Заметка на будущее: в следующий раз, когда я привяжусь к кому-то, не забыть убедиться, что этим людям не грозит смертельная опасность. Да. Снова полный отстой… Моим любимым парням предстоят королевские состязания. Я буду наблюдать за ними, но должна оставаться незаметной. Иначе принц посадит меня в тюрьму и подвергнет пыткам. Но мы справимся, я уверена. По крайней мере процентов на семьдесят. Ладно, на пятьдесят. О'кей, а что потом-то? – спросите вы. Ну-у-у, список дел у меня длинный. На первом месте – убедить парней, что они принадлежат только мне. Затем попробовать вино фейри. А еще наслаждение. Море наслаждения. А знаете, чего я хочу больше всего? Как и раньше – найти свою настоящую любовь. Ставлю сердечко, что план отличный!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Узы купидона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 7
Дуру приходит за мной в комнату, но я притворяюсь больной. Все равно я не смогу незаметно убираться одной рукой.
Когда колокол звонит в последний на сегодня раз, знаменуя окончание ужина, я выхожу из комнаты и направляюсь на кухню, чтобы встретиться с Мосси.
Заметно, что она прихорашивалась. На ней надето чистое, без пятен платье, а цветы аккуратно подрезаны.
— Ты выглядишь чертовски мило.
Подсолнухи буквально расцветают от похвалы.
— Спасибо. И ты.
Я лишь заново заплела косу, но улыбка все равно возникает на лице сама собой.
Мосси поднимает корзину с едой и протягивает мне стопку деревянных подносов.
— Можешь взять. Готова?
— Абсолютно.
Вместо того чтобы выйти наружу, мы идем по темному коридору от кухни в подвал.
— Куда мы направляемся?
Мосси оглядывается через плечо.
— Ко входу в тюремную башню, конечно.
— Значит, он под землей, — отмечаю я скорее для себя.
— Конечно.
Мы добираемся до подвала, Мосси открывает дверь в полу, и мы спускаемся по узкой лестнице. Коридоры под замком темные, сырые и затхлые.
Я несколько раз чихаю, и Мосси просит меня прекратить, словно я специально пытаюсь ее позлить. Но просит она вежливо, не могу отрицать.
Через какое-то время мы добираемся до помещения, в котором сидят и играют в карты три стража.
Один из них — огненный фейри. С волосами из дыма и кожей, горящей, как угли.
— Ого, — невольно вырывается у меня. — Волосы из дыма. Потрясающе. Их даже не нужно расчесывать, да? Ненавижу расчесываться, — признаюсь я, показывая косу. — На это уходит целая вечность. К тому же, у меня чувствительная кожа головы. Очень нежная на макушке. Хотела бы я иметь волосы из дыма. Какой объем! Но как ты спишь? Подушка не сгорает? О, уверена, что шляпу тоже просто так не надеть.
Трое стражей таращатся на меня.
Огненный фейри кривится, а потом поворачивается к Мосси.
— Какого черта?
Мосси всплескивает руками и немного истерично смеется.
— О, не обращайте внимания. Это новенькая. Почти не видела другие виды фейри, кроме своего собственного.
Мосси бросает на меня выразительный взгляд через плечо, явно говорящий: «Заткнись и перестань выставлять себя идиоткой».
Я прочищаю горло.
— Извините, я просто нервничаю, — говорю я, подходя ближе к столу.
Огненный фейри качает головой и возвращается к картам.
— Пошевеливайтесь.
Мосси спешит вперед, зовя меня за собой. Она ставит корзину с едой на длинный стол рядом с дверью, а я помогаю разложить порции на подносы, которые принесла.
Что не так-то просто делать одной рукой. Мосси пока не заметила, хоть это хорошо. Я неловко держу руку под фартуком, пытаясь сделать вид, что ладонь в кармане.
Мой желудок сжимается, пока мы накладываем еду: крошечная горбушка черствого хлеба и самый ужасный на вид суп. Мало того что еда сама по себе омерзительная, ее не хватит, чтобы накормить даже ребенка.
— Что это? — шиплю я.
— Еда для заключенных, — поясняет Мосси, словно я идиотка.
— Она ужасная. И ее мало.
— Они заключенные. Думаешь, монархам есть до них дело? Мы кормим их чем приказано.
