Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса. Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей? Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ночной Охотник предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4
Полчаса спустя Эрика с Айзеком подъехали к дому на Лорел-роуд. Про неудавшийся ужин они теперь и не вспоминали. Участок дороги перед домом был перетянут лентами ограждения в обоих направлениях. Оцепление также обеспечивали автомобили: полицейский фургон, патрульные машины и «скорая помощь». Блики их синих мигающих огней плясали на домах, что тянулись в ряд вдоль улицы. В окнах и дверях некоторых из них стояли жители, с интересом наблюдавшие за происходящим.
Они остановились в сотне ярдов от полицейского кордона, и к ним тут же направилась инспектор Мосс, одна из тех коллег Эрики, с которыми у нее установились наиболее доверительные отношения. Невысокая полноватая женщина, она обливалась потом на жаре, хотя одета была в юбку до колен и тонкую блузку. Свои рыжие волосы она убрала с лица, усыпанного веснушками, густое скопление которых под одним ее глазом по форме напоминало слезу. Однако, несмотря ни на что, вид у нее был жизнерадостный. Она насмешливо улыбнулась Эрике и Айзеку, подойдя к их машине.
— Босс, доктор Стронг, добрый вечер.
— Добрый вечер, Мосс, — поздоровался Айзек.
— Привет. Кто все эти люди? — спросила Эрика, когда они приблизились к ленте полицейского ограждения, у которой собралась небольшая толпа усталых мужчин и женщин.
— Местные жители. Вернулись домой из центра Лондона и увидели, что их улица превратилась в место преступления, — ответила Мосс.
— Но я здесь живу, вон там, — настаивал один мужчина, портфелем показывая на дом, что стоял через два здания от того, где был обнаружен труп. Его изможденное лицо раскраснелось, редеющие волосы прилипли к голове. Когда Мосс, Эрика и Айзек поравнялись с ним у ленты ограждения, он обратил на них взгляд, надеясь услышать более приятные новости.
— Старший инспектор Фостер, руководитель следственной группы. Это — доктор Стронг, наш судмедэксперт. — Эрика показала удостоверение полицейскому. — Свяжитесь с муниципалитетом. Пусть организуют ночлег для этих людей.
— Слушаюсь, мэм. — Полицейский отметил их в списке, и они поднырнули под ленту, игнорируя протесты местных жителей, которых не радовала перспектива провести ночь на походных кроватях.
…Дверь дома № 14 по улице Лорел-роуд была широко распахнута. В ярко освещенном коридоре работали криминалисты в синих комбинезонах и масках. Эрика, Айзек и Мосс, получив спецодежду, принялись облачаться в нее на гравийном пятачке в крошечном палисаде.
— Труп наверху, в спальне, — сообщила Мосс. — Мать жертвы пришла сюда, чтобы покормить кошку. Думала, сын отдыхает на юге Франции, но, как вам предстоит убедиться, до аэропорта он так и не доехал.
— Где сейчас его мать? — спросила Эрика, надевая комбинезон.
— Ей стало плохо, не вынесла потрясения и жары. Один из наших повез ее в Луишемскую университетскую больницу. Когда придет в себя, нужно будет взять у нее показания, — сказала Мосс, застегивая комбинезон.
— Дайте мне несколько минут. Осмотрю место преступления. — Айзек нахлобучил капюшон своего комбинезона. Эрика кивнула, и он вошел в дом.
* * *
Из-за жары, скопления людей и яркого освещения температура в спальне на верхнем этаже поднималась выше сорока градусов. Айзек и его команда из трех помощников и фотографа профессионально делали свое дело, сохраняя почтительное молчание.
Погибший, высокий мужчина спортивного телосложения, лежал голый на спине на двуспальной кровати. Руки были привязаны к спинке изголовья тонкой веревкой, которая врезалась в запястья, ноги раздвинуты, вывернуты носками наружу. На голову надет прозрачный полиэтиленовый пакет, на лице застыла чудовищная гримаса.
Осматривать нагие трупы Эрике всегда было гораздо тяжелее. Смерть сама по себе непристойное зрелище, а жертва, раздетая догола, производит особенно гнетущее впечатление. Она с трудом сдерживала порыв накрыть простыней нижнюю часть его тела.
— Погибший — доктор Грегори Манро, сорока шести лет, — доложила Мосс, когда они встали вокруг кровати. Широко раскрытые карие глаза мужчины были на удивление ясными под полиэтиленовой пленкой, но язык уже начал взбухать и торчал изо рта.
— Что за доктор? — уточнила Эрика.
— Местный терапевт. Владелец клиники «Хиллтоп» на Крофтон-Парк-роуд, — ответила Мосс. Эрика глянула на Айзека. Тот стоял с другой стороны кровати, осматривая тело.
— Можешь назвать причину смерти? — спросила Эрика. — Полагаю, асфиксия, но…
Айзек снял пакет с головы жертвы, и подбородок мужчины упал на его голую грудь.
