Адам Клеренс – детектив серого и мрачного города Грейфорд, глазами которого мы увидим не только грязное падение города в яму наркотиков, убийств и беззакония, но и познакомимся с другим миром, который может убить человека. А ведь такой мир есть в каждом из нас, но видят его только избранные.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Видящий предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5. Два года спустя
— Группа захвата, разрешаю войти в дом, огонь на поражение. Пошли! — сказал голос из рации.
Четыре солдата, выбив деревянную дверь, вошли в дом и начали обстреливать всё вокруг — их целью был наркопритон. Под шквалом пуль тела падали словно камни, кровь окрашивала серые стены в бурый, а женские крики резко умолкали. Когда всё закончилось, из дальней комнаты донёсся детский крик. Один из солдат с именным жетоном ” Ли Трент”, вошёл в эту комнату и увидел трёх маленьких детей, двум было лет по десять, а третьему около двух. Ли снял маску и посмотрел на детей:
— Всё хорошо, я вас не трону, идём со мной. — сказал Ли.
— Почему вы всех убили? — спросил один из детей.
— Они нарушали закон и вредили людям, поэтому мы их и убили. — ответил Ли.
— Ли, что ты там замешкался? — спросил капитан группы. — Пошли, у нас нет времени.
— Капитан, у нас тут дети, мы можем их забрать? — спросил Ли.
— Какие, мать его, дети? Приказано всех уничтожить! Заканчивай и пошли. — равнодушно ответил капитан.
— При всём уважении капитан, но я не буду этого делать, они всего лишь дети. — сказал Ли, опустив свой автомат. — Когда я шёл на задание мне не говорили что придётся убивать детей.
— Твоё дело молчать в тряпочку и убивать, а если ты трус, то убью их я! — сказал капитан.
— Капитан, стойте, подумайте, не надо. — жалобно просил Ли.
— Молчи, сопляк! — ответил капитан и навёл автомат на детей.
Прогремело две очереди. Две очереди — два трупа маленьких, беззащитных детей, но один ребенок, который лежал в детской кроватке, всё ещё плакал. Капитан с презрением посмотрел на Ли, достал пистолет, подошёл к кроватке, приставил дуло ко лбу малыша и без всякого сомнения и сожаления нажал на курок. В комнате стало безумно тихо, Ли стоял, шокированный происходящим, и, сжав руки в кулаки, плакал, слёзы бежали по его щекам ручьём.
— Они лишь дети. — сказал Ли.
— Дети, дети, эти дети будущие наркоманы и убийцы, такие не должны жить! — со злостью сказал капитан. — Будешь ещё тормозить и тебя грохну!
Ли вытер слёзы, простился с расстрелянными детьми, вышел на улицу и поехал на базу. Всю дорогу перед глазами Ли мелькали лица тех детей, а сердце сжималось от боли увиденного. Он не слышал что происходит вокруг, и поэтому, когда они приехали на место, он не услышал слов капитана о выходе из транспорта пока его не толкнули в плечо. Выйдя из машины, Ли пошёл в оружейную, сдал оружие и пошёл в казарму. Переодевшись и поев, Ли спустился в душ, который находился в подвале, разделся до гола, включил горячую воду и просто стоял под ней. Ли был среднего роста, мускулистого телосложения, тело покрывали множество шрамов, а голову покрывали густые волосы с выбритыми висками — это был накачанный японец.
— Эй, парни, как мы их сегодня, да? — с радостью сказал один из группы, находящийся в соседней кабинке.
— Ага. — все остальные члены группы, кроме Ли, поддержали его.
Пока парни обсуждали прошедший налёт, Ли помылся, выключил душ, и было собрался уходить, как его остановил один из парней.
— Эй, Ли, а ты чего такой грустный, будто увидел ад? — спросил парень.
Ли медленно, с пустым взглядом посмотрел на него и сказал: ”Капитан убил трёх маленьких детей у меня на глазах — это куда хуже, чем увидеть ад”. Ли вышел из душа пока все трое парней на него смотрели. Одевшись, Ли вернулся в казарму и принялся рассматривать фотографии своей семьи.
