Лунные земли: Меч Луны. Книга 2

Рик Нордсон, 2022

Меч Луны найден, но приключения только начинаются! Пока «Лунная ладья» продолжает бороздить просторы океана, тёмные силы вовсю готовятся к битве. Оказавшись в Храме света, принцесса Анна находит книгу с предсказаниями, от которых зависит её судьба. В это самое время коварный тёмный дух вселяется в тело друга наших героев. Пират Франциск начинает охоту на людей, обладающих магическим даром, заручившись поддержкой сильных сторонников. Теперь волшебникам грозит смертельная опасность! Час Великой битвы наших героев с тёмными силами неотвратимо близок. Не испугаются ли союзники выступить против сил Зла? И главное – успеют ли вовремя вмешаться и повлиять на ход событий? Или… всё зря?..

Оглавление

Благодарность моей семье и друзьям. Спасибо за терпение, помощь и поддержку!

А также большая благодарность редакторам Александру Гусеву, Лизе Глум, Марине Басовской и художнику Ксении Субботиной (Инстаграм: @writer_gus, @lizaglum, @mari_bas, @ksubbotage).

Глава 1. Орден белой розы

Спокойные воды моря Белых роз с нежностью принимали «Лунную ладью» в свои объятия. Закончив все дела в Моллии, команда отправилась во владения богини природы.

— Через час мы будем на месте! — громко объявил капитан Кольт.

День выдался удачный — на небе ни облачка. Тёплый ветерок радовал членов экипажа. Кэтрин сидела в плетёном кресле, в руках у неё была старая книга в потрёпанном переплёте. На кожаной обложке стояла печать Кристаллии — большая золотая птица, раскинувшая крылья. Ниже было написано название книги: «Тайны истории древнего мира».

Девушка была одета в красивое светлое льняное платье, подаренное дядей Артуром. Они всё-таки встретились во время пребывания путешественников в Городе драконов. Кэтрин с дядей были очень похожи — те же глаза, тот же нос и улыбка. Сразу нашли общий язык и много-много разговаривали.

Волосы девушки колыхались на ветру, пожелтевшие страницы шуршали. По палубе сновали матросы, занимаясь своими делами. Они что-то кричали друг другу, но Кэтрин, не обращая на это внимания, наслаждалась чтением. Ещё в детстве в ней проснулся исследователь, который хотел знать историю прошлого Кристаллии. Потом страсть переросла в изучение всеобщей истории.

Также девочку Кэти всегда поражало море — такое прекрасное и ужасное одновременно. Именно оно отняло у неё родителей. По случайности спаслась лишь она одна. И иногда на закате, прибегая к обрыву, что недалеко от столицы Кристаллии, девушка смотрела на разбивающиеся о скалы пенные волны. Они, как дикие лошади, набегали и врезались в острые камни крутого берега. Кэтрин плакала, долгими часами наблюдая за могущественным и своенравным морем.

Очнувшись от воспоминаний, девушка наткнулась на легенду о Храме света — волшебном месте, куда не может попасть никакое зло. Но не было указано, истина это или ложь — дано лишь предположение. Автор книги опирался на слухи.

Внезапно она вздрогнула, почувствовав на плечах ладони.

— Я напугал тебя? — с улыбкой спросил Дерек, массируя ей плечи.

— Нет-нет. Извини, — прошептала девушка и отложила книгу на столик. — Я всего лишь заинтересовалась одной историей и погрузилась с головой в чтение.

Подойдя к воркующей парочке, Ариадна взяла книгу.

— Правда? Что же заинтересовало тебя? — спросила рыжеволосая принцесса.

Кэтрин подошла и, зашуршав страницами, ткнула пальцем куда-то в середину издания.

— Это не выдумка, а правда, — ответила ей Ариадна. — Я знаю истинные истории Лунных земель.

— Расскажи про это место, пожалуйста, — попросила волшебницу Кэтрин с широкой улыбкой и азартом во взгляде. — Тут так обрывочно написано, ничего не понять!

— Ну хорошо. Подходите ближе!..

Все, даже матросы, оставившие корабль на попечение сил природы, подошли послушать историю.

— В книжках такого не найдёшь. Ведь многие истинные знания утеряны или неправильно пересказаны. Каждый любит добавить что-то своё или же убрать, ну, чтобы… так скажем… отполировать историю. Сделав её чем-то сказочным.

Повисла недолгая пауза, и Ариадна продолжила:

— Много тысяч лет назад, когда наш мир был ещё юн, первый и самый могущественный волшебник Амон предвидел приход Тьмы. Великая четвёрка — ученики Амона — принесли себя в жертву в пустыне, дабы связать кровь и магию воедино. Располагалась та пустыня на острове Кристаллов. Когда песок впитал кровь и вспыхнул магическим огнём, пустыня откололась от острова и перенеслась в другое измерение — туда, куда могли попасть только светлые существа. Построив там большой храм, Амон похоронил в нём тела учеников. Там же похоронили и его. И по нынешний день он лежит там. На защиту Храма света были поставлены могущественные волшебницы, которых Амон ещё при жизни назвал Сёстрами ордена белой розы. Они и по сей день сторожат храм.

— Но… ты уверена в правдивости? — прищурившись, спросила мать Ариадну. — Я Белая волшебница, мне удалось заглянуть в самые тайные книги из архива Гильдии, но подтверждения тому, что храм существует, нет.

— Лана Майар — единственная, кто помогал Амону в создании храма, и хранит она эту тайну много тысяч лет. Я знаю столько об этом, поскольку я — Сестра этого Ордена, — сообщила она.

Приподняв рукав платья, Ариадна продемонстрировала всем небольшой сверкающий узор: белый бутон, от которого от запястья к предплечью тянулся зелёный стебелёк.

— Вы же не думали, что я такая могущественная лишь потому, что тренировалась до седьмого пота? Я обладаю большей силой, чем ты, мама. И всё потому, что Розанна посвятила меня в члены Ордена. Во время церемонии все Сёстры поделились частичкой своей силы. Так происходит с каждой из новичков. Ты становишься членом большой семьи.

Кэтрин слушала её и разглядывала узор.

— Невероятно! — в разговор встряла Анна. — Почему ты нам не рассказывала?

— Я никому не рассказывала, — оглядев слушателей, ответила Ариадна, — до этого момента.

Внезапно приветливый ветер, подгоняющий корабль, стих. Паруса, зашуршав, опали. Судно остановилось, и его слегка развернуло. Ариадна поспешила к ограждению и, прищурившись, стала всматриваться куда-то вдаль.

Настал полный штиль, и матросы испуганно зашептались. Джейкоб вскрикнул, увидев, как с запада на всех парах несётся смерч. Над вихрем вертелись четыре серебряные сферы. А в центре вихря что-то сверкало.

— Что это такое, во имя всех богов… — с ужасом в голосе прошептал мистер Кольт, глядя в подзорную трубу.

Подбежав к штурвалу, капитан пробасил:

— Держитесь!

Гигантская тень нависла над кораблём…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лунные земли: Меч Луны. Книга 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я