Английский язык. Теория и практика. Фразовые глаголы

Ричард Грант, 2020

Фразовые глаголы – это двадцать восьмое учебное пособие из серии Английский язык. Теория и практика.Освоив теоретический материал, представленный в данной серии и выполнив более 600 упражнений для самоконтроля, Ваш словарный запас будет состоять из более, чем 6 000 английских слов и выражений, что позволит Вам успешно сдать такие международные экзамены по английскому языку, как TOEFL (Test of English as a Foreign Language), IELTS (International English Language Testing System) и другие.

Оглавление

Из серии: Английский язык. Теория и практика

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Английский язык. Теория и практика. Фразовые глаголы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Фразовый глагол — это цельная семантическая единица, которая является одним членом предложения. Чаще всего значение фразового глагола значительно отличается от перевода основного глагола.

Ниже представлены фразовые глаголы, разбитые на тематические группы.

Люди и общество

to ask after — интересоваться новостями, состоянием здоровья

Nino asked after Katrina’s health. — Нино поинтересовалась здоровьем Катерины.

to bring up — воспитывать, растить ребенка

Those people who bring us up influence our personality. — Люди, которые нас воспитывают, влияют на становление нашей личности.

to come across — случайно встретиться, натолкнуться

Yesterday I came across a wallet on the road. — Вчера я случайно наткнулся на кошелек на дороге.

to come into — наследовать

I suddenly came into a fortune. — Я неожиданно унаследовал крупное состояние.

to drop in (on) — зайти, заглянуть в гости (заранее не планируя)

He always drops in when he arrives in the city. — Он всегда заходит, когда приезжает в город.

to fall for — верить во что-то, влюбиться в кого-то

Johnny seems to have really fallen for Vanessa. — Джонни, кажется, действительно влюбился в Ванессу.

to fall out (with) — поссориться

Unfortunately, he often falls out with his parents. — К сожалению, он часто ссорится со своими родителями.

to get (smb) down — привести в уныние, испортить настроение

The bad weather gets me down. — Плохая погода приводит меня в уныние.

to get on (with) — иметь хорошие взаимоотношения, находить общий язык

He understands that he gets on with foreigners easier than others. — Он осознает, что находит общий язык с иностранцами гораздо легче других.

to get on for — быть примерно определенного времени, числа, возраста

It was getting on for noon, time for lunch. — Был примерно полдень, время обедать.

to go down (as) — оставаться в памяти (про человека)

Freddie Mercury is gone down as a very talented musician. — Фредди Меркьюри запомнился как очень талантливый музыкант.

to go/come round — навестить, прийти в гости

I go round my grandmother every week. — Я навещаю бабушку каждую неделю.

to grow up — взрослеть

The character develops as one grows up. — Характер формируется по мере взросления.

to hand down — передать по наследству что-то ценное

My uncle handed me down a huge cottage. — Дядя передал мне по наследству огромный коттедж.

to let down — разочаровывать

The behaviour of the famous actor let me down. — Меня разочаровало поведение известного актера.

to look down on — смотреть свысока на

Jack seems to look down on everyone around him. — Джек будто смотрит на всех вокруг свысока.

to look up to — уважать

I look up to my parents. — Я уважаю своих родителей.

to make up — помириться

It is a good character trait — to make up and forgive easily. — Это хорошая черта характера — легко мириться и прощать.

to name after — назвать в честь кого-либо

I’m going to name my son after Robert De Niro. — Я собираюсь назвать сына в честь Роберта Де Ниро.

to pass away — умереть

The doctor said that the old woman passed away peacefully in her sleep. — Врач сказал, что пожилая женщина спокойно умерла во сне.

to pick on — придираться, дразнить

Andy is very bully and picks on the younger boys at school. — Энди — очень задиристый и дразнит младших мальчиков в школе.

to put down — подавлять, критиковать

Children could put down those who are younger. — Дети могут подавлять тех, кто младше.

to run into — случайно встретить

Yesterday I ran into my ex-husband. — Вчера я случайно встретила бывшего мужа.

to settle down — обрести равновесие, остепениться

Ricardo met the woman of his dreams and settled down in Los Angeles. — Рикардо встретил женщину мечты и обрел равновесие в Лос-Анджелесе.

to stand up for — заступаться

I always stand up for my sister when she gets into trouble. — Я всегда заступаюсь за сестру, когда она попадает в беду.

to take aback — удивлять

I was taken aback when my friend told that he would move to another country. — Я удивился, когда мой друг сказал, что переедет в другую страну.

to take after — походить на, быть похожим на

The famous actor took after his father. — Известный актер похож на своего отца.

Оглавление

Из серии: Английский язык. Теория и практика

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Английский язык. Теория и практика. Фразовые глаголы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я