Гиперборея

Роб Марвин, 2020

3 ноября 2048 года началась третья мировая война. Война, которая должна была произойти столетие назад, подвела черту под хрупким равновесием сил. Война, самая разрушительная и последняя из всех войн, которые вело человечество. В центре сюжета – путешествие выживших граждан разрушенного города Полярный, которых возглавляет их лидер – мэр города.

Оглавление

  • Часть 1

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Гиперборея предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Часть 1

Словарь:

Полярный — город на берегу Восточно-сибирского моря

Берингия — город, расположенный на русском побережье берингового пролива

Полярный

Тик-так-тик-так — механические часы отсчитывали секунды. Ожидание хуже смерти. Пришли данные о готовности колонны.

Мэр сел в последний раз в кресло, проверил поступившие данные. Все готово, пора!

Шесть часов назад была совершена диверсия. Сначала отказала связь. Два часа спустя — транспортные и производственные системы. За ними — некоторые энергетические системы. Город медленно умирал, погибла команда службы безопасности.

Полярный был крупным городом, с населением в пятьсот тысяч человек, одним из центров Арктики, крупным промышленным и транспортным узлом с автономной пищевой промышленностью и атомной энергосистемой. Город будущего, надежда человечества, ступень в колонизации марса, один из столпов космической программы России и всей Земли.

Взвыл сигнал тревоги.

— Всем гражданам города! Сбор на центральной площади!

В центре, на импровизированной трибуне, администрация ожидала жителей.

— Внимание! Вчера в городе была совершена внутренняя диверсия. Цель — прекращение работы городских систем. Через несколько часов энергосистема прекратит работу. Возможен взрыв реакторов — сообщил жителям города мэр — транспорт и связь не функционируют. Радиоэфир забит помехами. Попытки ликвидировать аварийную ситуацию, не привели к успеху. В таких условиях я принял решение о перемещении всего населения города. Мы создаем автомобильный поезд из транспорта геолого-разведывательной службы и всех имеющихся вездеходов. Через час, все кто желает покинуть город, должны присутствовать в гаражном отделении геологической службы. Всем брать только минимальный набор вещей.

— Война началась? — выкрикнул кто-то из зала

— Неужели американцы решились на самоубийство?

— Прекратите балаган! Никому в городе не известно о текущей ситуации в остальном мире. Действуем по обстановке — ответил мэр

Полярный перерабатывал полезные ископаемые, добытые в арктических районах, поэтому имел большой парк автономного транспорта.

Купол гаража имел размеры пятьдесят метров в высоту и около километра в диаметре. Все машины были готовы и ожидали отъезда.

Мэр стоял в центре строения вместе с группой ближайших помощников и обсуждал место назначения будущей экспедиции.

— Что нам известно о статусе ближайших городов?

— Сигнал с беспилотников не поступает. Реактивные самолеты еще не вернулись с облета

— Что с городским реактором?

— Нестабилен. Возможен взрыв.

— Выезжаем. С целью определимся позже. Направление — юго-восток

Группа разошлась по вездеходам и транспортерам.

Ворота купола открылись и машины двинулись в снежную пустыню.

Прошел час. Вездеход руководства экспедиции отъехал в сторону от колонны. Мэр и его помощники наблюдали за неспешным движением транспорта. Автомобильная колонна растянулась на несколько километров. Алексей Ерофеев, глава геолого-разведывательной службы, поднял глаза вверх. В ночном небе огненным танцем светило северное сияние, переливаясь красочными мазками. Яркие звезды в ночном небе напомнили ему строки Ломоносова:"Открылась бездна, звезд полна; Звездам числа нет, бездне дна."Пока Ерофеев декламировал Ломоносова, пар оседал на его бороде звездными снежинками.

Взрыв основного купола города прервал геолога, но он так и остался стоять с открытым ртом. Взрывная волна снесла все остальные купола города. В небе пронеслись и упали за группой людей обломки металлических конструкций.

Остатки города горели ярким красным пламенем. Глава медицинской службы предложил покинуть район в связи с угрозой радиактивного заражения.

— Сколько мы потеряли людей? — спросил мэр

— Девяносто процентов колонны не успело покинуть гараж.

— Попытайтесь связаться с самолетами. Нам нужны данные по другим городам

Весь следующий день колонна двигалась по снежной пустыне. Самостоятельно человек не способен выжить в этом белом аду. Только в налаженной инфраструктуре городов возможна жизнь. Экстремальные условия окружающей среды, новые города были частью программы по колонизации Марса. Города строились Россией в арктике, антарктике, пустынях аравии, везде, где возможны экстремальные условия. Колонна двигалась при свете дня, в темное время суток останавливаясь на привал.