— Все указывает на асфиксию, но я должен убедиться, что пакет ему на голову натянули не после смерти.
— Смерть по неосторожности во время сексуальных игр? Аутоасфиксия? — предположила Мосс.
— Гипотетически, да. Но нельзя исключать и умышленное нарушение правил.
— Время смерти? — с надеждой в голосе спросила Эрика. Под комбинезоном с нее градом лил пот.
— Не торопись, — сказал Айзек. — Точное время смерти я смогу назвать только после более тщательного обследования и вскрытия. Сильная жара и холод замедляют процесс разложения. При высокой температуре воздуха, как в этой комнате, труп высыхает. Видно, что тело уже начало менять цвет. — Он показал на область живота, где на коже расплывались зеленоватые пятна. — Это свидетельствует о том, что он находится здесь уже несколько дней, но, как я сказал, необходимо произвести вскрытие.
Эрика обвела взглядом комнату. Вдоль стены, что начиналась от двери, стоял длинный платяной шкаф из массивного дерева. В углублении эркерного окна она увидела туалетный столик с зеркалом из того же гарнитура, слева от окна — высокий комод. Все поверхности были абсолютно пустыми — ни книг, ни декоративных вещиц, ни какого-либо хлама, который обычно скапливается в спальне. Чистота и порядок. Слишком идеальный порядок.
— Он был женат? — спросила Эрика.
— Да. Но жена с ним не живет. Они расстались несколько месяцев назад, — ответила Мосс.
— Слишком опрятно здесь для мужчины, который недавно стал холостяком, — заметила Эрика. — Если только это убийца не навел порядок, — добавила она.
— Что? Пропылесосил и смылся? — хмыкнула Мосс. — Хоть бы ко мне заглянул. Видели бы вы мое жилище.
Эрика заметила, что двое из криминалистов, обследовавших труп, несмотря на жару, подавили улыбки.
— Мосс, шуточки сейчас не к месту.
— Простите, босс.
— Думаю, руки ему связали уже после наступления смерти, — заключил Айзек. Работая в латексных перчатках, он пальцем осторожно показал на область запястья. Кожа на подмышках натянулась белыми полосами, меж которыми проступали участки воскового цвета. — На запястьях почти нет ссадин.
— То есть он уже был в постели, когда на него напали? — спросила Эрика.
— Возможно, — ответил Айзек.
— Одежда нигде не валяется. Наверно, он, как обычно, разделся, готовясь ко сну, одежду аккуратно сложил и убрал, — рассудила Мосс.
— Значит, кто-то мог прятаться под кроватью или в шкафу, либо проник через окно? — спросила Эрика, смаргивая с ресниц пот, который струился по лбу и затекал в глаза.
— Это уж вам выяснять, — сказал Айзек.
— Ну да. Кому же еще, — буркнула Эрика.
* * *
Эрика и Мосс спустились вниз, в жилое помещение открытой планировки, где работала команда криминалистов, обследовавшая весь остальной дом. Один из криминалистов направился к ним. Эрика видела его впервые. Ему было едва за тридцать. Красивое лицо, высокий нордический лоб. В белокурых волосах блестели капельки пота. Подойдя к Эрике, он поднял голову, только теперь сообразив, какая она дылда — более шести футов ростом.
— Старший инспектор Фостер? Нилз Акерман, руководитель группы криминалистов, — представился он. В его безупречном английском слышался едва уловимый шведский акцент.
— Новенький? — поинтересовалась Мосс.
— В Лондоне? Да. А с убийствами и увечьями не раз имел дело. — Нилз обладал приятной красивой внешностью. Как и многие, кто ежедневно сталкивается со смертью и трагедиями, он держался с почтительной отстраненностью, оценивая происходящее с мрачным юмором.
— Рада знакомству, — сказала Эрика. Они обменялись рукопожатием, щелкнув латексными перчатками, что были на них.
— Что вам уже известно? — спросил Нилз.
— Рассказывайте все по порядку, — распорядилась Эрика.
— Ладно. Мать погибшего явилась сюда в семь тридцать, чтобы накормить кошку. У нее свой ключ от дома. Электричество было полностью отключено. И видимо, уже несколько дней. Все продукты в холодильнике и морозилке протухли.
Эрика окинула взглядом большой холодильник металлического цвета, на который магнитиками были прикреплены два ярких детских рисунка, сделанных пальцами.
— Интернет и телефон тоже были отключены, — добавил Нилз.
— Из-за неуплаты? — спросила Эрика.
— Нет. Интернетный провод был выдернут. — Нилз подошел к кухонному столу и взял прозрачный пакет, в котором лежали два куска провода. Один был подсоединен к небольшому модему. Нилз показал еще один пакет. — А это мобильный телефон жертвы. SIM-карта и батарея отсутствуют.
— Где его нашли? — спросила Эрика.
— На прикроватной тумбочке. Был подсоединен к зарядному устройству, вставленному в розетку.
