь, да будет так.

Amos л библейская книга Амоса.

Amulet л амулет.

Anabaptist л анабаптист.

Anaphora л анафора; pro ~ первая

часть Литургии.

Anathema л анафема.

Anathematize v анафематствовать.

Anchorite л анахорет, отшельник.

Angel л ангел; carved ~ резной ангел;

guardian ~ ангел-хранитель; where ~s

feared to tread куда не смели ступить

ангелы; ministering ~ служащий ангел.

Angelic а ангельский; ~ Doctor

ангельский доктор (титул); ~ hands

руки ангела; ~ world ангельский мир.

Anglican а англиканский.

Anglicanism n англиканство.

Annual а годичный; ~ cycle годичный

круг праздников.

Annunciation л Благовещение; ~ falls

on the Thursday Благовещение

приходится на четверг.

Anoint v помазывать на царство.

Anointing n помазывание; ~ with oil

елепомазывание.

Anthem 1) п антифон; 2) церковный

хорал.

Anthropodicy n антроподицея.

Anthropology n антропология.

Anthropomorphite n антропоморфит.

Antichrist n Антихрист; agents of the ~

сторонники Антихриста; deputy of the ~

слуга Антихриста.

Antidoron n антидор; distribution of ~

раздача антидора.

Antimension n антиминс.

Antiphon n антифон.

Apocaliptic а апокалиптический.

Apocalypse л Апокалипсис; mania for

interpreting the ~ мания толкования

Апокалипсиса.

Apocalyptical а апокалиптический.

Apocrypha л pi апокрифические книги.

Apocryphal л апокрифический; ~ Acts

апокрифические Деяния; ~ story

апокрифическая история.

Apodosis л отдание церковного

праздника.

Apologetic (al) а апологетический; ~

literature апологетическая литература.

Apologetics л апологетика, основное

богословие; ~ is the intellectual defense

of the truth апологетика

интеллектуальная защита веры.

Apologist л апологет.

Apology л апология; ~ for God

оправдание Бога.

Apolytikion n припев.

Apophatic а апофатический; ~ theology

апофатическое богословие; ~ dimension

апофатическое измерение.

Apostasy n апостасия,

вероотступничество.

Apostate л апостат, вероотступник; ~

from the faith отступник от веры.

Apostle n апостол; equal to the ~s

равноапостольный; leaders of the ~s

первоверховные апостолы (апп. Петр и

Павел).

Apostleship л апостольство.

Apostolic а апостольский; ~ dignity

апостольское достоинство; unbroken

continuity of ~ tradition непрерывная

преемственность апостольской

традиции; ~ succession апостольское

преемство; ~ reading чтение Апостола;

~ times апостольские времена; ~

Constitutions Постановления

Апостольские; ~ nucleus of the ecclesial

faith апостольское зерно церковной

веры; ~ precepts апостольские

наставления.

Apostolicity л апостоличность.

Apparition л видение, явление; ~ of the

Mother of God явление Божиеи Матери.

Appearance л явление; angel’s ~

явление ангела.

Appoint v назначать; ~ to parish

назначить на приход.

Apse л апсида; altar ~ алтарная апсида.

Aqueduct л акведук.

Arcane а тайный; ~ teaching тайное

учение.

Arch л свод, арка, закомара храма.

Archaic а архаичный.

Archangelic а архангельский.

Archbishop л архиепископ; adviser to

the ~ советник архиепископа; ~ of

Canterbury архиепископ

Кентерберийский.

Archbishopric л архиепископия.

Archdiocese л архидиоцез.

Archetypal а архетипический.

Archiepiscopate л архиепископство.

Archimandrite n архимандрит.

Archpastor л архипастырь.

Archpriest л протоиерей, протопоп; ~

Avvakum протопоп Аввакум.

Arian а арианский; semi-~

полуарианский; ~ plague арианская

чума; ~ currents арианские течения.

Arianism л арианство.

Ark л ковчег; Noah’s ~ Ноев ковчег.

Armageddon л Армагеддон.

Artificial а искусственный; ~

contraception искусственная

контрацепция.

Artophorion л дароносица.

Ascention л Вознесение.

Ascended p.p. от ascend вознесшийся;

~ Jesus вознесшийся Иисус.

Ascetic 1) л аскет; impoverished ~

неистощимый аскет; 2) а аскетический;

~ lifestyle аскетический образ жизни; ~

exercise аскетическое упражнение; ~

podvig аскетический подвиг.

Asceticism л аскетизм.

Ashkenazi л р! ашкенази, иудеи

европейского происхождения; ~ elite

элита ашкенази.

Ashlar л тесаный камень.

Aspersion л окропление; ~ with blessed

water окропление святой водой.

Assassination л убиение.