Ночью руководство экспедиции собралось для обсуждения потерь и дальнейших планов.

Берингия

Из городов, способных принять беженцев, ближайшим была Берингия.

— Может быть, вооруженные силы предотвратили диверсию. Военный форпост все-таки.

— Связи с самолетами нет. Скорее всего, мы их потеряли.

Колонна состояла из машин двух типов — гусеничные двухметровой высоты вездеходы вмещающие до сотни человек, и гигантские пятиметровые транспортники, в которых размещалось до трех сотен человек.

— Сколько людей удалось спасти? Что по количеству машин в колонне?

— Всего в колонне находится девяносто четыре транспортника и тридцать шесть вездеходов. Спасено тридцать две тысячи из полумиллиона.

— Что с кадровым составом? Кого удалось спасти?

— Сбор людей проходил хаотично. Автоматика во время диверсии вышла из строя, поэтому проводим опрос выживших вручную.

Линия машин растянулась от горизонта до горизонта. Ерофеев смотрел со смотровой площадки транспорта на пробегающую мимо белую пустыню. В эпоху последнего ледникового периода, местный пейзаж был совершенно иным. Арктику и территории от Европы до Берингии занимала тундростепь, в которой обитали зубры, лошади и мамонты. Земля за все время своего существования множество раз меняла свой климат. Временами, была полностью покрыта льдом. Ерофеев был абсолютно уверен — вне зависимости от действий людей, биосфера сохранится. Не менее оптимистичен он был в оценке желания человечества к выживанию. Все катастрофы, человеческий вид переживал с трагическим стоицизмом. Какие бы испытания не приготовили боги людям, Ерофеев знал — люди достойны нести свет разума к звездам. Это предназначение не позволит погибнуть человеческой расе. Вполне возможно, вид пройдет через очередной кризис, и проявится эффект"бутылочного горлышка" — сокращение генофонда и как следствие, генетического разнообразия популяции, но человечество не исчезнет. Вселенная бросила вызов человеку, который люди не имеют морального права игнорировать."Эволюция — череда катастроф. Стабильность — стагнация, застой и смерть" — такой взгляд на мир сформировался у Ерофеева за годы работы геологом.

В детстве Алексей познакомился с творчеством Ефремова, что в дальнейшем повлияло на выбор профессии. Вся окружающая декаденствующая и пессимистическая столичная культура вызывала у него чувство брезгливости. Затем была русская революция и космическая программа. Он в числе первых ринулся на освоение Арктики — подальше от столицы, ее шелухи и гламура.

В конце второй недели арктического похода, экспедиция добралась до Берингии. Открылась дверь ведущего транспортника, с которого по лестнице сошли Ларинов и Пархоменко. Постепенно, за главной машиной останавливались все остальные. В десяти километрах от колонны была Берингия — цель похода. Белые купола города прятались в окружающей снежной пустыне. Ларинов облегченно вздохнул — поход завершен, беженцы смогут разместиться в городе. Усиленная противоракетная защита не позволят разрушить город. Порыв северного ветра обжег лицо Ларинова. На небе промелькнули темные тени. Центральный купол схлопнулся от взрыва внутри корпуса, а через секунду ракеты яростным огненным ливнем пролились на оставшиеся купола.

Нагретый взрывом воздух поднялся вверх, закрутился кольцеобразным вихрем и потянул за собой"ножку" — столб пепла, пыли и дыма с поверхности. По краям вихрь превратился в грибовидное облако. Гриб взрыва вырос над над Берингией.

В мгновение город превратился в груду пылающих осколков. Черный пепел летал над остатками мертвого гиганта. Яркие огни немногочисленных пожаров догорали на месте только что стоявшей крепости. Холодный северный ветер сменился жарким горячим воздухом взрыва. Вместе с ветром, в лицо летели снег, пепел забивался в горло, пластик и металлические куски пулями пролетали мимо людей.

Ерофеев процитировал отрывок из Бхагавад-гиты:"Я — смерть, разрушитель миров". Ларинов бросил злой взгляд на геолога. Его начала раздражать манера Ерофеева читать вслух отрывки из классики в кризисные моменты.

— Уходим — приказал Ларинов и направился к транспортнику, резко обернулся и спросил — Ерофеев, вы нормальный? У вас совсем отсутствует сочувствие к жертвам?

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • Часть 1

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Гиперборея предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я