Я в ярости. Настолько, что перед глазами встает алая пелена, но я сглатываю.
— Кто из них Бликс?
Стражи переговариваются между собой, полностью погрузившись в карты, и Мосси указывает на объект своего вожделения. У него темно-синяя кожа и глаза цвета океанской воды.
— Водный дух? — уточняю я.
Она кивает.
— Да, и мои цветы не помешало бы полить, если ты понимаешь, о чем я.
У меня вырывается смешок. Третий страж похож на помесь гоблина с великаном. Он весь такой нескладный и неуклюжий. Не красавец.
— Давай заставим Бликса обратить на тебя внимание, — шепчу я, и Мосси ухмыляется в ответ.
Она поправляет грудь в вырезе платья и цветы на голове. И поскольку я Купидон своего слова, я подхожу к столу, где сидит Бликс, увлекая за собой Мосси.
Я якобы спотыкаюсь, утягивая Мосси за собой, и практически впихиваю ее в объятия Бликса. И немедленно выпускаю Дыхание Страсти ему в лицо, а затем выпрямляюсь.
И наблюдаю, как Страсть проникает в его тело. Бликс смотрит на Мосси в его объятиях так, словно видит ее в первый раз.
Секунду они смотрят друг на друга, а в следующее мгновение уже целуются так, словно пытаются высосать друг у друга душу. Потрясающе.
Два других стража на мгновение пораженно замирают, а потом нескладный парень начинает смеяться. Огненный парень тянется к водному духу и отвешивает ему подзатыльник.
— Бликс. Перестань, и оставь ее язык в покое.
Бликс отстраняется, слегка задыхаясь. Он смущенно глядит на Мосси, а затем на своего товарища.
— Извините, — ворчит он.
— Можешь отнести заключенным еду, — усмехается огненный фейри, заставляя Бликса застонать в ответ.
— Прости, мне пора, — говорит он Мосси, поднимая ее со своих колен и ставя на пол. — Долг зовет.
Мосси все еще не в себе после поцелуя, но ей удается кивнуть.
Черт. Я решила, что еду заключенным разносит Мосси. Мне необходимо попасть внутрь.
— Я могу помочь, — выпаливаю я чересчур громко. Теперь на меня таращатся уже четверо фейри. — Это ведь я виновата. Я споткнулась и толкнула Мосси. Я могу помочь, если хочешь.
Сердце колотится в груди. Мне правда нужно увидеть ребят. Я уже близко. Так близко.
Бликс открывает рот, чтобы ответить, но огненный фейри опережает его.
— Нет. В башнях разрешено находиться только стражам. Ну, бегите, — произносит он снисходительно. — Уверен, что у вас еще много дел: отполировать камни, выбить ковры…
Я обращаю к нему взгляд.
— Во-первых, камень не полируют, а скоблят. А во-вторых, выбивать ковры сложнее, чем ты думаешь. Так что, если ты один из тех засранцев, которые не вытирают ноги перед тем, как зайти в дом, надеюсь, в следующий раз, когда ты будешь принимать ванну, тебя похитят келпи.
Он хмурится, и его огненная кожа начинается светиться более глубоким красным цветом. Руки вспыхивают огнем. Ого. Похоже, я его разозлила.
— Она шутит! — тотчас же вмешивается Мосси, снова нервно смеясь. — Мы уже уходим.
— Да, можешь возвращаться к своей сверхтрудной работе — игре в покер, — подначиваю его я. Даже не знаю зачем. Разум моими действиями явно недоволен. Он не переставая вопит и велит заткнуться.
Огненный фейри все еще сверкает глазами, да и его объятые пламенем руки выглядят жутко, но нескладный парень прерывает напряженный момент, спросив:
— Что такое покер?
Точно. Человеческие карточные игры здесь не то чтобы общеизвестны. Мосси не дает мне ответить. Она машет Бликсу и тащит меня прочь.
Мосси не отпускает мою руку до тех самых пор, пока мы не оказываемся в подвале, и тогда набрасывается на меня.
— Что это было, черт возьми?
— Знаю, прости. Тот огненный фейри меня взбесил.
Она закатывает глаза.
— Ферно раздражает всех. Но он очень сильный, и, поверь мне, не стоит попадаться ему под руку.