Свою семью Ли потерял во время теракта в Японии, тогда погибло много народу, и семья Ли была в том числе. Это был торговый центр, Ли с женой и сыном были в отделе одежды, когда снаружи раздались выстрелы и взрывы. Террористы начали стрелять в разные стороны, убивая всех подряд. Ли попытался незаметно вывести своих родных из центра, и ему это почти удалось. Немного не дойдя до выхода, за стеной одного из отделов взорвалась бомба, и Ли от ударной волны упал на пол, потянув за собой родных, Ли ударился головой об пол и потерял сознание. Очнувшись, Ли увидел, что его жену и сына расстреливают у стены, и только Ли хотел закричать, как прозвучали выстрелы, и тела жены и сына упали на пол. Дальше Ли не помнил ничего, он пришёл в себя только в машине скорой. С тех пор Ли служил в антитеррористической группе спецназа Японии, а потом перевелся в спецназ Грейфорд, где до сих пор и работает. И вот, когда капитан убил детей, Ли вспомнил момент смерти своей семьи, что всегда на него пагубно влияло. Ли положил фото обратно в тумбочку и лёг спать с мыслью о завершении работы в спецназе.
Проснувшись по подъёму, Ли сходил в тренажёрный зал, затем в столовую, всё время обдумывая свой уход из спецназа. Ближе к обеду Ли вызвали на ковёр. В кабинете начальника базы находились сам начальник и капитан группы Ли.
— Здравствуй Ли, думаю ты знаешь почему мы тебя вызвали. — сказал начальник.
— Да, сэр, догадываюсь. — ответил Ли, косясь на капитана.
— Почему ты ослушался приказа капитана? — спросил начальник.
— Это были дети, маленькие и беззащитные дети, в чём они виноваты? — спросил Ли, покраснев от злости.
— Приказ есть приказ, и ты должен его выполнять, но так как ты его ослушался, я лишаю тебя жалования за этот месяц. — сказал начальник.
— Нет! — резко отрезал Ли. — Не стоит меня ничего лишать, я увольняюсь. Переведите меня в любой полицейский участок, хоть на самую низкую должность, но здесь я работать не буду. Я всё решил.
Ли снял погоны, значки, написал заявление о переводе и вышел из кабинета. Начальник с капитаном даже не возражали и договорились с одним из участков о переводе, пока Ли собирал свои вещи. В три часа дня Ли получил документы о переводе и адрес на руки. Он вызвал такси и поехал в указанный участок, который находился почти в центре Грейфорда.
Приехав на место, Ли увидел грязное, с обшарпанными и разрисованными граффити стенами здание, которое и было полицейским участком, его это смутило. Но когда Ли вошёл внутрь, то увидел резкую смену красок и обстановки: большие люстры, паркеты, высокие потолки, много рабочих столов и кабинетов, и люди, создающие жизнь в участке. Он подошёл к одному из полицейских, который сидел за своим рабочим столом и пил кофе.
— Здравствуйте, я пришёл к вам на работу по переводу, где ваш начальник? — спросил Ли.
— Ммм, привет, я Фрэнк, начальника сейчас нет, он будет только в вечеру, но ты можешь подождать его или прийти завтра. — ответил Френк.
— Хорошо, спасибо. — сказал Ли и сел в кресло у кабинета начальника.
Ли долго наблюдал за кипящей работой участка, пока не завели одного дебошира.
— Твари, копы поганые, да я вас всех зарежу. — кричал задержанный.
— В клетку его, с карманов всё вытащить — всё что он украл. — сказал один из полицейских.
Парня завели в клетку, где его обыскали и конфисковали всё что у него было. Ли, наблюдая за всем этим, понемногу впитывал в себя жизнь участка, и он понимал, что тут справедливости может быть и нет, но её куда больше, чем в спецназе. Так Ли просидел ещё два часа, пока рядом с ним не открылась дверь в кабинет начальника, и тихий хриплый голос его не окликнул.
— Вы ко мне? — спросил седой мужчина. — Проходите.
Ли вошёл в кабинет и начал разговор.
— Меня зовут Ли Трент, я к вам по переводу из спецназа Грейфорда. — сказал Ли, протягивая документы мужчине.