Assumption л Успение (также Falling-asleep); bodily ~ телесное вознесение на небо.

Atheism n атеизм; bankruptcy of ~ банкротство атеизма.

Atheist n атеист; professed ~ явный атеист.

Atheist (ic) а атеистический; ~ state атеистическое государство; ~ ruler атеистический правитель; ~ feminism атеистический феминизм

Athonite а афонский.

Atonement л искупление вины.

Atoning exhange n искупительный обмен.

Aura n аура.

Austere а аскетический; ~ in manner аскетических манер.

Authorities n pi Власти (ангельский чин).

Autocephalous а автокефальный. Autonomy n автономия; personal ~ личностная автономия.

Avatar n аватара. Awe n благоговейный страх.

Axiological а аксиологический.

Axios а «достоин», «аксиос», возглас при хиротонии.

Babel n Вавилонская башня.

Babylonian а вавилонский; ~ conquest вавилонское нашествие.

Baccalaureate n бакалавриат; ~ degree степень бакалавра.

Bachelorhood n степень бакалавра. Ban л анафема.

Band n pi две белые полоски,

спускающиеся с воротника

англиканского священника.

Baptism n крещение; ~ of infants

крещение детей; ~ by triple immersion

крещение через три погружения; ~ by

sprinkling крещение через окропление;

indispensability of ~ обязательность

крещения; ~ of John крещение

Иоанново; ~ of the eunuch крещение

евнуха; ~ of blood крещение кровью.

Baptismal а крещальный; ~ candle

крещальная свеча; post ~ act действие,

совершаемое после крещения; ~

confession крещальное исповедание

[веры]; ~ name имя во крещении; ~

feasts of Easter and Pentecost

крещальные праздники Пасхи и

Пятидесятницы; ~ promise крещальный

обет.

Baptist а баптистский.

Baptizand n крещаемый.

Baptize v крестить; ~ by sprinkling

крестить через окропление; ~ with

water крестить водою; ~ with the Holy

Spirit крестить Духом Святым.

Baptized а крещеный; ~ Elena во

крещении Елена; ~ to Jesus Christ

крещеный во Иисуса Христа.

Baptizer n Креститель; John the ~

святой Иоанн Креститель.

Basileia n царство; ~ of God Царство

Божие.

Basilica n базилика; ~ of St. Peter

базилика св. Петра.

Beadle л церковный сторож.

Beard л борода; to shave off the ~

сбрить бороду.

Beatification л акт беатификации.

Beatify v беатифицировать.

Beatitude (s) л блаженство (а).

Beg v молить, просить; ~ forgiveness of

God молить Бога о прощении.

Beggar л нищий, попрошайка.

Beheading л усечение головы.

Belfry n колокольня.

Belial n диавол.

Belief n вера; ~ systems системы веры;

to hold the religious ~s держаться

религиозных верований; universality of

man’s ~ универсальность человеческой

веры.

Believer n верующий; dis (non) — ~

неверующий; old-~ старообрядец; priest

as the example of the ~s священник как

образец для верующих.

Bell n колокол; for whom the ~ tolls no

ком звонит колокол; evening ~s

вечерний звон; hand ~ ручной

колокольчик; ~ platform площадка

звона; brass ~ медный колокол.

Bell-founder n литейщик колоколов.

Bell-ringer n звонарь.

Belltower n колокольня; tent-shaped ~

шатровая колокольня.

Beloved а возлюбленный.

Belt n пояс; ~ of the Theotokos пояс

Богородицы.

Benediction n благословение.

Benefice n бенефиций, приход.

Beneficence n благотворительность.

Beneficiary n лицо, пользующееся

пожертвованиями.

Benzoin л росный ладан.

Betrothal л обручение.

Betrothed а обрученный; Joseph the ~

Иосиф Обручник.

Beyond л загробная жизнь.

Bible л Библия; Ostrog ~ Острожская

Библия; King James ~ Библия Короля

Иакова; to smuggle ~s доставлять

Библии контрабандным путем; historical

criticism of the ~ исторический

библейский критицизм; The Children’s ~

Детская Библия; ~ Society Библейское общество.

Biblical а библейский; ~ history библейская история; ~ criticism without damage to the faith библейский критицизм без ущерба вере; technique of ~ criticism техника библейского критицизма; ~ conception библейская концепция; ~ studies библейские исследования; ~ principles библейские принципы; ~ inerrancy библейская непогрешимость; ~ philology библейская филология; ~ narration библейское повествование; ~ narrative библейский нарратив; ~ literature библейская литература.

Bidding л прошение (ектений).

Bilateral а двусторонний; ~ theological dialogue двусторонний богословский диалог.

Binity л двоица.

