Синее небо в зеленой траве

Савелий Иосифович Баргер

В стихах много чувств, неожиданных ассоциаций. Любовная лирика пронзительна, полна человечности, философская – россыпь парадоксов и неожиданных ассоциаций, сильная антивоенная тема гражданской лирики рвет и потрясает самые глубокие чувства. Очень интересны переводы О. Нэша, а в подражаниях ему же автор смакует юмор и иронию оригинала. И, конечно же, порадуют читателей иронические стихи и миниатюры, легкие, пропитанные блестящим юмором, искренностью и оригинальностью.

Оглавление

Дважды два

Ты знаешь, дважды два — пять,

Иногда даже — шесть.

Опять не хочу спать,

И даже не хочется есть.

Я знаю, она — есть.

Я знаю, что ты — здесь.

Захочешь — я буду весь,

Ты только подай весть.

Услышала крик SOS?

Спасательный круг брось,

Спасение — рук кольцо

И глазами в глаза лицо.

Рука твоя в руке,

Ты рядом и вдалеке.

Надо знать, что ты — есть,

Знать хочу, что ты — здесь.

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Синее небо в зеленой траве предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я