— Принято к сведению.
— Но Бликс… — она вздыхает, ее глаза блестят, и она отводит взгляд в сторону. — Он прекрасно целуется. На вкус его губы, как озеро.
Я морщусь. Не уверена, что считаю поцелуй со вкусом воды из пруда прекрасным, но кто я такая, чтобы судить других?
— Спасибо за помощь. Толчок получился что надо.
— В любое время. Сватовство — мой конек.
Мы добираемся до кухни, расходимся в разные стороны, и я не могу побороть разочарование. Эта затея оказалась совершенно неудачной. Если в башни пускают только стражей, то как мне добраться до парней? Что, если я проснусь утром и исчезнет добрая половина тела? Мысль не из приятных. А вдруг исчезнут губы? Или грудь? Она мне нужна.
Я открываю дверь в свою комнату и чуть не выпрыгиваю из платья, поняв, что там уже кто-то есть.
— Святые шары Преисподней, вы меня испугали.
Принцесса Сура поворачивается от окна ко мне.
— Прости. Я не хотела напугать тебя.
Я быстро закрываю за собой дверь и встаю перед принцессой, скрывая отсутствие руки.
— Что вы здесь делаете? — мне неловко от того, как звучат мои слова. Наверное, следует говорить в другом тоне, беседуя с чертовой принцессой этого мира. — Простите. Я хотела сказать… чем я могу вам помочь, Ваше Высочество?
Она царственно сцепляет перед собой руки. У нее вообще отлично получается выглядеть царственно. Интересно, она когда-нибудь выглядит иначе? Может быть, когда у нее кишечный грипп? Наверное, трудно выглядеть величественно, когда тебя выворачивает наизнанку. Хотя, если кто-то и сможет, то только она. Принцесса Сура даже плачет царственно. Шмыгает носом, а щеки становятся милого нежно-фиолетового цвета.
— Как ты устроилась? — спрашивает она. — Все ли в порядке?
— Все хорошо, — отвечаю я.
Интересно, знает ли она, что я наведалась в башни? Но как она могла узнать об этом так быстро? Может, у меня проблемы? От этого мне не по себе. Мне нужен хотя бы один член монаршей семьи на своей стороне.
— Ты сказала, что находишься здесь из-за пленных генфинов.
Черт. Она знает.
— Ага. То есть да, Ваше Высочество.
— Я навела кое-какие справки и выяснила, что сейчас в башнях только три генфина. Благородный дом стаи Фиркроун.
— Да.
Принцесса начинает ходить туда-сюда по моей маленькой комнате, и я нервничаю. Она собирается выгнать меня? Может, еще и в камеру посадит?
Уф. Я просто не создана для тюрьмы. Я розовая, черт возьми.
— Ты могла бы познакомиться с ними много лет назад, но, я думаю, это невозможно, поскольку ты только-только обрела телесную форму. Это значит, что ты встретила их недавно. Что в свою очередь означает следующее: ты каким-то образом проникла через барьер над островом Изгнания.
О. Так вот почему Сура здесь. Но я все равно не понимаю, к чему она клонит.
— Да, проникла. Это как с чарами. Некоторая магия на меня не действует.
— А какая действует?
— Парни, я имею в виду, генфины применяли ко мне свою магию, и все получилось. — Я не стала упоминать зелье, которое Арахно заставила меня выпить.
— Хм. Ну, не беря это во внимание, никакие наши самые мощные барьеры тебе не преграда. Ты можешь пройти сквозь них.
— Думаю, да.
Принцесса останавливается и поворачивается ко мне.
— Я хочу, чтобы ты полетела на один остров, прошла через барьер и собрала для меня информацию.
— Что за остров? И какого рода информацию?
— Один из моих осведомителей дал мне наводку на остров, который принц использует тайно. Мы не знаем, для чего именно, но ходят слухи, что там создается какое-то оружие. Мне нужно знать, что там находится, и ты единственная, кто может незаметно туда пробраться.
— Но если все настолько секретно, то остров должен быть защищен не только барьером, — отмечаю я.
— Это правда. Именно поэтому я отправлю с тобой одного из моих личных стражей на тот случай, если вокруг барьера установлен защитный периметр. Страж также будет твоим проводником. У него есть приблизительные координаты острова.