— Здравствуй Ли, ты присаживайся, у нас тут нет жизни по уставу, теперь нет. — сказал мужчина и сел за свой стол. — Так так, Ли Трент, тра — ла — ла, угу, не плохо, перевод, добровольно. Ну чтож, ты принят, с этого дня начинается твой испытательный месяц, пройдешь его, получишь значок, нет, тогда извини.
— Так просто, никаких вопросов? — спросил Ли.
— А зачем спрашивать человека служившего в спецназе о чём — то, если в его досье всё сказано, да и сейчас нам нужны любые пары рук. — сказал мужчина и убрал папку в стол. — Ах, да, совсем забыл, меня зовут Джеймс Роут — я твой начальник в этом департаменте.
— Очень приятно. Так что мне делать? — спросил Ли.
— Вот тебе дело, там в клетке сидит бомж, изучи дело и допроси его. — на сегодня пока всё.
Ли взял дело и вышел из кабинета. В документах говорилось о краже, разбое и сопротивлении полиции, такое, о чём допрашивать нет смысла, но Ли понял, что это ему дали, чтобы его чем — то занять. Ли только подошёл к клетке, как в здание вбежал полицейский и забежал в кабинет Джеймс Роута. Через минут они оба вышли из кабинета, и Джеймс посмотрел на Ли.
— Эй, новенький, поезжай с ним, это будет твое испытание. — сказал Джеймс и вернулся в кабинет.
Ли бросил папку на рядом стоящий стол, и побежал за полицейским, они оба сели в машину и поехали по главной улице.
— Что случилось? — спросил Ли.
— Тройное убийство на Литл стрит. — сказал полицейский. — Кстати, меня зовут Ник, а тебя?
— Ли. — ответил Ли, смотря на дорогу.
Ник кивнул головой и прибавил газу. Через пятнадцать минут они были на месте, около пятиэтажного серого здания, где уже стояли три патрульных машины. Ли и Ник вошли в третью квартиру, где лежало три тела.
— Третья квартира и три трупа — символично. — подумал Ли.
Ли приказали смотреть на всё со стороны, так как он пока — что стажёр, но когда Ли увидел, что один из трупов дышит. Ли рванул к нему, перевернул на спину и закричал: “Здесь есть живой”. Ли смотрел на мужчину и молил его не умирать, но тот захлебывался кровью — Ли понимал, что ему не жить.
— Клернес, ад, ад, кхе кхе, аад. — произнёс мужчина, а затем замолк.
— Умер. — произнёс тихо Ли и отпустил тело.
“ Клернес? Ад? Что он имел ввиду? Наверное бредил, но я спрошу об этом у Джеймса.”
— Эй, Ли, поехали в участок, мы закончили. — спустя время сказал Ник.
Ли и Ник вскоре вернулись в участок, и Ли сразу же пошёл к Джеймсу.
— Привет Ли, как первое дело, жутко да? — с ухмылкой сказал Джеймс. — Что нового для себя узнал?
— Много, но самое интересное я узнал от ещё живого тогда мужчины. — сказал Ли. — Он произёс слова Клернес и ад, что они значат?
Джеймс остановил свой взгляд на Ли и медленно сел на стул. В этот момент в кабинет зашёл Ник и передал бумаги Джеймсу.
— О Боже, снова. — сказал Джеймс, посмотрев в бумаги.
— Что такое? — спросил Ли.
— В общем, два года назад в Грейфорде происходили страшные убийства с удалением глаз, языков и зубов, всё это причисляли к культу поклонения какому — то там Богу безумия. Этим делом занимался детектив, самый лучший детектив которого я знал, так вот, пока он расследовал дело трёх таких убийств, его семью вырезали таким же способом — перерезали горло, выдавили глаза, вырвали язык и зубы. После детектив ушёл из полиции, и больше мы его не видели, а вот убийства продолжались еще около года, но потом затихли. Мы думали всё кончилось, а тут на тебе и тот же почерк, те же манеры — маньяк вернулся. Мы, кстати, так его и не поймали. Так вот, к чему я веду, детектива, который занимался тем делом, звали Адам Клеренс, но вот только откуда убитый мог знать о нём? Боже, в любом случае это не спроста. Хочешь пройти стажировку быстро? Тогда вот тебе задание — найди Адама Клеренса и приведи его сюда, и тогда ты принят, ну и получишь себе наставника заодно. Он живет, вроде как, на Бейтир Стрит, дом пятнадцать, квартира сорок восемь. В общем, дерзай. — сказал Джеймс и продолжил изучать дело.