Bishop л епископ, бискуп; auxiliary ~ вспомогательный епископ; investiture of ~ епископская инвеститура; high-ranking ~ высокопоставленный епископ; unrepentant ~ нераскаявшийся епископ; deposed ~ низложенный епископ; ~ as a nucleus of unity епископ как ядро единства; the late ~ покойный епископ; retired ~ епископ, уволенный на покой; appointing of ~ назначение епископа; serving ~ служащий епископ; ~ as the living altar of God епископ как живой алтарь Божий; ~ without duties епископ без обязанностей.

Bishopric л 1) епископство; elevation to а ~ возвышение до епископского сана; to transfer the ~ переместить епископскую кафедру; superhuman desire to obtain the ~ сверхчеловеческое

желание добиться епископства; 2)

резиденция епископа.

Blasphemer л богохульник.

Blasphemyci л богохульство.

Blasphemous а богохульный.

Blasphem v богохульствовать.

Blasphemy л богохульство.

Bless v благословлять; to ~ oneself

(уст.) креститься.

Blessed а блаженный; ~ Augustine

блаженный Августин; ~ bread

освященный хлеб; of ~ memory

блаженной памяти (об усопшем).

Blessedness л благословение.

Blessing л благословение; ask for ~

просить благословения; receive the ~

взять благословение; waiting for the ~

ожидая благословения; lesser ~ of

water малое освящение воды; ~ upon

the work благословение на труд; ~ book

Евхологион.

Blind а слепой; ~ born

слепорожденный.

Bliss л блаженство.

Blood л кровь; ~ transfusion

переливание крови; ~ of St. Januarius

liquifies кровь св. Яннуария становится

жидкой, вскипает; phial of the ~ чаша с

кровью.

Bodhisattva л бодисатва.

Bodiless а бестелесный; ~ Powers Силы

бесплотные.

Bodilessness л бестелесность.

Body л тело; transfigured ~

преображенное тело.

Bogomil л богомил.

Bogomilism л богомильство.

Воду л домовой.

Bolshies л р! большевики.

Book л книга; ~ of «Lithuanian imprint»

книга «литовской печати».

Bow л поклон; ~ to the East

поклониться на восток; ~ to each other

поклониться друг другу.

Box л церковная кружка; collecting ~ es

кружечный сбор.

Branch л ветвь; olive ~ оливковая

ветвь;

Bread л хлеб; breaking of the ~

преломление хлеба; True ~ Хлеб

истинный; ~ of Presence хлеб

Предложения; unleavened ~ опреснок;

leavened ~ квасный хлеб.

Brethren л братия (монастыря).

Breviary л требник.

Bride л невеста; ~ of Christ невеста

Христова.

Bridegroom л жених.

Bright а яркий, светлый; ~ Monday

Светлый Понедельник.

Brocade л парча.

Brother л брат; ~ in Christ брат во

Христе; craft-~ масон.

Brotherhood л братство; Great White ~

Белое Братство.

Brownie л домовой.

Buddhahood л уподобленность Будде.

Buddhism л буддизм; Mahayana-~

махаянический буддизм; Tantric ~

тантрический буддизм.

Buddhist а буддийский; ~ doctrine of

causation буддийская доктрина

причинности.

Bull л телец; ~ of Bashan телец

Васанский.

Burial л похороны.

Burn v сжигать; to ~ at the stake

сжигать на костре.

Bush л купина, куст; The Unburnt ~

Купина Неопалимая; burning ~

пылающий куст.

Byzantine а византийский.

Cabalistic а каббалистический.

Cabbala n каббала.

Cain n Каин; mark of ~ каинова печать.

Calendar n календарь; to omit from the

Church ~ исключить из церковного

календаря; ~ reform календарная

реформа; lunisolar ~ лунносолнечный

календарь; lunar ~ лунный календарь;

to celebrate the feasts in accordance with

the Julian ~ совершать праздники по

Юлианскому календарю.

Calf л телец; golden ~ златой телец.

Call л призвание; ~ of Matthew

призвание Матфея.

Calvary л Кальвария, Голгофа,

распятие.

Calvinist л кальвинист.

Campanile л отдельно стоящая

колокольня.

Canaanite а ханаанский; ~ rite

ханаанский обряд.

Candidate л кандидат; ~ thesis

кандидатская диссертация (в духовной

академии); ~ for baptism кандидат на

крещение.

Candle л свеча; ~ bearer свещеносец; ~

box (desk) свечной ящик; ~ end свечной

огарок; ~ wick фитиль; lighted ~

зажженная свеча; ~ is lit in front of the

icon свеча зажжена перед иконой.

Candlelit а освещенный свечами.

Candlemas л Сретение.

Candlestick л подсвечник.

Candlewick л фитиль.