Черт. Все это мне не по зубам. Подождите, а разве повстанцам платят? Что-то подсказывает мне, что нет.
— Я хочу помочь вам, принцесса Сура, но я не уверена, что гожусь для подобных заданий.
Она подходит ближе и берет меня за руку. К счастью, за ту, которая все еще на месте. А то было бы неловко.
— Мне нужно, чтобы ты сделала это, Эмили. Если принц создает какое-то оружие, мне нужно знать, какое и как он планирует его использовать. Поговаривают, что оно может уничтожать целые острова фейри, которые активно выражают недовольство настоящей властью и призывают к переменам. Если ему удастся овладеть подобным оружием, то убиты будут тысячи, а наше восстание — подавят. Многие хорошие фейри погибнут.
Я выдыхаю. Я знаю, что должна помочь. Не только потому, что я в долгу перед ней, но и потому, что я не хочу, чтобы принцу сошло с рук подобное. Есть только одна проблема…
— Мм, ладно, я хочу вам помочь, но появилась небольшая проблема.
Принцесса Сура вопросительно смотрит, и я вытягиваю вперед вторую руку. Принцесса в замешательстве оглядывает меня, а затем осознает, чего не хватает. С ее фиолетовых губ срывается вздох.
— Твоя рука! Что случилось?
— Я вроде как… снова становлюсь невидимой.
Ее глаза встречаются с моими.
— Ты не можешь это контролировать?
Я качаю головой и признаюсь:
— Это связано с генфинами. Очевидно, поскольку они были первыми коснувшимися меня фейри, они и стали моими якорями в этом мире. Какой бы магией меня ни ударил принц Эльфар, ее эффект не был долгим, но она перешла на парней, и выходит так, что я могу оставаться здесь, только пока держусь рядом с ними. Если я давно их не видела или оказалась слишком далеко, то… — я показываю отсутствующую кисть.
— Ты сможешь вернуться?
— Я верну руку, только прикоснувшись к ним. Но если превращусь в невидимку… не знаю. Не думаю, — я прикусываю губу.
— Это все усложняет, Эмили.
Я фыркаю.
— Да уж, это вы преуменьшили. Поверьте, я не спешу возвращаться в Завесу, где меня никто не видит. И что еще хуже, как только генфины выберут себе пару, магия, связывающая нас, скорее всего, исчезнет, и я окажусь в полной заднице. В самом плохом смысле.
Сура хмурится и снова начинает мерить комнату шагами.
— Проблематично.
— Знаю. Сегодня вечером я пыталась пробраться в башни и увидеться с ними, но все пошло не по плану.
— Никто не может попасть туда, кроме стражей. Даже я, — признает принцесса.
Я разочарованно вздыхаю.
— Чем дольше я с ними не вижусь, тем быстрее исчезну. Если я отправлюсь на тот остров, точно пропаду. Он слишком далеко. Я не знаю, смогу ли вернуться, если полностью исчезну, даже при помощи парней.
Принцесса Сура вздыхает и трет глаза.
— Это все меняет. Мне нужно подумать. Бесполезно посылать тебя на остров, если после ты не сможешь передать мне информацию.
— К тому же, знаете, я бы очень хотела остаться в этом мире. Живой и все такое.
Принцесса тонко улыбается.
— Определенно. А они знают? Генфины?
Я качаю головой, и ее улыбка становится грустной.
— Кое-кто сказал мне, что есть способ привязать себя к чему-то или кому-то другому. Если вы сможете его найти, то я помогу вам. Полечу на остров с оружием.
— Ты знаешь, как это можно сделать?
Я качаю головой.
— Понятия не имею.
— Скоро начнется отбор, — отмечает принцесса Сура.
— Да, и я должна быть там с ними.
Она кивает.
— Хорошо. Позволь мне подумать, и я свяжусь с тобой завтра. Выдержишь?
Без понятия.
— Да. Абсолютно.
— Хорошо. Я оставлю тебя. Отдыхай, а завтра никуда отсюда не уходи. Я появлюсь, как только смогу.
— Конечно.
Я снова остаюсь одна, раздеваюсь и расправляю крылья, а затем ложусь в кровать. Может быть, с помощью принцессы я смогу найти новый якорь. Будем надеяться, я не исчезну раньше.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Узы купидона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других