Пропавшая принцесса. Тёмные времена

Рё Ишида, 2023

Пять лет прошло с того момента как Королева Вендис одержала победу в войне за трон. За это время многое изменилось, но не в лучшую сторону. Власть, к которой она так стремилась, обманула её, выскользнув из рук. Страной по-прежнему правят жадные и жестокие лорды. После времени смуты наступили ещё более страшные тёмные времена. Террор и ужас распространилисьповсюду. Однако в горном крае зреет новый мятеж. Непокорные горцы, провозгласив своим лидером младшую дочь Короля Трора, Лалатину, готовятся нанести империи сокрушительный удар. В это самое время наёмник Рагна, по кличке Хатч, ищет дочь своего бывшего командира лорда Рикарда, сожжённого за ересь. Он надеется защитить Лиону Рикард от преследований короны и не подозревает, что очень скоро окажется в центре разгорающегося восстания.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пропавшая принцесса. Тёмные времена предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Лиона.

Рагна Хатч обернулся, лошадь Лайона опять мотала головой и испуганно ржала. Юноша, склонившись к её нервно подёргивающемуся уху, что-то ласково шептал, поглаживая её лоснящуюся гриву. Лошадь успокоилась и пошла резвее, быстро нагнав коня Рагны. «А мальчишка–то справляется!» — подумал Рагна с уважением. Лицо юноши раскраснелось, глаза возбуждённо блестели, рыжий локон выбился из-под тёмно бордового берета. Он показался сейчас Хатчу необыкновенно привлекательным, ему стало не по себе и он поспешил отвернуться. Ночь застала их между двух расположенных далеко друг от друга деревень и им пришлось остановиться на ночлег под открытым небом. Рагна не сказал об этом юноше, но ему не хотелось оставаться на ночь в деревне. Он прекрасно знал о слухах, что бандиты в этих горах совершенно распоясались и сильно подозревал, что в каждой здешней деревне у разбойников есть информаторы, сообщавшие о проезжающих путниках. У него денег почти не было, у Лайона после покупки лошади тоже, но крестьяне, глядя на их неплохих, в общем-то, лошадей, могли решить, что деньги у них имеются. Пока Хатч разводил костёр, Лайон собирал сухие ветки, которые они использовали для растопки. Глядя на него, Рагна опять подумал, что двигается он плавно и изящно совсем, как девушка. Большие наивные глаза, пухлые губы, девичий румянец на нежных щеках, Рагне опять стало не по себе. Лайон свалил ветки рядом с костром и сел напротив, пламя костра, отбрасывая отблески на его лицо, дорисовывало в воображении Ранги портрет прекрасной девушки. Хатч подогрел вино и налил Лайону в железную мятую кружку. Юноша отпил немного и скривился.

— Кисло! — вырвалось у него. Рагна провёл рукой по лбу. «Если он не девчонка, то я не наёмник!» — подумал он. Лайон смутился и потупился, видимо и сам понял, что возглас у него получился совсем девчачий. Рагна протянул ему кусок вяленого мяса и когда их пальцы случайно соприкоснулись, юноша вздрогнул.

— Простите! — прошептал он потупясь.

Рагна откусил кусок, жёсткой как подмётка конины и начал сосредоточенно её пережевывать.

— Сир Рикард, — сказал он задумчиво, — насколько я помню у Вашего отца была дочь, а не сын! Если я, конечно, ничего не путаю.

Юноша вспыхнул.

— Вы не ошибаетесь. У меня была сестра, — отвечал он, судорожно сглотнув.

— Что ж, я наверняка что-то перепутал, — отвечал Рагна, отводя взгляд, даже против своей воли ему захотелось помочь смутившемуся Лайону. Его подозрения переросли в уверенность. «Дочь сира Рикарда звали Лиона!» — думал он. Очевидно, отсюда был Лайон. Он слышал о неприятностях, возникших у отца Лионы с новой властью. Он сам не мог ответить себе на вопрос, куда он ехал. Сейчас он думал о том, что вероятно хотел попросить у сира Рикарда участок земли, так как сражаться больше уже не мог. Когда он узнал, что у сира Рикарда появились проблемы с церковью, он не только не повернул назад, но даже стал торопиться побыстрее достичь фамильного замка Рикардов. О чём он думал? Собирался помочь? Но как? Один против Королевской гвардии?! Он сам не мог ответить себе на этот вопрос. Да был ли сир Рикард ему другом? Наверное, нет. Да он был единственным, кто на равных общался с Рагной, но друзья? Пожалуй, Хатчу хотелось так думать. Скорее всего, сир Рикард вообще позабыл о нём. И вот теперь дочь сира Рикарда нуждается в его помощи.

— Что случилось с твоим отцом? — спросил Хатч.

Юноша быстро взглянул на Рагну.

— Отца сожгли по приговору церковного суда, — отвечал он, потупив взор.

Хатч хмыкнул. Чего-то такого он и ожидал. Ему хотелось бы узнать подробности, но Лайону было явно тяжело говорить об этом. Неожиданно Хатч ощутил дрожь в руках и ногах, на спине его выступил холодный пот, явственно свидетельствующий о приближении приступа.

— Лайон, — сказал он хрипло, — не бойся и не приближайся ко мне! У меня сейчас будет приступ, но он быстро пройдёт!

— Что? — бледнея, спросил юноша.

Не отвечая ему Рагна засунул в рот свёрнутый кусок плотной материи, он делал это чтобы не откусить себе язык и лёг на землю.

— Сир Рагна!