Canon л 1) канон; Great Penitential ~ of

St. Andrew of Crete Великий покаянный

канон св. Андрея Критского; Sunday ~

of Nocturne Воскресный канон

полунощный; ~ of Pascha Пасхальный

канон; ~ law каноническое право; 2)

католические святцы; 3) каноник; lay ~

каноник-мирянин; ~ Emeritus

заслуженный каноник; 4) кольцо

колокола.

Canonarch л канонарх.

Canonical а канонический; ~

impediment каноническое препятствие

(к рукоположению); ~ authority

канонический авторитет; ~ writings

канонические писания.

Canonization л канонизация.

Canonist л канонист, специалист по

каноническому праву.

Canonize v канонизировать.

Canonry л должность каноника.

Canticle л песнь канона.

Cantor л чтец.

Cardinal л кардинал; ~ deacon

кардинал диакон; ~ presbyter кардинал

пресвитер; to create cardinal возвести в

кардинальское достоинство; ~’s hat

кардинальская шапка.

Careless а беззаботный; ~ word

праздное слово.

Carillon л набор колоколов.

Carnal а плотской.

Carols л колядки.

Carpet л орлец.

Carving л резьба; wood ~ резьба по

дереву.

Casso (c) k л ряса, подрясник; full-length

~ длинная ряса; ~ alb подсаккосник.

Cassockedа облаченный в рясу.

Caste л каста; higher/lower ~ высшая/

низшая каста.

Castellane л каштелян.

Catabasia л катавасия.

Catacomb 1) n (часто pi) катакомбы; 2)

а катакомбный; ~ saints катакомбные

святые.

Catechetical а катехизический; ~

letters поучения катехизические.

Catechism л катехизис.

Catechumen л катехумен, оглашенный;

liturgy of the ~s литургия оглашенных.

Cathartic а катарсический,

очистительный.

Cathedra л кафедра.

Cathedral л Кафедральный собор; ~ of

the Deposition of the Robe

Ризоположенский собор; Kazan ~

Казанский Собор; capital repairs of the ~

капитальный ремонт Собора; principal ~

соборный храм.

Cathisma л кафизма.

Catholic 1) л католик, человек,

принадлежащий к католической церкви;

greek ~ греко-католик, униат; old ~

старо-католик; marginal ~ католик-

маргинал; 2) а католический; ~ revival

after Trent католическое возрождение

после Трентского собора; deviations

from traditional ~ practice отклонения от

традиционной католической практики;

~ school католическая школа; ~

sympathies католические симпатии; 3)

кафолический; ~ truth кафолическая

истина; ~ fullness кафолическая

полнота; ~ theorist католический

теоретик.

Catholicism л католицизм; Roman — ~

Римо-католицизм; champion of ~

чемпион католицизма; Anglo-~

английский католицизм.

Catholicity л кафоличность; ~of the

Church кафоличность Церкви.

Catholicon л храм; the icon is placed in the main ~ of the monastery икона помещена в главный храм монастыря.

Cave л пещера; Kiev’s ~s киевские пещеры; ~ dweller пещерожитель. Celebrant л предстоятель, служитель; со-~ сослужитель.

Celestial а небесный; ~ firmament небесный свод; ~ hierarchy небесная иерархия; ~ vision небесное видение. Celibacy л безбрачие, целибат; priestly ~ безбрачие духовенства; opting for monastic ~ выбор монашеского безбрачия; certificate of ~ свидетельство о безбрачии.

Celibate л 1) практика целибата; ~ vocation призвание к безбрачию; 2) целибат; ~ woman женщина-целибат.

Cell л келия; frescoed ~ покрытая фресками келия; monastic ~ монашеская келия. Cellarer л келарь.

Cemetery л кладбище; ~ chapel кладбищенская часовня.

Cenobiarch л начальник киновии. Cenobitic а киновитский; ~ life of monks киновитская жизнь монахов.

Cenotaph л кенотаф.

Cense v кадить.

Censer л кадило; ~ is swung to and fro

кадило качается туда и сюда.

Centurion л центурион, сотник.

Ceremonial (ceremonious) a

церемониальный; ~ purification

церемониальное очищение.

Chair л кафедра; ~ of theology (divinity)

кафедра богословия.

Chalcedon л Халкидон.

Chalcedonian а халкидонский; ~

definition халкидонское определение; ~

formula халкидонская формула; ~ two-natures approach in christology халкидонский двух-природный подход в христологии.

Chaldean а халдейский.

Chalice л чаша, потир; angel fingers a ~ ангел указывает пальцем на чашу (на иконе); ~ encrusted with precious stones потир, украшенный драгоценными камнями.

Chamber n палата; Cruciform ~ Крестовая палата; bridal ~ брачный чертог.

Chancel n алтарь.

