Фразовые глаголы – это двадцать восьмое учебное пособие из серии Английский язык. Теория и практика.Освоив теоретический материал, представленный в данной серии и выполнив более 600 упражнений для самоконтроля, Ваш словарный запас будет состоять из более, чем 6 000 английских слов и выражений, что позволит Вам успешно сдать такие международные экзамены по английскому языку, как TOEFL (Test of English as a Foreign Language), IELTS (International English Language Testing System) и другие.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Английский язык. Теория и практика. Фразовые глаголы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Фразовый глагол — это цельная семантическая единица, которая является одним членом предложения. Чаще всего значение фразового глагола значительно отличается от перевода основного глагола.
Ниже представлены фразовые глаголы, разбитые на тематические группы.
Люди и общество
to ask after — интересоваться новостями, состоянием здоровья
Nino asked after Katrina’s health. — Нино поинтересовалась здоровьем Катерины.
to bring up — воспитывать, растить ребенка
Those people who bring us up influence our personality. — Люди, которые нас воспитывают, влияют на становление нашей личности.
to come across — случайно встретиться, натолкнуться
Yesterday I came across a wallet on the road. — Вчера я случайно наткнулся на кошелек на дороге.
to come into — наследовать
I suddenly came into a fortune. — Я неожиданно унаследовал крупное состояние.
to drop in (on) — зайти, заглянуть в гости (заранее не планируя)
He always drops in when he arrives in the city. — Он всегда заходит, когда приезжает в город.
to fall for — верить во что-то, влюбиться в кого-то
Johnny seems to have really fallen for Vanessa. — Джонни, кажется, действительно влюбился в Ванессу.
to fall out (with) — поссориться
Unfortunately, he often falls out with his parents. — К сожалению, он часто ссорится со своими родителями.
to get (smb) down — привести в уныние, испортить настроение
The bad weather gets me down. — Плохая погода приводит меня в уныние.
to get on (with) — иметь хорошие взаимоотношения, находить общий язык
He understands that he gets on with foreigners easier than others. — Он осознает, что находит общий язык с иностранцами гораздо легче других.
to get on for — быть примерно определенного времени, числа, возраста
It was getting on for noon, time for lunch. — Был примерно полдень, время обедать.
to go down (as) — оставаться в памяти (про человека)
Freddie Mercury is gone down as a very talented musician. — Фредди Меркьюри запомнился как очень талантливый музыкант.
to go/come round — навестить, прийти в гости
I go round my grandmother every week. — Я навещаю бабушку каждую неделю.
to grow up — взрослеть
The character develops as one grows up. — Характер формируется по мере взросления.
to hand down — передать по наследству что-то ценное
My uncle handed me down a huge cottage. — Дядя передал мне по наследству огромный коттедж.
to let down — разочаровывать
The behaviour of the famous actor let me down. — Меня разочаровало поведение известного актера.
to look down on — смотреть свысока на
Jack seems to look down on everyone around him. — Джек будто смотрит на всех вокруг свысока.
to look up to — уважать
I look up to my parents. — Я уважаю своих родителей.
to make up — помириться
It is a good character trait — to make up and forgive easily. — Это хорошая черта характера — легко мириться и прощать.
to name after — назвать в честь кого-либо
I’m going to name my son after Robert De Niro. — Я собираюсь назвать сына в честь Роберта Де Ниро.
to pass away — умереть
The doctor said that the old woman passed away peacefully in her sleep. — Врач сказал, что пожилая женщина спокойно умерла во сне.
to pick on — придираться, дразнить
Andy is very bully and picks on the younger boys at school. — Энди — очень задиристый и дразнит младших мальчиков в школе.
to put down — подавлять, критиковать
Children could put down those who are younger. — Дети могут подавлять тех, кто младше.
to run into — случайно встретить
Yesterday I ran into my ex-husband. — Вчера я случайно встретила бывшего мужа.
to settle down — обрести равновесие, остепениться
Ricardo met the woman of his dreams and settled down in Los Angeles. — Рикардо встретил женщину мечты и обрел равновесие в Лос-Анджелесе.
to stand up for — заступаться
I always stand up for my sister when she gets into trouble. — Я всегда заступаюсь за сестру, когда она попадает в беду.
to take aback — удивлять
I was taken aback when my friend told that he would move to another country. — Я удивился, когда мой друг сказал, что переедет в другую страну.
to take after — походить на, быть похожим на
The famous actor took after his father. — Известный актер похож на своего отца.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Английский язык. Теория и практика. Фразовые глаголы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других