— Ли вышел из кабинета и пошёл на указанный Джеймсом адрес. Всю дорогу Ли повторял имя Адама Клеренса.
Спустя некоторое время плутаний по закоулкам и улицам Ли всё таки нашёл этот дом. Он вошёл внутрь и поднялся по лестнице на пятый этаж, нашёл квартиру сорок восемь и позвонил в звонок, но ему никто не открыл, тогда Ли снова позвонил, но ответа снова не было. Отчаявшись, Ли хотел было уходить, как вдруг по ту сторону двери прозвучал низкий, хриплый голос.
— Кто? Если ты сосед или репортёр, то иди нахер! — сказал Адам.
— Адам? Адам Клеренс? — спросил Ли. — Меня зовут Ли Трент, я из полиции, меня прислал Джеймс Роут. Я могу с вами поговорить?
Около минуты Ли никто не отвечал, а потом загрохотали щеколды и замки. Дверь открылась, и Адам, держащий в руках сигарету, пригласил Ли в квартиру.
— Садись. Чай не предложу, но есть виски, мартини, хочешь? — спросил Адам.
— Нет спасибо. — ответил Ли, усевшись в немного порванное кресло.
Пока Адам наливал себе виски, Ли разглядывал его с ног до головы. Старый, грязный халат, зелёная футболка с пятнами жира и алкоголя, короткие трико и отсутствие обуви, густая, местами поседевшая борода, длинные до плеч, не мытые волосы с проседью и огромные мешки под глазами — вот каким предстал Адам перед Ли.
— Я думал вы немного другой. — сказал Ли. — Опрятнее, живее.
— Мало ли что ты думал, не всегда ожидания оправдываются. — спокойно ответил Адам. — Так что тебя ко мне привело, кроме Джеймса?
— Сегодня произошло убийство трёх парней, но один из них был ещё жив, когда я приехал, и он успел мне сказать слова Клернес и Ад, а когда я рассказал об этом Джеймсу Роуту, то он сказал, что это ваше имя и направил меня сюда. — сказал Ли, рассматривая Адама.
— А он не рассказал тебе, почему я ушёл из полиции? — спросил Адам. — Я так понимаю, если Джеймс хочет меня вернуть, то это значит, что то из-за чего я ушёл, начало повторятся?
— Да, именно так. — ответил Ли.
— Эх, парень, прости, но я не никуда не пойду, я поклялся не возвращаться в полицию, да и страшно мне, если честно. — ответил Адам, смотря Ли в глаза. — Но ты оставь мне свой номер, может быть, когда-нибудь, я тебе позвоню.
Ли хотел попытаться переубедить Адама, уговорить его, но потом понял, что всё бесполезно. Ли написал на бумажке свой номер и вышел из квартиры. Адам проводил его глазами и поднятым вверх стаканом виски и захлопнул дверь.
“Адам Клеренс, начальник о нём высказывался куда лучше, чем он выглядит, он похож на бомжа, аж противно, вот что значит потерять всё что ты имел, и даже себя, по-видимому. Ладно, вернусь в участок, скажу Джеймсу, что ничего не получилось, и пойду домой. Видимо придётся и дальше работать с бомжами, но это лучше чем ничего.”
Придя в участок, Ли не обнаружил на месте Джеймса, тот уже уехал домой, поэтому Ли решил рассказать ему обо всём завтра и пошёл домой. По пути домой Ли купил в магазине чипсов и упаковку пива, чтобы отметить новую работу и немного отдохнуть. Ли жил в маленькой, однокомнатной квартире, которую он сделал уютной для себя: пара торшеров, журнальный столик, кресло, мягкий зелёный диван, и самое главное, маленькая, но удобная кухонная зона с холодильником. Зайдя в квартиру, Ли кинул верхнюю одежду на диван, а сам, открыв пиво и чипсы, сел в кресло напротив окна, и, не думая ни о чём, стал рассматривать вечерний город.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Видящий предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других