Change-ringing n трезвон колоколов. Changing л пресуществление; ~ of the bread and wine пресуществление хлеба и вина.

Chant л кант, песнь, монотонное песнопение.

Chantry л 1) вклад, оставленный на отправление заупокойных месс (по завещателе); 2) часовня (также ~ chapel).

Chapel л часовня, домовая церковь; ~ over-well надкладезная часовня; school ~ школьная часовня; cave-like ~ пещерообразная часовня; cemetery ~ кладбищенская часовня.

Chaplain л капеллан; Army ~ армейский капеллан; ~ of the Fleet капеллан флота; hospital ~ больничный капеллан; prison ~ тюремный капеллан.

Chaplaincy л капелланство; university ~ университетское капелланство.

Charge л послание епископа к пастве. Chariot л колесница.

Charism (a) л дар, харизма; lack of ~ отсутствие харизмы.

Charismatic 1) л харизматик; wandering

~ странствующий харизматик; 2) а

харизматический; ~ leader

харизматический лидер; ~ worship

харизматическое богослужение.

Charitable а благотворительный,

милосердный.

Charity л милосердие; ~ school приют;

sister of ~ сестра милосердия.

Chassidim л р/ хасиды.

Chaste л целомудренный; to remain ~

оставаться целомудренным (ой).

Chastity л целомудрие.

Chasuble л р! ризы; buckskin ~

облачение из оленьей кожи; to don the

~ надевать облачение; multi-cross ~

облачение со множеством крестов.

Cheese-fare а сыропустный; ~ Sunday

Сыропустная неделя.

Cheirothesis л хиротесия.

Cheirotonia л хиротония.

Cherub (im) л херувим.

Chief musician л начальник хора.

Chiliasm л хилиазм.

Chime л колокола, звон.

Chimera л химера.

Choir л хор; ~ boy певчий; ~ girl

хористка; ~ conductor регент хора; ~

master регент хора; formation of ~

directors подготовка церковных

регентов; ~ answered priest with the

responses хор отвечал священнику; to

sing in the church ~ петь в церковном

хоре.

Chorale л хорал.

Chorister л певчий хора.

Chorus л хор.

Chrismation л таинство миропомазания.

Christ л Христос; brother in ~ брат во

Христе; growing in ~ возрастая во

Христе; shared life in ~ общая жизнь во Христе; encounter with ~ встреча со Христом; new humanity in ~ новая человечность во Христе; finite nature of ~ ограниченная природа Христа (из ложной доктрины Ария); ~ was of the same divine nature as God Христос был той же божественной природы, что и Бог; Vicar of ~ Наместник Христа; ~ bearer Христо-носец; to represent ~ представлять Христа [во время богослужения]; ~ in majesty Христос во славе; crucified ~ Христос распятый. Christen v давать имя при крещении, крестить.

Christendom л христианский мир.

Christening n крещение; ~ certificate

свидетельство о крещении.

Christ-hating а Христо-

ненавистнический.

Christian 1) л христианин; ~ before

Christ христианин до Христа; ~ disunity

церковное разделение; as it is fitting for

~ как подобает христианину; boyhood ~

христианин с отрочества; believing ~

верующий христианин; 2) а

христианский; ~ identity христианская

идентичность; ~ label христианское

имя; ~ vocation христианское

призвание; Jud (a) eo-~ иудео-

христианский; ~ discourse христианский

дискурс; ~ classics христианские

классики.

Christianise v христианизировать. Christianity л христианство; flame of ~ пламя христианства; primitive ~ раннее христианство; on true ~ об истинном христианстве; English version of ~ английская версия христианства; to keep ~ alive сохранять христианство; ~

as the culmination of the Jewish religion

христианство как кульминация

иудейской религии.

Christie а Христов.

Christmas л Рождество; ~ tide Святки; ~ tree рождественская елка; ~ message Рождественское послание; ~ card Рождественская открытка.

Christocentric а христоцентрический. Christological а христологический. Christology л христология; high ~ высокая христология.

Chronicle л летопись, хроника; Nestor’s ~ Летопись Нестора; Hypatian ~ Ипатьевская летопись; ~ of Nikon Никоновская летопись.

Chronicler л хронист, летописец.