— Другие телефоны в доме есть?
— Только стационарный на нижнем этаже.
— То есть убийца извлек SIM-карту и батарейку уже после того, как телефон поставили заряжаться? — уточнила Мосс.
— Возможно, — кивнул Нилз.
— Так, погодите, — вмешалась Эрика. — На прикроватной тумбочке еще что-нибудь лежало? Спальня на вид совершенно голая.
— Кроме телефона — ничего, — ответил Нилз. — Правда, в выдвижном ящике тумбочки мы нашли вот это. — Он поднял еще один прозрачный пакет с четырьмя порножурналами для геев. Это были номера Black Inches, Ebony и Latino Males.
— Он был гей? — спросила Эрика.
— И женат, — добавила Мосс.
— Напомните — сколько ему было?
— Сорок шесть, — ответила Мосс. — С женой расстался. Но журналы старые. Вон, видите, 2001 года. Зачем бы он стал держать их здесь?
— То есть журналы эти были спрятаны, а сам он тайный гей? — уточнила Эрика.
— Может быть, они годами лежали где-нибудь в укромном уголке. Может быть, он достал их с чердака, когда его брак распался, — предположил Нилз.
— Слишком много «может быть», на мой вкус, — заметила Эрика.
— На кухонном «островке» мы нашли упаковку от лазаньи, которую нужно разогревать в микроволновке. Сама лазанья лежала на тарелке, рядом стояли пустой бокал и полбутылки красного вина. Все это мы отправим на экспертизу, — доложил Нилз. — И хочу показать вам кое-что еще.
Он повел их через просторную кухню, мимо большого продавленного дивана, на котором виднелись отметины от фломастера и огромное чайное пятно. Между диваном и стеклянной стеной, за которой начинался сад, стоял полный ящик с игрушками. Стекло было задвинуто, и они ступили на деревянный настил террасы. Эрика обрадовалась, что на улице хоть чуть-чуть прохладнее. Яркие огни заливали задний двор, который простирался до мглистой гущи деревьев, где несколько человек в комбинезонах ползали на карачках, обследуя траву.
По узкой гравийной дорожке они пошли назад вдоль стеклянной стены и остановились у подъемного окна, которое находилось на уровне кухонной мойки. Из водостока внизу исходил мерзкий тошнотворный запах.
— Мы сняли отпечатки с окна, водосточных труб и окна соседнего дома, — сказал Нилз. — Ничего. Правда, обнаружили вот это. — Он обратил их внимание на основание оконной рамы, выкрашенной в белый цвет. — Видите вот здесь, в дереве? — Один его палец в латексе — он по-прежнему был в резиновых перчатках — завис над маленькой квадратной вмятиной в слое глянцевой краски, которая была не более полусантиметра шириной. — Окно открыли с помощью тупого плоского инструмента, возможно, отвертки.
— Когда вы прибыли, это окно было закрыто? — спросила Эрика.
— Да.
— Отличная работа, — заметила она, разглядывая крошечную вмятинку в слое краски. — Удалось снять с гравия отпечатки каких-нибудь следов?
— На гравии остались слабые следы, возможно, от ног небольшого размера, но слепки сделать не получилось. А теперь давайте вернемся в дом, — предложил Нилз. Они последовали за ним вокруг дома, шагнули на кухню через стеклянные двери и прошли к подъемному окну.
— Смотрите, вот здесь должны быть оконные блокираторы. — Нилз показал на две маленькие дырочки по обеим сторонам оконной рамы.
— Что они собой представляют? — спросила Мосс.
— Два маленьких пластмассовых крючка c пружинным механизмом с внутренней стороны окна, приделываются к верхней раме. Препятствуют принудительному поднятию нижней рамы извне. Так вот — их сняли.
— Эти блокираторы мог снять сам Грегори Манро? — спросила Эрика.
— Нет, если он не хотел, чтобы в дом забрались грабители, а я думаю, он этого не хотел. Дом оборудован суперсовременной охранной системой. На заднем дворе установлены датчики на движение. Когда вырубили электричество, должна была сработать сигнализация — это их основная функция. Однако ничего не произошло.
— Значит, убийца, кто бы он ни был, снял с окна блокираторы и знал код охранной сигнализации? — заключила Эрика.
— Теоретически да, — подтвердил Нилз. — Есть еще кое-что. — Он снова вывел их во двор через стеклянные двери. Дойдя до края сада, они остановились под деревом и наклонились, разглядывая лаз в проволочном ограждении.
— За садом проходит железная дорога и простирается парк Онор-Оук, — сказал Нилз. — Думаю, убийца проник на территорию дома вот через этот лаз. Проволока в заборе обрезана кусачками.
— Блин, — ругнулась Мосс. — И кто, по-вашему, это сделал, черт возьми?
— Нужно узнать как можно больше об этом докторе Грегори Манро, — сказала Эрика, глядя на дом. — Тогда и получим ответы на наши вопросы.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ночной Охотник предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других