Хатч ещё подумал, что они уже три дня путешествуют вместе, но Лайон так и не привык, не использовать по отношении к нему обращения «сир». В следующую секунду его тело выгнулось дугой, он прикусил губами тряпку, глаза его закатились, на губах выступила пена. Когда Рагна пришёл в себя первое что он увидел, было лицо Лайона. Хатч понял, что лежит головой у него на коленях, юноша плакал, слёзы текли по его щекам, похожие на крупные прозрачные жемчужины.

— Ты очень красивая, Лиона, — прошептал он, вытащив изо рта пропитавшуюся слюной тряпку.

— Как давно Вы догадались? — спросила девушка, улыбаясь сквозь слёзы.

— Как только ты сказала, что твой отец сир Рикард. Мы провели рядом друг с другом больше года. Мы спали у одного костра, и пили вино из одной чаши. Я прекрасно знал, что у него есть только дочь.

— Вы страшный человек сир Рагна! — вытирая слёзы, с улыбкой отвечала Лиона, — мне очень повезло встретить в такой ситуации друга моего отца! Я всегда знала, что мой отец был замечательным человеком! То, что такой человек, как Вы сир Рагна, стали его другом, только подтверждает это!

Хатч тяжело вздохнул. Сколько раз ей объяснять, что он не сир?

— Помоги-ка мне сесть, девочка! — попросил он. С помощью Лионы он сел тряхнул спутанными чёрными волосами, избавляясь от приставшего мусора и тут услышал стук приближающихся копыт нескольких лошадей. «Чёрт! Как же не вовремя!» — подумал он с раздражением на свою немощь. Рагна покосился на девушку, по её напрягшемуся лицу он понял, что она тоже услышала приближающихся всадников. Он придвинулся к костру.

— Сядь там! — он указал на сторону находящуюся в тени. «Чёрт знает, что её ожидает, если они поймут что она девушка!» — подумал он. Руки его дрожали, он ощущал сильную слабость, в другой ситуации его не испугали бы даже несколько противников, но сейчас он не в состоянии был сражаться и отлично это осознавал.

— И упаси Господи, не трогай меч! — сказал он, заметив, что тонкая рука Лионы сжала рукоять меча.

— Я умею сражаться! — гордо заявила девушка, и Хатч на секунду увидел перед собой сира Рикарда. «Дура!» — подумал он, с восхищением.

— Я сейчас очень слаб. Хочешь, чтобы меня убили? — спросил он.

— Нет! — она побледнела, отпустила меч, и села туда, куда Хатч указал ей. Всадники уже подъехали к их костру и остановились на небольшом удалении, их лица Рагна не мог разобрать в ночной темноте. В этот момент Луна вышла из-за облаков и, Хатч увидел больше десяти вооружённых людей в доспехах, они явно были экипированы лучше, чем обычные разбойники. Рагне даже пришло в голову, что они стража какого-то местного Лорда, которую тот отправил ловить бандитов.

— А где купец? — спросил один из всадников с недоумением и Рагна понял, что это всё же бандиты.

— Кто Вы такие? — спросил он, стараясь чтобы его голос звучал как можно твёрже.

— Кто ты такой, чтобы мы тебе отвечали? — с вызовом отвечал тот всадник, который видимо был у них главным, его голос показался Хатчу знакомым. Теперь Рагна смог разглядеть их лошадей, это были маленькие мохнатые лошадки. «Местные!» — подумал Рагна. Впрочем, этого и следовало ожидать, нищие горцы постоянно промышляли разбоем, чтобы хоть как-то поправить своё благосостояние. Но эти всадники не были похожи на нищих. Рагне пришло в голову, что эти бандиты преврати своё ремесло в прибыльный бизнес.

— Я обычный наёмник! Вместе с младшим братом, мы едем в монастырь Чёрного братства, чтобы наняться там, на службу! — сказал он.

— Чёрное братство? Ты что идиот? Ты не знаешь что их орден разогнан, а магистра сожгли? Заодно сожгли и всех тех, кто с ними близко общался. Сира Рикарда, например!

Рагна изобразил удивление, он растерянно поглядел на своего «младшего брата».

— Что же это, а Лайон? Что нам теперь делать?

«Юноша» лишь пожал плечами в ответ. «Умничка!» — восхитился ей Рагна.

— Здесь по дороге должен был проезжать купец. Его должны были нести в паланкине! — спросил главарь.

— Не-а, не видели, — отвечал Хатч, равнодушно пожимая плечами, — а на что он вам? И кто вы всё-таки такие будете?

— Мы стража лорда перевала Артура Найта. Он послал нас встретить купца и проводить его в наш замок! На здешних дорогах бесчинствуют бандиты!

«Врёт и не краснеет!» — подумал Хатч.

— Присаживайтесь к нашему костру! — радушно пригласил он, — правда, мы не можем похвалиться ничем кроме вяленой конины и кислого вина.

— Нам некогда! Мы торопимся! Пусть твой брат подойдёт к костру! Я хочу взглянуть на него! — приказал главарь.

У Рагны похолодело сердце, он бросил быстрый взгляд, на свой меч, лежавший на расстоянии вытянутый руки и, кажется, главарь это заметил.

— Не советую, — сказал он с вызовом, — я просто хочу взглянуть на твоего брата!

Девушка встала и подошла к костру. Главарь несколько секунд смотрел на неё. Потом вдруг спешился и прежде чем Рагна успел схватиться за меч, упал на одно колено и склонил голову:

— Леди Рикард! Наконец-то я нашёл Вас! — проговорил он хрипло. Вслед за ним все остальные всадники также спешились и преклонили колени.

— Здравствуй, Митч! Это люди моего отца, — спокойно пояснила Лиона, отвечая на удивлённый взгляд Рагны.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пропавшая принцесса. Тёмные времена предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я