Church 1) л Церковь; to attend to the ~ посещать храм; ~ attendance посещаемость храма; winter ~ «теплая» церковь; refectory ~ трапезная церковь; Gate ~ Надвратная церковь; ~ yard кладбище; ~ lamp лампада; Constantinian ~ Константинова Церковь; «Living ~"«Живая церковь»; captive ~ плененная Церковь; ~ regulations церковные правила; ~ Slavonic церковно-славянский язык; Slav ~ славянская Церковь; Local ~ Поместная Церковь; Reformed ~ Реформатская церковь; ~ of Christ Церковь Христова; earthly ~ земная Церковь; ~ interior интерьер церкви; ~ functionary церковный функционер; ~ official церковный чиновник; All-Saints ~ Всехсвятская церковь; ~ built of wood, rebuilt in stone церковь, построенная из дерева, восстановленная из камня; ~ remained in constant use until 1918 церковь не закрывалась до 1918; closed

down ~ закрытая церковь; established ~

государственная церковь; forcible

closure of the ~ насильственное

закрытие церкви; ~ board церковный

совет, «двадцатка»; division of the

monetary income in ~ распределение

денежных доходов в церкви; ~ income

freed from taxation освобожденный от

налогов церковный доход; confiscation

of ~ valuables конфискация церковных

ценностей; in the bosom of the ~ в

недрах Церкви; refurbished ~

отремонтированный храм; garrison ~

гарнизонный храм; majority ~

доминирующая церковь; institutional

forms of the ~ институциональные

формы Церкви; super ~ сверх-церковь;

~ pioneered by Metropolitan Церковь,

управляемая митрополитом; ~ building

храмостроительство; unfamiliar with the

~ незнакомый с Церковью; ~ year

церковный год; village ~ сельская

церковь; city ~ городская церковь; ~

wedding церковный брак; separation of

~ and state отделение Церкви от

государства; modern ~ history новейшая

церковная история; hall-type ~ церковь

в форме зала; ~ is dedicated to St.John

церковь посвящена св. Иоанну; multi-

domed ~ многокупольный храм; ~ staff

церковный причт; bezantine ~

византийский храм; militant ~

воинствующая Церковь; entirety of the ~

полнота Церкви; ~ sanction санкция

Церкви; devoted son of the ~ верный

сын Церкви; Catacomb ~ Катакомбная

церковь; ~ consciousness церковное

сознание; autocephalous ~

автокефальная Церковь; Sister — ~

Церковь-сестра; bouquet of ~ s «букет»

храмов; a full member of the ~

полноправный член Церкви; ~ of God

Церковь Божия; limits of the ~ границы

Церкви; undivided ~ неразделенная

Церковь; decision-making in the ~

принятие решений в Церкви; to bring

the ~ to its knees поставить Церковь на

колени; ~ — held lands церковные земли;

2) v жениться, выходить замуж.

Churchchandelier n паникадило.

Church-dividing а разделяющий

Церковь.

Churchgoer л прихожанин.

Churchman л верующий.

Churchpeople л верующие.

Churchwarden л ктитор, церковный

староста.

Cilice л власяница.

Cincture л пояс (деталь облачения).

Circumcise v обрезывать.

Circumcision л обрезание; non-~ of the

pagans необрезание язычников.

City л град; semi-legendary Invisible ~ of

Kitezh полулегендарный Невидимый

град Китеж.

Civil а гражданский; ~ date

гражданская дата.

Civilian а светский; ~ dress светская

одежда (священника).

Clairvoyant л ясновидящий.

Clandestine а скрытный.

Clapper л язык колокола.

Clement а милостивый.

Clergy л клир; lower ~ низший клир;

ranking ~ высокопоставленное

духовенство; stipendiary ~ находящийся

на жаловании клир; ~ with dual roles

клир, работающий по совместительству;

ten thousand ~ десять тысяч клириков;

scarcity of ~ нехватка клира; regular ~

черное духовенство; educated ~

образованное духовенство.

Clergyman л клирик.

Cleric n клирик.

Clerical 1) а клерикальный; ~ post

церковный пост; 2) церковный; ~ family

церковная династия; ~ author

церковный автор; ~ wear церковное

одеяние; ~ clothes церковные одежды.

Clericalisation n клерикализация; over-

~ сверх-клерикализация.

Clericalism n клерикализм; heavy ~

суровый клерикализм.

Cloister n монастырь.

Cloisterer n монах.

Cloistral а монастырский.

Codex n [библейский] кодекс.

Coenobite n инок, отшельник.

Coenobitic а киновитский; ~

monasticism киновитское монашество.

Cognition n познание; theory of ~

теория познания.

Collar л колоратка, воротничок

католического или англиканского

священника.

Collect л краткая молитва в

католической церкви.

College л колледж; Quirinal ~

Квиринский колледж; Spiritual ~

Духовный Коллегиум.

Comforter л Утешитель, Святой Дух.

Coming л пришествие; Second ~ Второе

пришествие; ~ of the Holy Spirit

сошествие Святого Духа.

Commandment л заповедь; New Table

of ~ s Новая Скрижаль; Ten ~ s Десять

заповедей.

Commemoration л поминовение; ~ of

the dead поминовение усопших.

Commiseration л соболезнование.

Communion л приобщение святых

Тайн; ~ under «both species»

приобщение под двумя видами; to enter

into ~ войти в евхаристическое

общение; ~ table престол; to admit to ~

допустить к причастию.

Community 1) л община; Bela Krynitsa

~ Белокриницкая община; ~ of the

Therapeutae община терапевтов; nascent

Christian ~ рождающаяся христианская

община; 2) пустынь.

Compiler л составитель.

Compline л повечерие; great ~ великое

повечерие.

Conceive v зачать.

Conception л зачатие; church of the

Holy ~ св. Зачатьевская церковь;

Immaculate ~ of Mary Непорочное

Зачатие Богоматери.

Conciliar л соборный; рге-~

предсоборный.

Conciliarity л соборность.

Conclave л конклав..,

Conclusion л отпуст.

Concordance л библейская симфония;

~ to Gregory of Nyssa симфония к св.

Григорию Нисскому.

Concordat л конкордат; ~ of Worms

Вормсский конкордат (1122).

Concubine л конкубина.

Condemn v проклинать.

Condemnation л проклятие; ~ through

Adam проклятие через Адама; ~ of

contraception осуждение контрацепции;

eternal ~ вечное проклятие.

Condone v отпускать грехи.

Condoning л отпущение грехов.

Conference л конференция; ~ of

European Churches Конференция

Европейских Церквей; ~ of Roman

Catholic Bishops Конференция римско-католических епископов. Confession n 1) исповедание; Augsburg ~ Аугсбургское исповедание; analysis of Western ~ s анализ западных исповеданий; make your ~ исповедуй свою веру; private ~ of faith частное исповедание веры; 2) таинство исповеди.

Confessional а вероучительный,

конфессиональный; ~ bias

вероучительный уклон; narrowly ~ узко

конфессиональный; ~ school

конфессиональная школа; supra-~

unification над-конфессиональная

унификация; ~ loyalty веротерпимость.

Confessor л духовник; St. Maxim the

Confessor св. Максим Исповедник.

Confirmation n таинство

миропомазания, конфирмация; ~

preparation приготовление к

конфирмации.

Confucianism n конфуцианство. Confusion n смешение; ~ of tongues смешение языков.

Congregation 1) л община верующих;

2) конгрегация, подразделение Курии;

Doctrinal ~ Конгрегация веры.

Congregationalism n

конгрегационализм.

Congregationalist n

конгрегационалист.

Conscience n совесть; freedom of ~ свобода совести.

Consecrate v освящать; ~ this water by Holy Spirit and by fire освяти воду сию Духом Святым и огнем. Consecration л 1) освящение Даров; 2) консекрация, хиротония в сан епископа; at a ~ во время епископской хиротонии;

3) освящение; ~ of the Cathedral by

Patriarch освящение Собора Патриархом.

Consecrator л тот, кто рукополагает.

Consistory л консистория; ~ court

консисторский суд.

Consolation л радость, утешение; ~ of

All the Afflicted Всех скорбящих Радость.

Constantinopolitan а

Константинопольский.

Consubstantial а единосущный.

Consuetudinary л монастырский устав.

Consumption л потребление Даров.

Contradiction л противоречие.

Contrition л раскаяние..

Convent n монастырь

(преимущественно женский).

Conventicle л сектантский молитвенный

дом.

Conventual а монастырский.

Conversion л обращение; ~ to the

Christian faith обращение в

христианскую веру; ~ of unbelievers

обращение неверующих.

Convert I) v обращать в другую веру; ~

the Gentiles обращать язычников (в

христианство); 2) л прозелит, человек,

обращенный в другую веру.

Conviction л сознание греховности.

Convocation л собор.

Соре л риза, мантия; ~ of heaven

небесный свод.

Cordially adv сердечно.

Cornerstone л угловой камень.

Cornet л угол церкви.

Coronation л венчание на царство.

Corporal л антиминс.

Corpus л римская курия.

Corrupt а поврежденный; ~ translation

поврежденный перевод.

Corruption n повреждение; ~ of morals

повреждение нравов.

Coryphaeus n корифей.

Cosmic а космический; ~ drama

космическая драма.

Council 1) n собор; ~ of IMicaea

Никейский Собор; ~ of Neo-Caesarea

Нео-Кесарийский Собор; ~ of Ephesus

Эфесский Собор; ~ of Laodicaea

Лаодикийский Собор; ~ of Ferrara-

Florence Ферраро-Флорентийский собор;

Trullan (Quinsext/Fifth-sixth) ~

Трулльский (Пято-шестой) Собор; ~ of

Trent Трентский собор; Second Vatican ~

Второй Ватиканский собор; bishop’s ~

архиерейский собор; 2) совет; ~ for

Promoting Christian Unity Совет по

содействию христианскому единству

(Римо-католическая церковь); World ~

of Churches Всемирный Совет Церквей;

inauguration of the World ~ of Churches

in 1948 инаугурация Всемирного Совета

Церквей в 1948.

Covenant n Завет; ~ with Abraham

завет с Авраамом; new ~ новый завет.

Cowl n 1) монашеская мантия с

капюшоном; 2) капюшон; self-coloured ~

капюшон того же цвета [что и мантия].

Create v творить; ~ in time творить во

времени.

Creation n творение; ~ out of nothing

творение из ничего; goodness of ~

благость творения.

Creationism n креационизм.

Creator n Творец; loving ~ любящий

Творец.

Creature n творение.

Creaturehood n тварность.

Cre (e) dal а имеющий отношение к

символу веры.

Credo n символ веры.

Creed n символ веры; people of all races and ~ s народы всех рас и вер; Nicene ~ with its Greek terminology Никейский символ веры с его греческой терминологией; ~ of Chalcedon Халкидонский символ веры; Athanasian ~ символ св. Афанасия; Modern Roman ~ Современный римский символ веры; to recite the ~ декламировать Символ веры.

Creedal

Greedy а вероучительный.

Cremation л кремация.

Crescent n полумесяц.

Crib n ясли; blessing

благословение яслей.

Crooked а изогнутый,

бесчестный; ~ path кривой путь.

Cross n 1) крест; breast ~ наперсный

крест; neck ~ нательный крест;

baptismal ~ крещальный крест; cast

copper ~ литой медный крест; hanging ~

подвесной крест; sign of the ~ крестное

знамение; way of the ~ крестный путь;

to carry a weighty ~ нести тяжкий

крест; the triple-barred ~

восьмиконечный крест; ~ St. Daniel

орден св. князя Даниила; Jerusalem ~

Иерусалимский крест; Weeping ~ крест,

у которого молились кающиеся; ~

procession крестный ход; 2) v

креститься; ~ oneself piously

благочестиво креститься; nailing to the

~ пригвождение ко Кресту; signing of

the ~ with two fingers двоеперстие; foot

of the ~ подножие Креста.

Crossbearer л крестоносец.

Crossed а скрещенный; ~ keys of Peter

скрещенные ключи Петра (символ

апостола Петра).

Crosswise а крестообразный.

Crown n венец (при совершении

таинства брака).

Crowning n 1) венчание; ~ with thorns

увенчание терном.

Crozier n архиерейский жезл.

Crucifix (ion) n распятие; ivory ~

распятие из слоновой кости; road-side ~

придорожное Распятие.

Cruciform а крестообразный.

Crucify v распинать; ~ upside down

распинать вверх ногами.

Crusade n крестовый поход.

Crusader л крестоносец.

Cry v взывать.

Crypt (a) л склеп, крипта; Church ~

церковная крипта.

Cryptic л таинственный.

Cubit л локоть (мера длины).

Cult л культ; Aum ~ in Japan культ Аум

[Синрикё] в Японии; Isis ~ культ Изиды;

sun ~ культ солнца.

Cultic а культовый; ~ ethos культовый

этос.

Cultism л культизм.

Сир л чаша, потир.

Cupola л купол; cross tops the ~ крест

увенчивает собою купол; ~ capped

имеющий навершие в виде купола.

Curacy л 1) сан священника; 2) приход.

Curate л викарий, помощник

приходского священника.

Curia л курия.

Curse л отлучение от Церкви.

Curtain л завеса.

Custodian л страж.

Custody л 1) стража; 2) кустодия.

Cycle л круг (богослужений); weekly ~

недельный круг.

D (a) emon л демон; headless ~

безголовый демон; expelled ~

изгоняемый демон.

Dais n кафедра, возвышение.

Dalmatic л 1) стихарь; 2) облачение

католического священнослужителя.

Dame л Госпожа.

Damnation л вечные муки в аду.

Daniel л библейская книга Даниила.

Darkness л тьма; power of ~ власть

тьмы; outer ~ тьма внешняя.

Day л день; week ~ седмичный день.

Deacon л 1) диакон; senior (junior) ~

старший (младший) диакон; 2) v читать

вслух псалмы.

Deaconate л диаконат; women’s ~

женский диаконат.

Deaconess л диаконисса.

Dead а мертвый; Lasarus, the four-day ~

Лазарь четверодневный.

Dead-office л панихида.

Dean л декан, настоятель храма, ректор

семинарии; rural ~ благочинный;

superintendent ~ настоятель собора.

Deanery л подчиненный благочинному

церковный округ, благочиние; ~ synod

благочиннический синод (в церкви

Англии).

Death л смерть; noble ~ благородная

смерть; anniversary of the saint’s ~

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Англо-русский словарь библейско-богословских терминов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я